Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 2. Hamburg u. a., [1769].

Bild:
<< vorherige Seite
Die Königinn macht ihr Muth, und lockt ihr
nach und nach mehr ab, als Blanca zu sagen
brauchte; weit mehr, als sie selbst zu hören
wünscht. Sie höret, wo und wie der Graf
glücklich gewesen; (*) und als sie endlich auch
höret, daß er ihr die Ehe versprochen, und daß
Blanca auf die Erfüllung dieses Versprechens
dringe: so bricht der so lange zurückgehaltene
Sturm auf einmal aus. Sie verhönet das
leichtgläubige Mädchen auf das empfindlichste,
und verbiethet ihr schlechterdings, an den Grafen
weiter zu denken. Blanca erräth ohne Mühe,
daß dieser Eifer der Königinn, Eifersucht seyn
müsse: und giebt es ihr zu verstehen.

Die Königinn. Eifersucht? -- Nein; blos
deine Aufführung entrüstet mich. -- Und gesetzt, --
ja gesetzt, ich liebte den Grafen. Wenn ich, --
Jch ihn liebte, und eine andere wäre so vermessen,
so thöricht, ihn neben mir zu lieben, -- was sage
ich, zu lieben? -- ihn nur anzusehen, -- was sage
ich, anzusehen? -- sich nur eine Gedanke von ihm
in den Sinn kommen zu lassen: das sollte dieser an-
dern
(*) Bl. Le llame una noche obscura --
Rein. Y vino a verte? Bl. Pluguiera
A dios, que no fuera tanta
Mi disdicha, v su fineza.
Vino mas galan que nunca,
Y vo que dos veces ciega,
Por mi mal, estaba entonces
Del amor, y las tinieblas
--
Die Königinn macht ihr Muth, und lockt ihr
nach und nach mehr ab, als Blanca zu ſagen
brauchte; weit mehr, als ſie ſelbſt zu hören
wünſcht. Sie höret, wo und wie der Graf
glücklich geweſen; (*) und als ſie endlich auch
höret, daß er ihr die Ehe verſprochen, und daß
Blanca auf die Erfüllung dieſes Verſprechens
dringe: ſo bricht der ſo lange zurückgehaltene
Sturm auf einmal aus. Sie verhönet das
leichtgläubige Mädchen auf das empfindlichſte,
und verbiethet ihr ſchlechterdings, an den Grafen
weiter zu denken. Blanca erräth ohne Mühe,
daß dieſer Eifer der Königinn, Eiferſucht ſeyn
müſſe: und giebt es ihr zu verſtehen.

Die Königinn. Eiferſucht? — Nein; blos
deine Aufführung entrüſtet mich. — Und geſetzt, —
ja geſetzt, ich liebte den Grafen. Wenn ich, —
Jch ihn liebte, und eine andere wäre ſo vermeſſen,
ſo thöricht, ihn neben mir zu lieben, — was ſage
ich, zu lieben? — ihn nur anzuſehen, — was ſage
ich, anzuſehen? — ſich nur eine Gedanke von ihm
in den Sinn kommen zu laſſen: das ſollte dieſer an-
dern
(*) Bl. Le llamè una noche obſcura —
Rein. Y vino a verte? Bl. Pluguiera
A dios, que no fuera tanta
Mi diſdicha, v ſu fineza.
Vino mas galan que nunca,
Y vo que dos veces ciega,
Por mi mal, eſtaba entonces
Del amor, y las tinieblas
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <sp>
          <pb facs="#f0104" n="98"/>
          <p>Die Königinn macht ihr Muth, und lockt ihr<lb/>
nach und nach mehr ab, als Blanca zu &#x017F;agen<lb/>
brauchte; weit mehr, als &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t zu hören<lb/>
wün&#x017F;cht. Sie höret, wo und wie der Graf<lb/>
glücklich gewe&#x017F;en; <note place="foot" n="(*)"><cit><quote><p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#k">Bl</hi>. Le llamè una noche ob&#x017F;cura &#x2014;<lb/><hi rendition="#k">Rein</hi>. Y vino a verte? <hi rendition="#k">Bl</hi>. Pluguiera<lb/>
A dios, que no fuera tanta<lb/>
Mi di&#x017F;dicha, v &#x017F;u fineza.<lb/>
Vino mas galan que nunca,<lb/>
Y vo que dos veces ciega,<lb/>
Por mi mal, e&#x017F;taba entonces<lb/>
Del amor, y las tinieblas</hi> &#x2014;</p></quote><bibl/></cit></note> und als &#x017F;ie endlich auch<lb/>
höret, daß er ihr die Ehe ver&#x017F;prochen, und daß<lb/>
Blanca auf die Erfüllung die&#x017F;es Ver&#x017F;prechens<lb/>
dringe: &#x017F;o bricht der &#x017F;o lange zurückgehaltene<lb/>
Sturm auf einmal aus. Sie verhönet das<lb/>
leichtgläubige Mädchen auf das empfindlich&#x017F;te,<lb/>
und verbiethet ihr &#x017F;chlechterdings, an den Grafen<lb/>
weiter zu denken. Blanca erräth ohne Mühe,<lb/>
daß die&#x017F;er Eifer der Königinn, Eifer&#x017F;ucht &#x017F;eyn<lb/>&#x017F;&#x017F;e: und giebt es ihr zu ver&#x017F;tehen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#g">Die Königinn</hi>. Eifer&#x017F;ucht? &#x2014; Nein; blos<lb/>
deine Aufführung entrü&#x017F;tet mich. &#x2014; Und ge&#x017F;etzt, &#x2014;<lb/>
ja ge&#x017F;etzt, ich liebte den Grafen. Wenn ich, &#x2014;<lb/>
Jch ihn liebte, und eine andere wäre &#x017F;o verme&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
&#x017F;o thöricht, ihn neben mir zu lieben, &#x2014; was &#x017F;age<lb/>
ich, zu lieben? &#x2014; ihn nur anzu&#x017F;ehen, &#x2014; was &#x017F;age<lb/>
ich, anzu&#x017F;ehen? &#x2014; &#x017F;ich nur eine Gedanke von ihm<lb/>
in den Sinn kommen zu la&#x017F;&#x017F;en: das &#x017F;ollte die&#x017F;er an-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">dern</fw><lb/></p>
        </sp>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[98/0104] Die Königinn macht ihr Muth, und lockt ihr nach und nach mehr ab, als Blanca zu ſagen brauchte; weit mehr, als ſie ſelbſt zu hören wünſcht. Sie höret, wo und wie der Graf glücklich geweſen; (*) und als ſie endlich auch höret, daß er ihr die Ehe verſprochen, und daß Blanca auf die Erfüllung dieſes Verſprechens dringe: ſo bricht der ſo lange zurückgehaltene Sturm auf einmal aus. Sie verhönet das leichtgläubige Mädchen auf das empfindlichſte, und verbiethet ihr ſchlechterdings, an den Grafen weiter zu denken. Blanca erräth ohne Mühe, daß dieſer Eifer der Königinn, Eiferſucht ſeyn müſſe: und giebt es ihr zu verſtehen. Die Königinn. Eiferſucht? — Nein; blos deine Aufführung entrüſtet mich. — Und geſetzt, — ja geſetzt, ich liebte den Grafen. Wenn ich, — Jch ihn liebte, und eine andere wäre ſo vermeſſen, ſo thöricht, ihn neben mir zu lieben, — was ſage ich, zu lieben? — ihn nur anzuſehen, — was ſage ich, anzuſehen? — ſich nur eine Gedanke von ihm in den Sinn kommen zu laſſen: das ſollte dieſer an- dern (*) Bl. Le llamè una noche obſcura — Rein. Y vino a verte? Bl. Pluguiera A dios, que no fuera tanta Mi diſdicha, v ſu fineza. Vino mas galan que nunca, Y vo que dos veces ciega, Por mi mal, eſtaba entonces Del amor, y las tinieblas —

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie02_1767
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie02_1767/104
Zitationshilfe: [Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 2. Hamburg u. a., [1769], S. 98. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie02_1767/104>, abgerufen am 19.04.2024.