Lenz, Jakob Michael Reinhold: Anmerkungen übers Theater, nebst angehängten übersetzten Stück Shakespears. Leipzig, 1774. Düm. Vortreflicher Pompejus. Boyet. Ehrenvoller Pompejus. Bir. Grösser als groß, grosser, grosser, grosser Pompejus, Pompejus der ungeheure. Dümain. Hektor zittert. Biron. Pompejus glüht! mehr Feuer, mehr Feuer. Düm. Hektor wird ihn herausfordern. Biron. Freylich sollt ers und wenn er nicht mehr Mannsblut in seinem ganzem Lei- be hätte, als eine Fliege satt damit zu machen. Armado. Beym Nordpol ich fordere dich heraus. Costard. Jch bitt euch, laßt mich meine Rüstung wieder anthun. Dümain. Platz für die entzündeten Helden. Costard. Jch will im Hemde fechten. Dümain. Sehr herzhafter Pompejus. Mot. Herr ich bitt euch, laßt mich euch aufknöpfen, seht ihr nicht, Pompejus steht ohne Futteral da, ihr werdet eure Reputa- tion verlieren. Armado. Edle und Helden, verzeyht mir, ich werde nicht im Hemd streiten. Dümain. Jhr könnts nicht abschlagen, Pompejus hat die Ausfoderung gemacht. Armado. Angenehme Freunde! ich kann, will und werde. Biron. Was habt ihr für Ursachen? Armado. K 5
Duͤm. Vortreflicher Pompejus. Boyet. Ehrenvoller Pompejus. Bir. Groͤſſer als groß, groſſer, groſſer, groſſer Pompejus, Pompejus der ungeheure. Duͤmain. Hektor zittert. Biron. Pompejus gluͤht! mehr Feuer, mehr Feuer. Duͤm. Hektor wird ihn herausfordern. Biron. Freylich ſollt ers und wenn er nicht mehr Mannsblut in ſeinem ganzem Lei- be haͤtte, als eine Fliege ſatt damit zu machen. Armado. Beym Nordpol ich fordere dich heraus. Coſtard. Jch bitt euch, laßt mich meine Ruͤſtung wieder anthun. Duͤmain. Platz fuͤr die entzuͤndeten Helden. Coſtard. Jch will im Hemde fechten. Duͤmain. Sehr herzhafter Pompejus. Mot. Herr ich bitt euch, laßt mich euch aufknoͤpfen, ſeht ihr nicht, Pompejus ſteht ohne Futteral da, ihr werdet eure Reputa- tion verlieren. Armado. Edle und Helden, verzeyht mir, ich werde nicht im Hemd ſtreiten. Duͤmain. Jhr koͤnnts nicht abſchlagen, Pompejus hat die Ausfoderung gemacht. Armado. Angenehme Freunde! ich kann, will und werde. Biron. Was habt ihr fuͤr Urſachen? Armado. K 5
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0159" n="153"/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Duͤm.</hi> </speaker> <p>Vortreflicher Pompejus.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Boyet.</hi> </speaker> <p>Ehrenvoller Pompejus.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Bir.</hi> </speaker> <p>Groͤſſer als groß, groſſer, groſſer,<lb/> groſſer Pompejus, Pompejus der ungeheure.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Duͤmain.</hi> </speaker> <p>Hektor zittert.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Biron.</hi> </speaker> <p>Pompejus gluͤht! mehr Feuer,<lb/> mehr Feuer.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Duͤm.</hi> </speaker> <p>Hektor wird ihn herausfordern.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Biron.</hi> </speaker> <p>Freylich ſollt ers und wenn er<lb/> nicht mehr Mannsblut in ſeinem ganzem Lei-<lb/> be haͤtte, als eine Fliege ſatt damit zu machen.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Armado.</hi> </speaker> <p>Beym Nordpol ich fordere<lb/> dich heraus.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Coſtard.</hi> </speaker> <p>Jch bitt euch, laßt mich meine<lb/> Ruͤſtung wieder anthun.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Duͤmain.</hi> </speaker> <p>Platz fuͤr die entzuͤndeten<lb/> Helden.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Coſtard.</hi> </speaker> <p>Jch will im Hemde fechten.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Duͤmain.</hi> </speaker> <p>Sehr herzhafter Pompejus.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Mot.</hi> </speaker> <p>Herr ich bitt euch, laßt mich euch<lb/> aufknoͤpfen, ſeht ihr nicht, Pompejus ſteht<lb/> ohne Futteral da, ihr werdet eure Reputa-<lb/> tion verlieren.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Armado.</hi> </speaker> <p>Edle und Helden, verzeyht<lb/> mir, ich werde nicht im Hemd ſtreiten.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Duͤmain.</hi> </speaker> <p>Jhr koͤnnts nicht abſchlagen,<lb/> Pompejus hat die Ausfoderung gemacht.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Armado.</hi> </speaker> <p>Angenehme Freunde! ich<lb/> kann, will und werde.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#g">Biron.</hi> </speaker> <p>Was habt ihr fuͤr Urſachen?</p> </sp><lb/> <fw place="bottom" type="sig">K 5</fw> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#g">Armado.</hi> </fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [153/0159]
Duͤm. Vortreflicher Pompejus.
Boyet. Ehrenvoller Pompejus.
Bir. Groͤſſer als groß, groſſer, groſſer,
groſſer Pompejus, Pompejus der ungeheure.
Duͤmain. Hektor zittert.
Biron. Pompejus gluͤht! mehr Feuer,
mehr Feuer.
Duͤm. Hektor wird ihn herausfordern.
Biron. Freylich ſollt ers und wenn er
nicht mehr Mannsblut in ſeinem ganzem Lei-
be haͤtte, als eine Fliege ſatt damit zu machen.
Armado. Beym Nordpol ich fordere
dich heraus.
Coſtard. Jch bitt euch, laßt mich meine
Ruͤſtung wieder anthun.
Duͤmain. Platz fuͤr die entzuͤndeten
Helden.
Coſtard. Jch will im Hemde fechten.
Duͤmain. Sehr herzhafter Pompejus.
Mot. Herr ich bitt euch, laßt mich euch
aufknoͤpfen, ſeht ihr nicht, Pompejus ſteht
ohne Futteral da, ihr werdet eure Reputa-
tion verlieren.
Armado. Edle und Helden, verzeyht
mir, ich werde nicht im Hemd ſtreiten.
Duͤmain. Jhr koͤnnts nicht abſchlagen,
Pompejus hat die Ausfoderung gemacht.
Armado. Angenehme Freunde! ich
kann, will und werde.
Biron. Was habt ihr fuͤr Urſachen?
Armado.
K 5
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774/159 |
Zitationshilfe: | Lenz, Jakob Michael Reinhold: Anmerkungen übers Theater, nebst angehängten übersetzten Stück Shakespears. Leipzig, 1774, S. 153. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774/159>, abgerufen am 03.07.2024. |