Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lenz, Jakob Michael Reinhold: Anmerkungen übers Theater, nebst angehängten übersetzten Stück Shakespears. Leipzig, 1774.

Bild:
<< vorherige Seite


Düm. Die Krausemünze.
Long. Der Gänserich.
Armado. Werther Lord Longaville, hal-
tet eure Zunge im Zaum.
Long. Hektor stolpert.
Düm. Hektor ist ein Windspiel.
Armado. Der angenehme Kriegsheld
ist lang todt und verwest, o ihr meine wer-
then Gewürme, beißt seine Gebeine nicht.
Doch ich will zur Sache, zu meiner Devise,
Eure königlichen Gnaden, gönnt mir euren
Sinn des Gehörs.
Prinzes. Sprecht, guter Hektor, es
macht uns viel Vergnügen.
Arm. Jch bethe Euer Gnaden Pantof-
fel an.

Der Hektor schön bracht auch den Han-
nibal
Bracht ihn, bracht -- bracht ihn zu Fall.
Cost. Ja es ist wahr, Gevatter! ihr
habt sie zu Fall gebracht, das Kind ist
schon zwey Monath unterwegens.
Armado. Was meynst du?
Cost. Jch meyne, wenn ihr kein honet-
ter Hektor seyd, so soll das Wetter nein schla-
gen. Es ist schon zwey Monat daß sie bekennt.
Arm. Willst du mich hier mitten unter
den Potentaten zu schanden machen? du sollt
sterben.
Cost. Dann sollt ihr mein Seel den
Staupbesen kriegen.
Düm.


Duͤm. Die Krauſemuͤnze.
Long. Der Gaͤnſerich.
Armado. Werther Lord Longaville, hal-
tet eure Zunge im Zaum.
Long. Hektor ſtolpert.
Duͤm. Hektor iſt ein Windſpiel.
Armado. Der angenehme Kriegsheld
iſt lang todt und verweſt, o ihr meine wer-
then Gewuͤrme, beißt ſeine Gebeine nicht.
Doch ich will zur Sache, zu meiner Deviſe,
Eure koͤniglichen Gnaden, goͤnnt mir euren
Sinn des Gehoͤrs.
Prinzeſ. Sprecht, guter Hektor, es
macht uns viel Vergnuͤgen.
Arm. Jch bethe Euer Gnaden Pantof-
fel an.

Der Hektor ſchoͤn bracht auch den Han-
nibal
Bracht ihn, bracht — bracht ihn zu Fall.
Coſt. Ja es iſt wahr, Gevatter! ihr
habt ſie zu Fall gebracht, das Kind iſt
ſchon zwey Monath unterwegens.
Armado. Was meynſt du?
Coſt. Jch meyne, wenn ihr kein honet-
ter Hektor ſeyd, ſo ſoll das Wetter nein ſchla-
gen. Es iſt ſchon zwey Monat daß ſie bekennt.
Arm. Willſt du mich hier mitten unter
den Potentaten zu ſchanden machen? du ſollt
ſterben.
Coſt. Dann ſollt ihr mein Seel den
Staupbeſen kriegen.
Duͤm.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0158" n="152"/>
            <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Du&#x0364;m.</hi> </speaker>
              <p>Die Krau&#x017F;emu&#x0364;nze.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Long.</hi> </speaker>
              <p>Der Ga&#x0364;n&#x017F;erich.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Armado.</hi> </speaker>
              <p>Werther Lord Longaville, hal-<lb/>
tet eure Zunge im Zaum.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Long.</hi> </speaker>
              <p>Hektor &#x017F;tolpert.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Du&#x0364;m.</hi> </speaker>
              <p>Hektor i&#x017F;t ein Wind&#x017F;piel.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Armado.</hi> </speaker>
              <p>Der angenehme Kriegsheld<lb/>
i&#x017F;t lang todt und verwe&#x017F;t, o ihr meine wer-<lb/>
then Gewu&#x0364;rme, beißt &#x017F;eine Gebeine nicht.<lb/>
Doch ich will zur Sache, zu meiner Devi&#x017F;e,<lb/>
Eure ko&#x0364;niglichen Gnaden, go&#x0364;nnt mir euren<lb/>
Sinn des Geho&#x0364;rs.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Prinze&#x017F;.</hi> </speaker>
              <p>Sprecht, guter Hektor, es<lb/>
macht uns viel Vergnu&#x0364;gen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Arm.</hi> </speaker>
              <p>Jch bethe Euer Gnaden Pantof-<lb/>
fel an.</p><lb/>
              <lg type="poem">
                <l>Der Hektor &#x017F;cho&#x0364;n bracht auch den Han-</l><lb/>
                <l> <hi rendition="#et">nibal</hi> </l><lb/>
                <l>Bracht ihn, bracht &#x2014; bracht ihn zu Fall.</l>
              </lg>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Co&#x017F;t.</hi> </speaker>
              <p>Ja es i&#x017F;t wahr, Gevatter! ihr<lb/>
habt &#x017F;ie zu Fall gebracht, das Kind i&#x017F;t<lb/>
&#x017F;chon zwey Monath unterwegens.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Armado.</hi> </speaker>
              <p>Was meyn&#x017F;t du?</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Co&#x017F;t.</hi> </speaker>
              <p>Jch meyne, wenn ihr kein honet-<lb/>
ter Hektor &#x017F;eyd, &#x017F;o &#x017F;oll das Wetter nein &#x017F;chla-<lb/>
gen. Es i&#x017F;t &#x017F;chon zwey Monat daß &#x017F;ie bekennt.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Arm.</hi> </speaker>
              <p>Will&#x017F;t du mich hier mitten unter<lb/>
den Potentaten zu &#x017F;chanden machen? du &#x017F;ollt<lb/>
&#x017F;terben.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#g">Co&#x017F;t.</hi> </speaker>
              <p>Dann &#x017F;ollt ihr mein Seel den<lb/>
Staupbe&#x017F;en kriegen.</p>
            </sp><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#g">Du&#x0364;m.</hi> </fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[152/0158] Duͤm. Die Krauſemuͤnze. Long. Der Gaͤnſerich. Armado. Werther Lord Longaville, hal- tet eure Zunge im Zaum. Long. Hektor ſtolpert. Duͤm. Hektor iſt ein Windſpiel. Armado. Der angenehme Kriegsheld iſt lang todt und verweſt, o ihr meine wer- then Gewuͤrme, beißt ſeine Gebeine nicht. Doch ich will zur Sache, zu meiner Deviſe, Eure koͤniglichen Gnaden, goͤnnt mir euren Sinn des Gehoͤrs. Prinzeſ. Sprecht, guter Hektor, es macht uns viel Vergnuͤgen. Arm. Jch bethe Euer Gnaden Pantof- fel an. Der Hektor ſchoͤn bracht auch den Han- nibal Bracht ihn, bracht — bracht ihn zu Fall. Coſt. Ja es iſt wahr, Gevatter! ihr habt ſie zu Fall gebracht, das Kind iſt ſchon zwey Monath unterwegens. Armado. Was meynſt du? Coſt. Jch meyne, wenn ihr kein honet- ter Hektor ſeyd, ſo ſoll das Wetter nein ſchla- gen. Es iſt ſchon zwey Monat daß ſie bekennt. Arm. Willſt du mich hier mitten unter den Potentaten zu ſchanden machen? du ſollt ſterben. Coſt. Dann ſollt ihr mein Seel den Staupbeſen kriegen. Duͤm.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774/158
Zitationshilfe: Lenz, Jakob Michael Reinhold: Anmerkungen übers Theater, nebst angehängten übersetzten Stück Shakespears. Leipzig, 1774, S. 152. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lenz_anmerkungen_1774/158>, abgerufen am 02.05.2024.