hat, ob Sie nicht hier sind -- der muß irgend etwas gegen Sie haben. Lassen Sie sich lieber nicht hier sehen, es kann ja nur ein paar Tage dauern, bis der Mann abgesetzt ist." Und vertraulicher fuhr er fort:
"Sie haben ja vollständig recht, ich weiß, daß diese Bekanntmachung zu Unrecht besteht und der Oß den Erdkoller hat -- ich bin nämlich der Doktor Schauthaler --"
"Ach ja wohl", sagte Saltner, "ich erinnere mich jetzt sehr wohl, entschuldigen Sie, daß ich Sie nicht gleich erkannte."
"Bitte sehr. Nun also, solche Ausschreitung wird ja rektifiziert werden. Aber lassen wir uns dadurch zu irgend einer eigenmächtigen Handlung hinreißen, so würde uns das trotzdem sehr schlecht bekommen. Des- wegen versuch' ich mein Möglichstes, unsre Mitbürger zu beruhigen. Wenn Sie indessen etwas thun wollen, so bringen Sie sich selbst in Sicherheit, bis der Mann hier keine Gewalt mehr hat; vorläufig hat er sie nun einmal, und Sie sind dagegen ohnmächtig. Sie sind ja doch mit dem Herrn Kultor befreundet, reisen Sie sofort zu ihm -- in zehn Minuten kommt der Blitz- zug von Venedig -- das Luftschiff dürfen Sie jetzt nicht benutzen -- aber auch so sind Sie morgen in Berlin --"
"Jch danke Jhnen sehr für den Rat, Herr Doktor, nur kann ich ihn leider nicht sogleich befolgen. Jch habe hier zunächst unaufschiebbare Geschäfte -- aber ich werde dann --"
"Dann, Herr von Saltner, dann? Sie wissen nicht, ob Sie dann noch ein freier Mann sind --"
Achtundvierzigſtes Kapitel.
hat, ob Sie nicht hier ſind — der muß irgend etwas gegen Sie haben. Laſſen Sie ſich lieber nicht hier ſehen, es kann ja nur ein paar Tage dauern, bis der Mann abgeſetzt iſt.‟ Und vertraulicher fuhr er fort:
„Sie haben ja vollſtändig recht, ich weiß, daß dieſe Bekanntmachung zu Unrecht beſteht und der Oß den Erdkoller hat — ich bin nämlich der Doktor Schauthaler —‟
„Ach ja wohl‟, ſagte Saltner, „ich erinnere mich jetzt ſehr wohl, entſchuldigen Sie, daß ich Sie nicht gleich erkannte.‟
„Bitte ſehr. Nun alſo, ſolche Ausſchreitung wird ja rektifiziert werden. Aber laſſen wir uns dadurch zu irgend einer eigenmächtigen Handlung hinreißen, ſo würde uns das trotzdem ſehr ſchlecht bekommen. Des- wegen verſuch’ ich mein Möglichſtes, unſre Mitbürger zu beruhigen. Wenn Sie indeſſen etwas thun wollen, ſo bringen Sie ſich ſelbſt in Sicherheit, bis der Mann hier keine Gewalt mehr hat; vorläufig hat er ſie nun einmal, und Sie ſind dagegen ohnmächtig. Sie ſind ja doch mit dem Herrn Kultor befreundet, reiſen Sie ſofort zu ihm — in zehn Minuten kommt der Blitz- zug von Venedig — das Luftſchiff dürfen Sie jetzt nicht benutzen — aber auch ſo ſind Sie morgen in Berlin —‟
„Jch danke Jhnen ſehr für den Rat, Herr Doktor, nur kann ich ihn leider nicht ſogleich befolgen. Jch habe hier zunächſt unaufſchiebbare Geſchäfte — aber ich werde dann —‟
„Dann, Herr von Saltner, dann? Sie wiſſen nicht, ob Sie dann noch ein freier Mann ſind —‟
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0342"n="334"/><fwplace="top"type="header">Achtundvierzigſtes Kapitel.</fw><lb/>
hat, ob Sie nicht hier ſind — der muß irgend etwas<lb/>
gegen Sie haben. Laſſen Sie ſich lieber nicht hier<lb/>ſehen, es kann ja nur ein paar Tage dauern, bis der<lb/>
Mann abgeſetzt iſt.‟ Und vertraulicher fuhr er fort:</p><lb/><p>„Sie haben ja vollſtändig recht, ich weiß, daß<lb/>
dieſe Bekanntmachung zu Unrecht beſteht und der Oß<lb/>
den Erdkoller hat — ich bin nämlich der Doktor<lb/>
Schauthaler —‟</p><lb/><p>„Ach ja wohl‟, ſagte Saltner, „ich erinnere mich<lb/>
jetzt ſehr wohl, entſchuldigen Sie, daß ich Sie nicht<lb/>
gleich erkannte.‟</p><lb/><p>„Bitte ſehr. Nun alſo, ſolche Ausſchreitung wird<lb/>
ja rektifiziert werden. Aber laſſen wir uns dadurch<lb/>
zu irgend einer eigenmächtigen Handlung hinreißen, ſo<lb/>
würde uns das trotzdem ſehr ſchlecht bekommen. Des-<lb/>
wegen verſuch’ ich mein Möglichſtes, unſre Mitbürger<lb/>
zu beruhigen. Wenn Sie indeſſen etwas thun wollen,<lb/>ſo bringen Sie ſich ſelbſt in Sicherheit, bis der Mann<lb/>
hier keine Gewalt mehr hat; vorläufig hat er ſie nun<lb/>
einmal, und Sie ſind dagegen ohnmächtig. Sie ſind<lb/>
ja doch mit dem Herrn Kultor befreundet, reiſen Sie<lb/>ſofort zu ihm — in zehn Minuten kommt der Blitz-<lb/>
zug von Venedig — das Luftſchiff dürfen Sie jetzt nicht<lb/>
benutzen — aber auch ſo ſind Sie morgen in Berlin —‟</p><lb/><p>„Jch danke Jhnen ſehr für den Rat, Herr Doktor,<lb/>
nur kann ich ihn leider nicht ſogleich befolgen. Jch<lb/>
habe hier zunächſt unaufſchiebbare Geſchäfte — aber<lb/>
ich werde dann —‟</p><lb/><p>„Dann, Herr von Saltner, dann? Sie wiſſen<lb/>
nicht, ob Sie dann noch ein freier Mann ſind —‟</p><lb/></div></div></body></text></TEI>
[334/0342]
Achtundvierzigſtes Kapitel.
hat, ob Sie nicht hier ſind — der muß irgend etwas
gegen Sie haben. Laſſen Sie ſich lieber nicht hier
ſehen, es kann ja nur ein paar Tage dauern, bis der
Mann abgeſetzt iſt.‟ Und vertraulicher fuhr er fort:
„Sie haben ja vollſtändig recht, ich weiß, daß
dieſe Bekanntmachung zu Unrecht beſteht und der Oß
den Erdkoller hat — ich bin nämlich der Doktor
Schauthaler —‟
„Ach ja wohl‟, ſagte Saltner, „ich erinnere mich
jetzt ſehr wohl, entſchuldigen Sie, daß ich Sie nicht
gleich erkannte.‟
„Bitte ſehr. Nun alſo, ſolche Ausſchreitung wird
ja rektifiziert werden. Aber laſſen wir uns dadurch
zu irgend einer eigenmächtigen Handlung hinreißen, ſo
würde uns das trotzdem ſehr ſchlecht bekommen. Des-
wegen verſuch’ ich mein Möglichſtes, unſre Mitbürger
zu beruhigen. Wenn Sie indeſſen etwas thun wollen,
ſo bringen Sie ſich ſelbſt in Sicherheit, bis der Mann
hier keine Gewalt mehr hat; vorläufig hat er ſie nun
einmal, und Sie ſind dagegen ohnmächtig. Sie ſind
ja doch mit dem Herrn Kultor befreundet, reiſen Sie
ſofort zu ihm — in zehn Minuten kommt der Blitz-
zug von Venedig — das Luftſchiff dürfen Sie jetzt nicht
benutzen — aber auch ſo ſind Sie morgen in Berlin —‟
„Jch danke Jhnen ſehr für den Rat, Herr Doktor,
nur kann ich ihn leider nicht ſogleich befolgen. Jch
habe hier zunächſt unaufſchiebbare Geſchäfte — aber
ich werde dann —‟
„Dann, Herr von Saltner, dann? Sie wiſſen
nicht, ob Sie dann noch ein freier Mann ſind —‟
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Laßwitz, Kurd: Auf zwei Planeten. Bd. 2. Weimar, 1897, S. 334. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lasswitz_planeten02_1897/342>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.