Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Laube, Heinrich: Das junge Europa. Bd. 3. Mannheim, 1837.

Bild:
<< vorherige Seite

brauchen ihn überall, sei's aus Furcht, sei's aus
Liebe, sei's aus einem Gefühl, worin Beides liegt,
und was sie an manchen Orten Religion nennen.
Hinter Kiachta kamen wir in einen dichten Fichten-
wald, und mich flog ein Heimathsgefühl an, wie
ein warmes Lüftchen, was sich in den Winter ver-
irrt; wir kamen an's Flüßchen, Jbitsych geheißen,
da gab es gar schöne Weiden, wo das Pferd gras'te
und wir lagern konnten. Jch glaube, dort habe ich
einen Vers gemacht, woher er gekommen, wohin
er gegangen, wer weiß es! Poesie kommt wie ein
Traum, den wir nicht erzeugt, und den wir nicht
erzeugen können. -- Wir sahen da Mongolen in
bunten Kleidern, und zogen dann über den Gebirgs-
rücken Zagan-Daba. Auf dem Gipfel der Berge
liegen die Obos, das sind Steinhaufen, welche dem
Buddha errichtet werden; man muß Steine darauf
legen, oder ein Halstuch aufhängen, um religiös
zu sein. Bei dem Worte Buddha dachte ich an
Schlegel, das weiß ich noch, und da hab ich ein-
mal gelächelt, ich erinnerte mich, daß er mit dieser
Religion Hindostans, welche die überwiegende Abart
geworden ist, sehr unzufrieden war, und dieser Ge-

brauchen ihn überall, ſei’s aus Furcht, ſei’s aus
Liebe, ſei’s aus einem Gefühl, worin Beides liegt,
und was ſie an manchen Orten Religion nennen.
Hinter Kiachta kamen wir in einen dichten Fichten-
wald, und mich flog ein Heimathsgefühl an, wie
ein warmes Lüftchen, was ſich in den Winter ver-
irrt; wir kamen an’s Flüßchen, Jbitſych geheißen,
da gab es gar ſchöne Weiden, wo das Pferd graſ’te
und wir lagern konnten. Jch glaube, dort habe ich
einen Vers gemacht, woher er gekommen, wohin
er gegangen, wer weiß es! Poeſie kommt wie ein
Traum, den wir nicht erzeugt, und den wir nicht
erzeugen können. — Wir ſahen da Mongolen in
bunten Kleidern, und zogen dann über den Gebirgs-
rücken Zagan-Daba. Auf dem Gipfel der Berge
liegen die Obos, das ſind Steinhaufen, welche dem
Buddha errichtet werden; man muß Steine darauf
legen, oder ein Halstuch aufhängen, um religiös
zu ſein. Bei dem Worte Buddha dachte ich an
Schlegel, das weiß ich noch, und da hab ich ein-
mal gelächelt, ich erinnerte mich, daß er mit dieſer
Religion Hindoſtans, welche die überwiegende Abart
geworden iſt, ſehr unzufrieden war, und dieſer Ge-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0109" n="101"/>
brauchen ihn überall, &#x017F;ei&#x2019;s aus Furcht, &#x017F;ei&#x2019;s aus<lb/>
Liebe, &#x017F;ei&#x2019;s aus einem Gefühl, worin Beides liegt,<lb/>
und was &#x017F;ie an manchen Orten Religion nennen.<lb/>
Hinter Kiachta kamen wir in einen dichten Fichten-<lb/>
wald, und mich flog ein Heimathsgefühl an, wie<lb/>
ein warmes Lüftchen, was &#x017F;ich in den Winter ver-<lb/>
irrt; wir kamen an&#x2019;s Flüßchen, Jbit&#x017F;ych geheißen,<lb/>
da gab es gar &#x017F;chöne Weiden, wo das Pferd gra&#x017F;&#x2019;te<lb/>
und wir lagern konnten. Jch glaube, dort habe ich<lb/>
einen Vers gemacht, woher er gekommen, wohin<lb/>
er gegangen, wer weiß es! Poe&#x017F;ie kommt wie ein<lb/>
Traum, den wir nicht erzeugt, und den wir nicht<lb/>
erzeugen können. &#x2014; Wir &#x017F;ahen da Mongolen in<lb/>
bunten Kleidern, und zogen dann über den Gebirgs-<lb/>
rücken Zagan-Daba. Auf dem Gipfel der Berge<lb/>
liegen die Obos, das &#x017F;ind Steinhaufen, welche dem<lb/>
Buddha errichtet werden; man muß Steine darauf<lb/>
legen, oder ein Halstuch aufhängen, um religiös<lb/>
zu &#x017F;ein. Bei dem Worte Buddha dachte ich an<lb/>
Schlegel, das weiß ich noch, und da hab ich ein-<lb/>
mal gelächelt, ich erinnerte mich, daß er mit die&#x017F;er<lb/>
Religion Hindo&#x017F;tans, welche die überwiegende Abart<lb/>
geworden i&#x017F;t, &#x017F;ehr unzufrieden war, und die&#x017F;er Ge-<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[101/0109] brauchen ihn überall, ſei’s aus Furcht, ſei’s aus Liebe, ſei’s aus einem Gefühl, worin Beides liegt, und was ſie an manchen Orten Religion nennen. Hinter Kiachta kamen wir in einen dichten Fichten- wald, und mich flog ein Heimathsgefühl an, wie ein warmes Lüftchen, was ſich in den Winter ver- irrt; wir kamen an’s Flüßchen, Jbitſych geheißen, da gab es gar ſchöne Weiden, wo das Pferd graſ’te und wir lagern konnten. Jch glaube, dort habe ich einen Vers gemacht, woher er gekommen, wohin er gegangen, wer weiß es! Poeſie kommt wie ein Traum, den wir nicht erzeugt, und den wir nicht erzeugen können. — Wir ſahen da Mongolen in bunten Kleidern, und zogen dann über den Gebirgs- rücken Zagan-Daba. Auf dem Gipfel der Berge liegen die Obos, das ſind Steinhaufen, welche dem Buddha errichtet werden; man muß Steine darauf legen, oder ein Halstuch aufhängen, um religiös zu ſein. Bei dem Worte Buddha dachte ich an Schlegel, das weiß ich noch, und da hab ich ein- mal gelächelt, ich erinnerte mich, daß er mit dieſer Religion Hindoſtans, welche die überwiegende Abart geworden iſt, ſehr unzufrieden war, und dieſer Ge-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/laube_europa03_1837
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/laube_europa03_1837/109
Zitationshilfe: Laube, Heinrich: Das junge Europa. Bd. 3. Mannheim, 1837, S. 101. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/laube_europa03_1837/109>, abgerufen am 23.11.2024.