Angst und Sorge brach er in lautes Wehklagen aus: "Joel, Joel, Sohn meiner Esther, wo bist Du?!"
Hastig unter den Riesenleichnamen der Kürassiere herumsuchend, die auf und unter den ungeheuren Pferden lagen, wiederholte er diesen Schmerzensruf unaufhörlich.
Auf einmal vernahm er in einiger Entfernung eine Stimme, aber der Wind warf den rasselnden Eisregen dazwischen, er konnte nichts Deutliches vernehmen. --
"Manasse, mein Vater!" klang es von Neuem -- Joel, ich komme, Joel --
Aber statt hinzueilen, duckte er sich zusammen zwischen die Füße eines todten Pferdes, und regte sich nicht. Seine aufmerksamen Sinne hatten ihn auch nicht getäuscht, ein Trupp Soldaten kam über das Schlachtfeld daher geritten gerade auf den Ort zu, wo Manasse lag, die Leuchte fest in den Man- tel hüllend. Ob sie versprengt, ob Freund oder Feind waren, wer konute es wissen.
Ein Mann mit einer hell brennenden Laterne schritt voraus, die Pferde gingen schlurfend und unruhig zwischen den Leichen, sie kamen dicht zu
Angſt und Sorge brach er in lautes Wehklagen aus: „Joel, Joel, Sohn meiner Eſther, wo biſt Du?!“
Haſtig unter den Rieſenleichnamen der Küraſſiere herumſuchend, die auf und unter den ungeheuren Pferden lagen, wiederholte er dieſen Schmerzensruf unaufhörlich.
Auf einmal vernahm er in einiger Entfernung eine Stimme, aber der Wind warf den raſſelnden Eisregen dazwiſchen, er konnte nichts Deutliches vernehmen. —
„Manaſſe, mein Vater!“ klang es von Neuem — Joel, ich komme, Joel —
Aber ſtatt hinzueilen, duckte er ſich zuſammen zwiſchen die Füße eines todten Pferdes, und regte ſich nicht. Seine aufmerkſamen Sinne hatten ihn auch nicht getäuſcht, ein Trupp Soldaten kam über das Schlachtfeld daher geritten gerade auf den Ort zu, wo Manaſſe lag, die Leuchte feſt in den Man- tel hüllend. Ob ſie verſprengt, ob Freund oder Feind waren, wer konute es wiſſen.
Ein Mann mit einer hell brennenden Laterne ſchritt voraus, die Pferde gingen ſchlurfend und unruhig zwiſchen den Leichen, ſie kamen dicht zu
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0020"n="10"/>
Angſt und Sorge brach er in lautes Wehklagen aus:<lb/>„Joel, Joel, Sohn meiner Eſther, wo biſt Du?!“</p><lb/><p>Haſtig unter den Rieſenleichnamen der Küraſſiere<lb/>
herumſuchend, die auf und unter den ungeheuren<lb/>
Pferden lagen, wiederholte er dieſen Schmerzensruf<lb/>
unaufhörlich.</p><lb/><p>Auf einmal vernahm er in einiger Entfernung<lb/>
eine Stimme, aber der Wind warf den raſſelnden<lb/>
Eisregen dazwiſchen, er konnte nichts Deutliches<lb/>
vernehmen. —</p><lb/><p>„Manaſſe, mein Vater!“ klang es von Neuem<lb/>— Joel, ich komme, Joel —</p><lb/><p>Aber ſtatt hinzueilen, duckte er ſich zuſammen<lb/>
zwiſchen die Füße eines todten Pferdes, und regte<lb/>ſich nicht. Seine aufmerkſamen Sinne hatten ihn<lb/>
auch nicht getäuſcht, ein Trupp Soldaten kam über<lb/>
das Schlachtfeld daher geritten gerade auf den Ort<lb/>
zu, wo Manaſſe lag, die Leuchte feſt in den Man-<lb/>
tel hüllend. Ob ſie verſprengt, ob Freund oder<lb/>
Feind waren, wer konute es wiſſen.</p><lb/><p>Ein Mann mit einer hell brennenden Laterne<lb/>ſchritt voraus, die Pferde gingen ſchlurfend und<lb/>
unruhig zwiſchen den Leichen, ſie kamen dicht zu<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[10/0020]
Angſt und Sorge brach er in lautes Wehklagen aus:
„Joel, Joel, Sohn meiner Eſther, wo biſt Du?!“
Haſtig unter den Rieſenleichnamen der Küraſſiere
herumſuchend, die auf und unter den ungeheuren
Pferden lagen, wiederholte er dieſen Schmerzensruf
unaufhörlich.
Auf einmal vernahm er in einiger Entfernung
eine Stimme, aber der Wind warf den raſſelnden
Eisregen dazwiſchen, er konnte nichts Deutliches
vernehmen. —
„Manaſſe, mein Vater!“ klang es von Neuem
— Joel, ich komme, Joel —
Aber ſtatt hinzueilen, duckte er ſich zuſammen
zwiſchen die Füße eines todten Pferdes, und regte
ſich nicht. Seine aufmerkſamen Sinne hatten ihn
auch nicht getäuſcht, ein Trupp Soldaten kam über
das Schlachtfeld daher geritten gerade auf den Ort
zu, wo Manaſſe lag, die Leuchte feſt in den Man-
tel hüllend. Ob ſie verſprengt, ob Freund oder
Feind waren, wer konute es wiſſen.
Ein Mann mit einer hell brennenden Laterne
ſchritt voraus, die Pferde gingen ſchlurfend und
unruhig zwiſchen den Leichen, ſie kamen dicht zu
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Laube, Heinrich: Das junge Europa. Bd. 2, 1. Mannheim, 1837, S. 10. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/laube_europa0201_1837/20>, abgerufen am 16.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.