Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Laukhard, Friedrich Christian: F. C. Laukhards Leben und Schicksale. Bd. 2. Halle, 1792.

Bild:
<< vorherige Seite

meiner unleserlichen Hand Seiner Durchlaucht nicht
überreichen, sagte der unvergleichliche Fürst: "Ich
kann alle Hände lesen: was er in Berlin für mich
aufsetzt, muß er selbst auch schreiben." -- Wie sehr
bedaure ich, daß ich in meiner Jugend nicht habe
lernen schön schreiben!

Mein Aufsatz enthielt einen kleinen Abriß mei-
ner Schicksale, und dann einige Anmerkungen über
den Schlesischen Feldzug. Ich gab ihm den Titel:
Extrait du Journal d'un Mousquetaire Prussien
fait dans la Campagne de
1790. Freilich war
das Ding mehr als ein bloßer Auszug aus meinem
sogenannten Strambuch: es war vielmehr eine con-
centrirte Biographie. Nebenbei machte ich ein la-
teinisches Karmen auf den Herzog: denn ich wußte,
daß er an der lateinischen Poesie Vergnügen fand,
und selbst ganz artige Gedichte in dieser für die Poe-
terei gewiß recht schicklichen Sprache gemacht hatte.
Herzog Friedrich ist nicht blos ein Mäcen der
Gelehrten: er ist auch ein Kenner der Gelehrsamkeit
und der Wissenschaften selbst. Nachdem ich fertig
war -- ich verschob dieses Geschäft absichtlich bis
kurz vor unserm Auszug aus Berlin, um nicht zu-
dringlich zu scheinen -- meldete ich meinem Kapitän,
daß ich dem Herzoge einen Aufsatz überreichen wollte.
Dieser gab mir der Unterofficier Schäffer mit.
Schäffer dachte, weil er Unterofficier wäre, so müßte

meiner unleſerlichen Hand Seiner Durchlaucht nicht
uͤberreichen, ſagte der unvergleichliche Fuͤrſt: „Ich
kann alle Haͤnde leſen: was er in Berlin fuͤr mich
aufſetzt, muß er ſelbſt auch ſchreiben.“ — Wie ſehr
bedaure ich, daß ich in meiner Jugend nicht habe
lernen ſchoͤn ſchreiben!

Mein Aufſatz enthielt einen kleinen Abriß mei-
ner Schickſale, und dann einige Anmerkungen uͤber
den Schleſiſchen Feldzug. Ich gab ihm den Titel:
Extrait du Journal d'un Mousquetaire Pruſſien
fait dans la Campagne de
1790. Freilich war
das Ding mehr als ein bloßer Auszug aus meinem
ſogenannten Strambuch: es war vielmehr eine con-
centrirte Biographie. Nebenbei machte ich ein la-
teiniſches Karmen auf den Herzog: denn ich wußte,
daß er an der lateiniſchen Poeſie Vergnuͤgen fand,
und ſelbſt ganz artige Gedichte in dieſer fuͤr die Poe-
terei gewiß recht ſchicklichen Sprache gemacht hatte.
Herzog Friedrich iſt nicht blos ein Maͤcen der
Gelehrten: er iſt auch ein Kenner der Gelehrſamkeit
und der Wiſſenſchaften ſelbſt. Nachdem ich fertig
war — ich verſchob dieſes Geſchaͤft abſichtlich bis
kurz vor unſerm Auszug aus Berlin, um nicht zu-
dringlich zu ſcheinen — meldete ich meinem Kapitaͤn,
daß ich dem Herzoge einen Aufſatz uͤberreichen wollte.
Dieſer gab mir der Unterofficier Schaͤffer mit.
Schaͤffer dachte, weil er Unterofficier waͤre, ſo muͤßte

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0466" n="462[464]"/>
meiner unle&#x017F;erlichen Hand Seiner Durchlaucht nicht<lb/>
u&#x0364;berreichen, &#x017F;agte der unvergleichliche Fu&#x0364;r&#x017F;t: &#x201E;Ich<lb/>
kann alle Ha&#x0364;nde le&#x017F;en: was er in Berlin fu&#x0364;r mich<lb/>
auf&#x017F;etzt, muß er &#x017F;elb&#x017F;t auch &#x017F;chreiben.&#x201C; &#x2014; Wie &#x017F;ehr<lb/>
bedaure ich, daß ich in meiner Jugend nicht habe<lb/>
lernen &#x017F;cho&#x0364;n &#x017F;chreiben!</p><lb/>
        <p>Mein Auf&#x017F;atz enthielt einen kleinen Abriß mei-<lb/>
ner Schick&#x017F;ale, und dann einige Anmerkungen u&#x0364;ber<lb/>
den Schle&#x017F;i&#x017F;chen Feldzug. Ich gab ihm den Titel:<lb/><hi rendition="#aq">Extrait du Journal d'un Mousquetaire Pru&#x017F;&#x017F;ien<lb/>
fait dans la Campagne de</hi> 1790. Freilich war<lb/>
das Ding mehr als ein bloßer Auszug aus meinem<lb/>
&#x017F;ogenannten Strambuch: es war vielmehr eine con-<lb/>
centrirte Biographie. Nebenbei machte ich ein la-<lb/>
teini&#x017F;ches Karmen auf den Herzog: denn ich wußte,<lb/>
daß er an der lateini&#x017F;chen Poe&#x017F;ie Vergnu&#x0364;gen fand,<lb/>
und &#x017F;elb&#x017F;t ganz artige Gedichte in die&#x017F;er fu&#x0364;r die Poe-<lb/>
terei gewiß recht &#x017F;chicklichen Sprache gemacht hatte.<lb/>
Herzog <hi rendition="#g">Friedrich</hi> i&#x017F;t nicht blos ein Ma&#x0364;cen der<lb/>
Gelehrten: er i&#x017F;t auch ein Kenner der Gelehr&#x017F;amkeit<lb/>
und der Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften &#x017F;elb&#x017F;t. Nachdem ich fertig<lb/>
war &#x2014; ich ver&#x017F;chob die&#x017F;es Ge&#x017F;cha&#x0364;ft ab&#x017F;ichtlich bis<lb/>
kurz vor un&#x017F;erm Auszug aus Berlin, um nicht zu-<lb/>
dringlich zu &#x017F;cheinen &#x2014; meldete ich meinem Kapita&#x0364;n,<lb/>
daß ich dem Herzoge einen Auf&#x017F;atz u&#x0364;berreichen wollte.<lb/>
Die&#x017F;er gab mir der Unterofficier <hi rendition="#g">Scha&#x0364;ffer</hi> mit.<lb/>
Scha&#x0364;ffer dachte, weil er Unterofficier wa&#x0364;re, &#x017F;o mu&#x0364;ßte<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[462[464]/0466] meiner unleſerlichen Hand Seiner Durchlaucht nicht uͤberreichen, ſagte der unvergleichliche Fuͤrſt: „Ich kann alle Haͤnde leſen: was er in Berlin fuͤr mich aufſetzt, muß er ſelbſt auch ſchreiben.“ — Wie ſehr bedaure ich, daß ich in meiner Jugend nicht habe lernen ſchoͤn ſchreiben! Mein Aufſatz enthielt einen kleinen Abriß mei- ner Schickſale, und dann einige Anmerkungen uͤber den Schleſiſchen Feldzug. Ich gab ihm den Titel: Extrait du Journal d'un Mousquetaire Pruſſien fait dans la Campagne de 1790. Freilich war das Ding mehr als ein bloßer Auszug aus meinem ſogenannten Strambuch: es war vielmehr eine con- centrirte Biographie. Nebenbei machte ich ein la- teiniſches Karmen auf den Herzog: denn ich wußte, daß er an der lateiniſchen Poeſie Vergnuͤgen fand, und ſelbſt ganz artige Gedichte in dieſer fuͤr die Poe- terei gewiß recht ſchicklichen Sprache gemacht hatte. Herzog Friedrich iſt nicht blos ein Maͤcen der Gelehrten: er iſt auch ein Kenner der Gelehrſamkeit und der Wiſſenſchaften ſelbſt. Nachdem ich fertig war — ich verſchob dieſes Geſchaͤft abſichtlich bis kurz vor unſerm Auszug aus Berlin, um nicht zu- dringlich zu ſcheinen — meldete ich meinem Kapitaͤn, daß ich dem Herzoge einen Aufſatz uͤberreichen wollte. Dieſer gab mir der Unterofficier Schaͤffer mit. Schaͤffer dachte, weil er Unterofficier waͤre, ſo muͤßte

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/laukhard_leben02_1792
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/laukhard_leben02_1792/466
Zitationshilfe: Laukhard, Friedrich Christian: F. C. Laukhards Leben und Schicksale. Bd. 2. Halle, 1792, S. 462[464]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/laukhard_leben02_1792/466>, abgerufen am 19.05.2024.