Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 2. Hamburg u. a., [1769].

Bild:
<< vorherige Seite

hervorbringen. Aber wohl verträgt sie sich mit
den simpelsten, gemeinsten, plattesten Worten
und Redensarten.

Wie ich Banks Elisabeth sprechen lasse, weiß
ich wohl, hat noch keine Königinn auf dem
französischen Theater gesprochen. Den niedri-
gen vertraulichen Ton, in dem sie sich mit ihren
Frauen unterhält, würde man in Paris kaum
einer guten adlichen Landfrau angemessen finden.
"Ist dir nicht wohl? -- Mir ist ganz wohl.
"Steh auf, ich bitte dich. -- Nur unruhig;
"ein wenig unruhig bin ich. -- Erzehle mir
"doch. -- Nicht wahr, Nottingham? Thu
"das! Laß hören! -- Gemach, gemach! -- Du
"eiferst dich aus dem Athem. -- Gift und Blat-
"tern auf ihre Zunge! -- Mir steht es frey,
"dem Dinge, das ich geschaffen habe, mitzu-
"spielen, wie ich will. -- Auf den Kopf schla-
"gen. -- Wie ists? Sey munter, liebe Rut-
"land; ich will dir einen wackern Mann su-
"chen. -- Wie kannst du so reden? -- Du sollst
"es schon sehen. -- Sie hat mich recht sehr geär-
"gert. Ich konnte sie nicht länger vor Augen
"sehen. -- Komm her, meine Liebe; laß mich
"an deinen Busen mich lehnen. -- Ich dacht
"es! -- Das ist nicht länger auszuhalten." --
Ja wohl ist es nicht auszuhalten! würden die
feinen Kunstrichter sagen --

Wer-

hervorbringen. Aber wohl verträgt ſie ſich mit
den ſimpelſten, gemeinſten, platteſten Worten
und Redensarten.

Wie ich Banks Eliſabeth ſprechen laſſe, weiß
ich wohl, hat noch keine Königinn auf dem
franzöſiſchen Theater geſprochen. Den niedri-
gen vertraulichen Ton, in dem ſie ſich mit ihren
Frauen unterhält, würde man in Paris kaum
einer guten adlichen Landfrau angemeſſen finden.
„Iſt dir nicht wohl? — Mir iſt ganz wohl.
„Steh auf, ich bitte dich. — Nur unruhig;
„ein wenig unruhig bin ich. — Erzehle mir
„doch. — Nicht wahr, Nottingham? Thu
„das! Laß hören! — Gemach, gemach! — Du
„eiferſt dich aus dem Athem. — Gift und Blat-
„tern auf ihre Zunge! — Mir ſteht es frey,
„dem Dinge, das ich geſchaffen habe, mitzu-
„ſpielen, wie ich will. — Auf den Kopf ſchla-
„gen. — Wie iſts? Sey munter, liebe Rut-
„land; ich will dir einen wackern Mann ſu-
„chen. — Wie kannſt du ſo reden? — Du ſollſt
„es ſchon ſehen. — Sie hat mich recht ſehr geär-
„gert. Ich konnte ſie nicht länger vor Augen
„ſehen. — Komm her, meine Liebe; laß mich
„an deinen Buſen mich lehnen. — Ich dacht
„es! — Das iſt nicht länger auszuhalten.„ —
Ja wohl iſt es nicht auszuhalten! würden die
feinen Kunſtrichter ſagen —

Wer-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0058" n="52"/>
hervorbringen. Aber wohl verträgt &#x017F;ie &#x017F;ich mit<lb/>
den &#x017F;impel&#x017F;ten, gemein&#x017F;ten, platte&#x017F;ten Worten<lb/>
und Redensarten.</p><lb/>
        <p>Wie ich Banks Eli&#x017F;abeth &#x017F;prechen la&#x017F;&#x017F;e, weiß<lb/>
ich wohl, hat noch keine Königinn auf dem<lb/>
franzö&#x017F;i&#x017F;chen Theater ge&#x017F;prochen. Den niedri-<lb/>
gen vertraulichen Ton, in dem &#x017F;ie &#x017F;ich mit ihren<lb/>
Frauen unterhält, würde man in Paris kaum<lb/>
einer guten adlichen Landfrau angeme&#x017F;&#x017F;en finden.<lb/>
&#x201E;I&#x017F;t dir nicht wohl? &#x2014; Mir i&#x017F;t ganz wohl.<lb/>
&#x201E;Steh auf, ich bitte dich. &#x2014; Nur unruhig;<lb/>
&#x201E;ein wenig unruhig bin ich. &#x2014; Erzehle mir<lb/>
&#x201E;doch. &#x2014; Nicht wahr, Nottingham? Thu<lb/>
&#x201E;das! Laß hören! &#x2014; Gemach, gemach! &#x2014; Du<lb/>
&#x201E;eifer&#x017F;t dich aus dem Athem. &#x2014; Gift und Blat-<lb/>
&#x201E;tern auf ihre Zunge! &#x2014; Mir &#x017F;teht es frey,<lb/>
&#x201E;dem Dinge, das ich ge&#x017F;chaffen habe, mitzu-<lb/>
&#x201E;&#x017F;pielen, wie ich will. &#x2014; Auf den Kopf &#x017F;chla-<lb/>
&#x201E;gen. &#x2014; Wie i&#x017F;ts? Sey munter, liebe Rut-<lb/>
&#x201E;land; ich will dir einen wackern Mann &#x017F;u-<lb/>
&#x201E;chen. &#x2014; Wie kann&#x017F;t du &#x017F;o reden? &#x2014; Du &#x017F;oll&#x017F;t<lb/>
&#x201E;es &#x017F;chon &#x017F;ehen. &#x2014; Sie hat mich recht &#x017F;ehr geär-<lb/>
&#x201E;gert. Ich konnte &#x017F;ie nicht länger vor Augen<lb/>
&#x201E;&#x017F;ehen. &#x2014; Komm her, meine Liebe; laß mich<lb/>
&#x201E;an deinen Bu&#x017F;en mich lehnen. &#x2014; Ich dacht<lb/>
&#x201E;es! &#x2014; Das i&#x017F;t nicht länger auszuhalten.&#x201E; &#x2014;<lb/>
Ja wohl i&#x017F;t es nicht auszuhalten! würden die<lb/>
feinen Kun&#x017F;trichter &#x017F;agen &#x2014;</p><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch">Wer-</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[52/0058] hervorbringen. Aber wohl verträgt ſie ſich mit den ſimpelſten, gemeinſten, platteſten Worten und Redensarten. Wie ich Banks Eliſabeth ſprechen laſſe, weiß ich wohl, hat noch keine Königinn auf dem franzöſiſchen Theater geſprochen. Den niedri- gen vertraulichen Ton, in dem ſie ſich mit ihren Frauen unterhält, würde man in Paris kaum einer guten adlichen Landfrau angemeſſen finden. „Iſt dir nicht wohl? — Mir iſt ganz wohl. „Steh auf, ich bitte dich. — Nur unruhig; „ein wenig unruhig bin ich. — Erzehle mir „doch. — Nicht wahr, Nottingham? Thu „das! Laß hören! — Gemach, gemach! — Du „eiferſt dich aus dem Athem. — Gift und Blat- „tern auf ihre Zunge! — Mir ſteht es frey, „dem Dinge, das ich geſchaffen habe, mitzu- „ſpielen, wie ich will. — Auf den Kopf ſchla- „gen. — Wie iſts? Sey munter, liebe Rut- „land; ich will dir einen wackern Mann ſu- „chen. — Wie kannſt du ſo reden? — Du ſollſt „es ſchon ſehen. — Sie hat mich recht ſehr geär- „gert. Ich konnte ſie nicht länger vor Augen „ſehen. — Komm her, meine Liebe; laß mich „an deinen Buſen mich lehnen. — Ich dacht „es! — Das iſt nicht länger auszuhalten.„ — Ja wohl iſt es nicht auszuhalten! würden die feinen Kunſtrichter ſagen — Wer-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie02_1767
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie02_1767/58
Zitationshilfe: [Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 2. Hamburg u. a., [1769], S. 52. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie02_1767/58>, abgerufen am 25.04.2024.