Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lehnert, Josef von u. a.: Die Seehäfen des Weltverkehrs. Bd. 1. Wien, 1891.

Bild:
<< vorherige Seite

Salonich.
Serres, und Kawala, über welches der grössere Theil des türkischen
Pfeifen- und Cigarettentabaks zur Ausfuhr kommt.

Der Tabakexport Kawalas erreichte 1888, in welchem Jahre die Ausfuhr
der feineren Sorten sehr erschwert war, 42.791 q im Werthe von 2·9 Millionen
Goldgulden. Doch die feinsten Sorten werden noch weiter östlich gebaut. Der
Ghiubek und die etwas mindere Sorte Sira Pastal wachsen an der Yaka, dem
"Kragen der Berge", das heisst an den Abhängen der Bergketten, welche sich zu
beiden Seiten des unteren Karasu ausdehnen. Ausfuhrplatz ist das unbedeutende

[Abbildung]

Salonich (Hafenquai).

Porto Lagos, und der Werth des Exportes erreicht für eine Menge, die um ein
Viertel kleiner ist, als die eben genannte Ausfuhr Kawalas, manchmal die Höhe
von mehr als 16 Millionen Goldgulden.

Orfano und Kawala zeigen das Bestreben, in directe Verbindung
mit dem Auslande zu treten und so die Vermittlung Salonichs zu um-
gehen. Aber nach dem Baue des Landes haben beide Plätze nur ein
beschränktes Hinterland. Salonich wird daher der wichtigste Handels-
platz Makedoniens bleiben, dessen werthvollstes Gebiet das reiche
und fruchtbare Thal des im Westen der Stadt mündenden Vardar
ist. Auch der Handel des wirthschaftlich bedeutenden Gebietes

Salonich.
Serres, und Kawala, über welches der grössere Theil des türkischen
Pfeifen- und Cigarettentabaks zur Ausfuhr kommt.

Der Tabakexport Kawalas erreichte 1888, in welchem Jahre die Ausfuhr
der feineren Sorten sehr erschwert war, 42.791 q im Werthe von 2·9 Millionen
Goldgulden. Doch die feinsten Sorten werden noch weiter östlich gebaut. Der
Ghiubek und die etwas mindere Sorte Sirà Pastal wachsen an der Yakà, dem
„Kragen der Berge“, das heisst an den Abhängen der Bergketten, welche sich zu
beiden Seiten des unteren Karasu ausdehnen. Ausfuhrplatz ist das unbedeutende

[Abbildung]

Salonich (Hafenquai).

Porto Lagos, und der Werth des Exportes erreicht für eine Menge, die um ein
Viertel kleiner ist, als die eben genannte Ausfuhr Kawalas, manchmal die Höhe
von mehr als 16 Millionen Goldgulden.

Orfano und Kawala zeigen das Bestreben, in directe Verbindung
mit dem Auslande zu treten und so die Vermittlung Salonichs zu um-
gehen. Aber nach dem Baue des Landes haben beide Plätze nur ein
beschränktes Hinterland. Salonich wird daher der wichtigste Handels-
platz Makedoniens bleiben, dessen werthvollstes Gebiet das reiche
und fruchtbare Thal des im Westen der Stadt mündenden Vardar
ist. Auch der Handel des wirthschaftlich bedeutenden Gebietes

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0121" n="101"/><fw place="top" type="header">Salonich.</fw><lb/>
Serres, und <hi rendition="#g">Kawala</hi>, über welches der grössere Theil des türkischen<lb/>
Pfeifen- und Cigarettentabaks zur Ausfuhr kommt.</p><lb/>
          <p>Der Tabakexport Kawalas erreichte 1888, in welchem Jahre die Ausfuhr<lb/>
der feineren Sorten sehr erschwert war, 42.791 <hi rendition="#i">q</hi> im Werthe von 2·9 Millionen<lb/>
Goldgulden. Doch die feinsten Sorten werden noch weiter östlich gebaut. Der<lb/>
Ghiubek und die etwas mindere Sorte Sirà Pastal wachsen an der Yakà, dem<lb/>
&#x201E;Kragen der Berge&#x201C;, das heisst an den Abhängen der Bergketten, welche sich zu<lb/>
beiden Seiten des unteren Karasu ausdehnen. Ausfuhrplatz ist das unbedeutende<lb/><figure><p><hi rendition="#b">Salonich</hi> (Hafenquai).</p></figure><lb/>
Porto Lagos, und der Werth des Exportes erreicht für eine Menge, die um ein<lb/>
Viertel kleiner ist, als die eben genannte Ausfuhr Kawalas, manchmal die Höhe<lb/>
von mehr als 16 Millionen Goldgulden.</p><lb/>
          <p>Orfano und Kawala zeigen das Bestreben, in directe Verbindung<lb/>
mit dem Auslande zu treten und so die Vermittlung Salonichs zu um-<lb/>
gehen. Aber nach dem Baue des Landes haben beide Plätze nur ein<lb/>
beschränktes Hinterland. Salonich wird daher der wichtigste Handels-<lb/>
platz Makedoniens bleiben, dessen werthvollstes Gebiet das reiche<lb/>
und fruchtbare Thal des im Westen der Stadt mündenden Vardar<lb/>
ist. Auch der Handel des wirthschaftlich bedeutenden Gebietes<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[101/0121] Salonich. Serres, und Kawala, über welches der grössere Theil des türkischen Pfeifen- und Cigarettentabaks zur Ausfuhr kommt. Der Tabakexport Kawalas erreichte 1888, in welchem Jahre die Ausfuhr der feineren Sorten sehr erschwert war, 42.791 q im Werthe von 2·9 Millionen Goldgulden. Doch die feinsten Sorten werden noch weiter östlich gebaut. Der Ghiubek und die etwas mindere Sorte Sirà Pastal wachsen an der Yakà, dem „Kragen der Berge“, das heisst an den Abhängen der Bergketten, welche sich zu beiden Seiten des unteren Karasu ausdehnen. Ausfuhrplatz ist das unbedeutende [Abbildung Salonich (Hafenquai).] Porto Lagos, und der Werth des Exportes erreicht für eine Menge, die um ein Viertel kleiner ist, als die eben genannte Ausfuhr Kawalas, manchmal die Höhe von mehr als 16 Millionen Goldgulden. Orfano und Kawala zeigen das Bestreben, in directe Verbindung mit dem Auslande zu treten und so die Vermittlung Salonichs zu um- gehen. Aber nach dem Baue des Landes haben beide Plätze nur ein beschränktes Hinterland. Salonich wird daher der wichtigste Handels- platz Makedoniens bleiben, dessen werthvollstes Gebiet das reiche und fruchtbare Thal des im Westen der Stadt mündenden Vardar ist. Auch der Handel des wirthschaftlich bedeutenden Gebietes

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lehnert_seehaefen01_1891
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lehnert_seehaefen01_1891/121
Zitationshilfe: Lehnert, Josef von u. a.: Die Seehäfen des Weltverkehrs. Bd. 1. Wien, 1891, S. 101. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lehnert_seehaefen01_1891/121>, abgerufen am 05.05.2024.