Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lange, Joachim: Apostolisches Licht und Recht. Bd. 1. Halle, 1729.

Bild:
<< vorherige Seite

Historische und exegetische Einleitung
[Spaltenumbruch] cket zu werden, zu besprechen, nachdem er von
CHristo selbst unmittelbar war ergriffen und
mit einem sehr grossen Maasse des Heiligen Gei-
stes gesalbet, auch mit Wunder-Kräften aus-
gerüstet worden. Siehe hievon Gal. 1, 15. 16.
17. 18.

§. X. Aus Arabien begab sich der Apo-
stel wieder nach Damascus, und predigte da-
selbst CHristum aufs neue. Gal. 1, 7. Als er
aber darüber in Lebens-Gefahr kam und man
ihm sonderlich bey dem Abzuge aus der Stadt
nachstellete, da nahmen ihn die Jünger, oder
Christen, in der Nacht, und liessen ihn in ei-
nem Korbe von der Mauren hinab. Welches
denn der Wille GOttes also gewesen: da es
GOTT nicht beliebte, ihn durch ein besonders
Wunderwerck aus seiner Feinde Hände zu er-
retten. Und dieses ist die Geschicht, die Lucas
Act. 9, 23-25. erzehlet, und welche Paulus selbst
anführet 2 Cor. 11, 32. 33.

§. XI. Nachdem nun solcher gestalt von
der Bekehrung Pauli an bereits drey Jahre
verflossen waren, so reisete er erst von Dama-
scus
aus Syrien nach Jerusalem, um sich
mit Petro und Jacobo, die daselbst dazumal
nur allein zugegen waren, bekant zu machen,
und mit ihnen des Evangelii wegen sich zu be-
sprechen. Gal. 1, 18-20. Als man aber zu Je-
rusalem, in Erinnerung dessen, wie er daselbst
die Christen noch vor wenig Jahren aufs grim-
migste verfolget hatte, ihm noch nicht durchge-
hends trauete, sondern man sich noch vor ihm
fürchtete, da sie von dem, was mit ihm vorge-
gangen war, ausser einiger von andern em-
pfangenen Nachricht, selbst noch keine Erfah-
rung hatten: so nahm sich Barnabas, und mit
ihm vermuthlich auch andere, denen jenes mit
mehrern war kund worden, seiner an, führete
ihn zu den Aposteln, und erzehlete alles, was
geschehen war. Da denn Paulus 15 Tage zu
Jerusalem blieb, und daselbst den Namen des
HErrn frey verkündigte. Act. 9, 26-28. Es
erhub sich aber bald auch zu Jerusalem ein
Sturm wider Paulum; und zwar von den Grie-
chen, das ist, von denenjenigen Jüden, die un-
ter den Griechen gebohren und gezogen waren,
sich auch der Griechischen Sprache selbst in den
Synagogen bedienten, und sich in grosser An-
zahl des Gottes-Dienstes wegen zu Jerusalem
etwas länger aufhielten, sonderlich zur Zeit der
hohen Feste. Diese empöreten sich wider Pau-
lum. Act. 9, 29. 30. Dannenhero er von dan-
nen zog, und zwar auf einen von GOTT be-
sonders empfangenen Befehl. Denn hieher
gehöret das, was Paulus selbst Act. 22, 17. sq.
von sich erzehlet, da er spricht: Es geschach
aber, da ich wieder gen Jerusalem kam
und betete im Tempel, daß ich entzücket
ward, und sahe ihn
(den HErrn JEsum.)
Da sprach er zu mir: Eile, und mache
dich behende von Jerusalem hinaus: denn
sie werden nicht annehmen dein Zeugniß
von mir. - Gehe hin, ich will dich fer-
ne unter die Heyden senden.

§. XII. Hierauf ging Paulus unter dem
Geleite etlicher von der Christlichen Gemeine,
[Spaltenumbruch] von Jerusalem nach Casareen Philippi, so in
Syrien am Berge Libanon lage. Von da er in
das angrenzende Cilicien, und insonderheit in
seine Vater-Stadt, Tarsus, um auch seinen
Landes-Leuten das Evangelium von CHristo zu
predigen, sich begeben hat Act. 9, 29. 30. Auf
welche Worte Paulus siehet, wenn er Gal. 2,
21. spricht: Darnach kam ich in die Länder
Syria und Cilicia.
Darauf denn in Judäa
das Ungewitter der Verfolgung aufhörete, und
die Gemeinen CHristi sich den äusserlichen
Frieden zur Erbauung und innnerlichen Wachs-
thum dienen liessen. Act. 9, 31. Da inzwi-
schen diejenigen, welche durch jenes von Jeru-
salem zerstreuet worden waren, das Evangelium
in allen umliegenden Orten verkündigten. Act.
8, 4. seqq. 14, seqq. 25. 9, 32. seqq. also daß
auch insonderheit die grosse Stadt Antiochia
in Syrien mit der Predigt des Evangelii erfül-
let ward. c. 11, 19. seqq. und alhier kam das
Evangelium auch, ausser dem Jüdischen Lande,
zuerst unter die Antiochischen Heyden. v. 20,
Als nun dieses die Gemeine zu Jerusalem hö-
rete, sandten sie Barnabam, einen Mann voll
Heiliges Geistes und Glaubens, dahin: welcher
die Glaubigen, sonderlich die aus der Heyden-
schaft, nicht wenig stärckete. Wie denn auch
die Zahl derselben aus Juden und Heyden im-
mer mehr zunahm, also daß ein grosses Volck
dem HErrn daselbst zugethan ward.

§. XIII. Da nun Barnabas wuste, daß
Paulo das Apostel-Amt fürnemlich an die Hey-
den anvertrauet worden, und also mit Recht
dafür hielte, daß er, vermöge solcher seiner
instruction, der guten theils aus bekehrten Hey-
den bestehenden Antiochischen Gemeine die be-
sten Dienste würde thun können; und aber
auch gehöret hatte, daß Paulus aus Syrien
nach Cilicien sich begeben hatte: so zog er ihm,
nach erkanten Willen GOttes, nach, um ihn
daselbst aufzusuchen, und nach Antiochiam mit
sich zurück zu bringen. Welches denn auch
geschahe: und zwar also, daß sie zu Antiochia ein
gantzes Jahr bleiben, und der daselbst gepflantz-
ten Gemeine zur mehrern Bevestigung und
Ausbreitung warteten. Und dieses war auch
dergestalt gesegnet, daß die aus Juden und
Heyden zu CHristo bekehrte Jünger CHristi
daselbst zuerst Christen genennet wurden. Zu
welcher Benennung, welche von der Zeit an
bald allgemein worden ist, wol ausser der von
der Sache selbst dazu gegebenen Gelegenheit,
GOTT selbst seinen besondern Winck gezeiget
haben mag. Act. 11, 25. 26.

§. XIV. Als sich nun Paulus solcherge-
stalt im Segen zu Antiochia mit Barnaba be-
fand, kamen einige mit einer prophetischen Ga-
be von GOTT begnadigte von Jerusalem da-
hin; deren einer, Namens Agabus, anzeigete,
wie daß eine Theurung über viele Länder des
Römischen Reichs entstehen würde. Weil nun
die Jerusalemsche Gemeine mit dem wenig-
sten Vorrathe versehen war; die zu Antiochia
aber es im Vermögen hatte, ihnen beyzusprin-
gen: so ließ sie sich zu einem Beytrag freywillig
erfinden. Da denn Paulo und Barnabä es

aufge-

Hiſtoriſche und exegetiſche Einleitung
[Spaltenumbruch] cket zu werden, zu beſprechen, nachdem er von
CHriſto ſelbſt unmittelbar war ergriffen und
mit einem ſehr groſſen Maaſſe des Heiligen Gei-
ſtes geſalbet, auch mit Wunder-Kraͤften aus-
geruͤſtet worden. Siehe hievon Gal. 1, 15. 16.
17. 18.

§. X. Aus Arabien begab ſich der Apo-
ſtel wieder nach Damaſcus, und predigte da-
ſelbſt CHriſtum aufs neue. Gal. 1, 7. Als er
aber daruͤber in Lebens-Gefahr kam und man
ihm ſonderlich bey dem Abzuge aus der Stadt
nachſtellete, da nahmen ihn die Juͤnger, oder
Chriſten, in der Nacht, und lieſſen ihn in ei-
nem Korbe von der Mauren hinab. Welches
denn der Wille GOttes alſo geweſen: da es
GOTT nicht beliebte, ihn durch ein beſonders
Wunderwerck aus ſeiner Feinde Haͤnde zu er-
retten. Und dieſes iſt die Geſchicht, die Lucas
Act. 9, 23-25. erzehlet, und welche Paulus ſelbſt
anfuͤhret 2 Cor. 11, 32. 33.

§. XI. Nachdem nun ſolcher geſtalt von
der Bekehrung Pauli an bereits drey Jahre
verfloſſen waren, ſo reiſete er erſt von Dama-
ſcus
aus Syrien nach Jeruſalem, um ſich
mit Petro und Jacobo, die daſelbſt dazumal
nur allein zugegen waren, bekant zu machen,
und mit ihnen des Evangelii wegen ſich zu be-
ſprechen. Gal. 1, 18-20. Als man aber zu Je-
ruſalem, in Erinnerung deſſen, wie er daſelbſt
die Chriſten noch vor wenig Jahren aufs grim-
migſte verfolget hatte, ihm noch nicht durchge-
hends trauete, ſondern man ſich noch vor ihm
fuͤrchtete, da ſie von dem, was mit ihm vorge-
gangen war, auſſer einiger von andern em-
pfangenen Nachricht, ſelbſt noch keine Erfah-
rung hatten: ſo nahm ſich Barnabas, und mit
ihm vermuthlich auch andere, denen jenes mit
mehrern war kund worden, ſeiner an, fuͤhrete
ihn zu den Apoſteln, und erzehlete alles, was
geſchehen war. Da denn Paulus 15 Tage zu
Jeruſalem blieb, und daſelbſt den Namen des
HErrn frey verkuͤndigte. Act. 9, 26-28. Es
erhub ſich aber bald auch zu Jeruſalem ein
Sturm wider Paulum; und zwar von den Grie-
chen, das iſt, von denenjenigen Juͤden, die un-
ter den Griechen gebohren und gezogen waren,
ſich auch der Griechiſchen Sprache ſelbſt in den
Synagogen bedienten, und ſich in groſſer An-
zahl des Gottes-Dienſtes wegen zu Jeruſalem
etwas laͤnger aufhielten, ſonderlich zur Zeit der
hohen Feſte. Dieſe empoͤreten ſich wider Pau-
lum. Act. 9, 29. 30. Dannenhero er von dan-
nen zog, und zwar auf einen von GOTT be-
ſonders empfangenen Befehl. Denn hieher
gehoͤret das, was Paulus ſelbſt Act. 22, 17. ſq.
von ſich erzehlet, da er ſpricht: Es geſchach
aber, da ich wieder gen Jeruſalem kam
und betete im Tempel, daß ich entzuͤcket
ward, und ſahe ihn
(den HErrn JEſum.)
Da ſprach er zu mir: Eile, und mache
dich behende von Jeruſalem hinaus: denn
ſie werden nicht annehmen dein Zeugniß
von mir. – Gehe hin, ich will dich fer-
ne unter die Heyden ſenden.

§. XII. Hierauf ging Paulus unter dem
Geleite etlicher von der Chriſtlichen Gemeine,
[Spaltenumbruch] von Jeruſalem nach Caſareen Philippi, ſo in
Syrien am Berge Libanon lage. Von da er in
das angrenzende Cilicien, und inſonderheit in
ſeine Vater-Stadt, Tarſus, um auch ſeinen
Landes-Leuten das Evangelium von CHriſto zu
predigen, ſich begeben hat Act. 9, 29. 30. Auf
welche Worte Paulus ſiehet, wenn er Gal. 2,
21. ſpricht: Darnach kam ich in die Laͤnder
Syria und Cilicia.
Darauf denn in Judaͤa
das Ungewitter der Verfolgung aufhoͤrete, und
die Gemeinen CHriſti ſich den aͤuſſerlichen
Frieden zur Erbauung und innnerlichen Wachs-
thum dienen lieſſen. Act. 9, 31. Da inzwi-
ſchen diejenigen, welche durch jenes von Jeru-
ſalem zerſtreuet worden waren, das Evangelium
in allen umliegenden Orten verkuͤndigten. Act.
8, 4. ſeqq. 14, ſeqq. 25. 9, 32. ſeqq. alſo daß
auch inſonderheit die groſſe Stadt Antiochia
in Syrien mit der Predigt des Evangelii erfuͤl-
let ward. c. 11, 19. ſeqq. und alhier kam das
Evangelium auch, auſſer dem Juͤdiſchen Lande,
zuerſt unter die Antiochiſchen Heyden. v. 20,
Als nun dieſes die Gemeine zu Jeruſalem hoͤ-
rete, ſandten ſie Barnabam, einen Mann voll
Heiliges Geiſtes und Glaubens, dahin: welcher
die Glaubigen, ſonderlich die aus der Heyden-
ſchaft, nicht wenig ſtaͤrckete. Wie denn auch
die Zahl derſelben aus Juden und Heyden im-
mer mehr zunahm, alſo daß ein groſſes Volck
dem HErrn daſelbſt zugethan ward.

§. XIII. Da nun Barnabas wuſte, daß
Paulo das Apoſtel-Amt fuͤrnemlich an die Hey-
den anvertrauet worden, und alſo mit Recht
dafuͤr hielte, daß er, vermoͤge ſolcher ſeiner
inſtruction, der guten theils aus bekehrten Hey-
den beſtehenden Antiochiſchen Gemeine die be-
ſten Dienſte wuͤrde thun koͤnnen; und aber
auch gehoͤret hatte, daß Paulus aus Syrien
nach Cilicien ſich begeben hatte: ſo zog er ihm,
nach erkanten Willen GOttes, nach, um ihn
daſelbſt aufzuſuchen, und nach Antiochiam mit
ſich zuruͤck zu bringen. Welches denn auch
geſchahe: und zwar alſo, daß ſie zu Antiochia ein
gantzes Jahr bleiben, und der daſelbſt gepflantz-
ten Gemeine zur mehrern Beveſtigung und
Ausbreitung warteten. Und dieſes war auch
dergeſtalt geſegnet, daß die aus Juden und
Heyden zu CHriſto bekehrte Juͤnger CHriſti
daſelbſt zuerſt Chriſten genennet wurden. Zu
welcher Benennung, welche von der Zeit an
bald allgemein worden iſt, wol auſſer der von
der Sache ſelbſt dazu gegebenen Gelegenheit,
GOTT ſelbſt ſeinen beſondern Winck gezeiget
haben mag. Act. 11, 25. 26.

§. XIV. Als ſich nun Paulus ſolcherge-
ſtalt im Segen zu Antiochia mit Barnaba be-
fand, kamen einige mit einer prophetiſchen Ga-
be von GOTT begnadigte von Jeruſalem da-
hin; deren einer, Namens Agabus, anzeigete,
wie daß eine Theurung uͤber viele Laͤnder des
Roͤmiſchen Reichs entſtehen wuͤrde. Weil nun
die Jeruſalemſche Gemeine mit dem wenig-
ſten Vorrathe verſehen war; die zu Antiochia
aber es im Vermoͤgen hatte, ihnen beyzuſprin-
gen: ſo ließ ſie ſich zu einem Beytrag freywillig
erfinden. Da denn Paulo und Barnabaͤ es

aufge-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0032" n="4"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Hi&#x017F;tori&#x017F;che und <hi rendition="#aq">exegeti</hi>&#x017F;che Einleitung</hi></fw><lb/><cb/>
cket zu werden, zu be&#x017F;prechen, nachdem er von<lb/>
CHri&#x017F;to &#x017F;elb&#x017F;t unmittelbar war ergriffen und<lb/>
mit einem &#x017F;ehr gro&#x017F;&#x017F;en Maa&#x017F;&#x017F;e des Heiligen Gei-<lb/>
&#x017F;tes ge&#x017F;albet, auch mit Wunder-Kra&#x0364;ften aus-<lb/>
geru&#x0364;&#x017F;tet worden. Siehe hievon Gal. 1, 15. 16.<lb/>
17. 18.</p><lb/>
          <p>§. <hi rendition="#aq">X.</hi> Aus <hi rendition="#fr">Arabien</hi> begab &#x017F;ich der Apo-<lb/>
&#x017F;tel wieder nach <hi rendition="#fr">Dama&#x017F;cus,</hi> und predigte da-<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t CHri&#x017F;tum aufs neue. Gal. 1, 7. Als er<lb/>
aber daru&#x0364;ber in Lebens-Gefahr kam und man<lb/>
ihm &#x017F;onderlich bey dem Abzuge aus der Stadt<lb/>
nach&#x017F;tellete, da nahmen ihn die Ju&#x0364;nger, oder<lb/>
Chri&#x017F;ten, in der Nacht, und lie&#x017F;&#x017F;en ihn in ei-<lb/>
nem Korbe von der Mauren hinab. Welches<lb/>
denn der Wille GOttes al&#x017F;o gewe&#x017F;en: da es<lb/>
GOTT nicht beliebte, ihn durch ein be&#x017F;onders<lb/>
Wunderwerck aus &#x017F;einer Feinde Ha&#x0364;nde zu er-<lb/>
retten. Und die&#x017F;es i&#x017F;t die Ge&#x017F;chicht, die Lucas<lb/>
Act. 9, 23-25. erzehlet, und welche Paulus &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
anfu&#x0364;hret 2 Cor. 11, 32. 33.</p><lb/>
          <p>§. <hi rendition="#aq">XI.</hi> Nachdem nun &#x017F;olcher ge&#x017F;talt von<lb/>
der Bekehrung Pauli an bereits <hi rendition="#fr">drey Jahre</hi><lb/>
verflo&#x017F;&#x017F;en waren, &#x017F;o rei&#x017F;ete er er&#x017F;t von <hi rendition="#fr">Dama-<lb/>
&#x017F;cus</hi> aus Syrien nach <hi rendition="#fr">Jeru&#x017F;alem,</hi> um &#x017F;ich<lb/>
mit <hi rendition="#fr">Petro</hi> und <hi rendition="#fr">Jacobo,</hi> die da&#x017F;elb&#x017F;t dazumal<lb/>
nur allein zugegen waren, bekant zu machen,<lb/>
und mit ihnen des Evangelii wegen &#x017F;ich zu be-<lb/>
&#x017F;prechen. Gal. 1, 18-20. Als man aber zu Je-<lb/>
ru&#x017F;alem, in Erinnerung de&#x017F;&#x017F;en, wie er da&#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
die Chri&#x017F;ten noch vor wenig Jahren aufs grim-<lb/>
mig&#x017F;te verfolget hatte, ihm noch nicht durchge-<lb/>
hends trauete, &#x017F;ondern man &#x017F;ich noch vor ihm<lb/>
fu&#x0364;rchtete, da &#x017F;ie von dem, was mit ihm vorge-<lb/>
gangen war, au&#x017F;&#x017F;er einiger von andern em-<lb/>
pfangenen Nachricht, &#x017F;elb&#x017F;t noch keine Erfah-<lb/>
rung hatten: &#x017F;o nahm &#x017F;ich Barnabas, und mit<lb/>
ihm vermuthlich auch andere, denen jenes mit<lb/>
mehrern war kund worden, &#x017F;einer an, fu&#x0364;hrete<lb/>
ihn zu den Apo&#x017F;teln, und erzehlete alles, was<lb/>
ge&#x017F;chehen war. Da denn Paulus 15 Tage zu<lb/>
Jeru&#x017F;alem blieb, und da&#x017F;elb&#x017F;t den Namen des<lb/>
HErrn frey verku&#x0364;ndigte. Act. 9, 26-28. Es<lb/>
erhub &#x017F;ich aber bald auch zu Jeru&#x017F;alem ein<lb/>
Sturm wider Paulum; und zwar von den Grie-<lb/>
chen, das i&#x017F;t, von denenjenigen Ju&#x0364;den, die un-<lb/>
ter den Griechen gebohren und gezogen waren,<lb/>
&#x017F;ich auch der Griechi&#x017F;chen Sprache &#x017F;elb&#x017F;t in den<lb/>
Synagogen bedienten, und &#x017F;ich in gro&#x017F;&#x017F;er An-<lb/>
zahl des Gottes-Dien&#x017F;tes wegen zu Jeru&#x017F;alem<lb/>
etwas la&#x0364;nger aufhielten, &#x017F;onderlich zur Zeit der<lb/>
hohen Fe&#x017F;te. Die&#x017F;e empo&#x0364;reten &#x017F;ich wider Pau-<lb/>
lum. Act. 9, 29. 30. Dannenhero er von dan-<lb/>
nen zog, und zwar auf einen von GOTT be-<lb/>
&#x017F;onders empfangenen Befehl. Denn hieher<lb/>
geho&#x0364;ret das, was Paulus &#x017F;elb&#x017F;t Act. 22, 17. <hi rendition="#aq">&#x017F;q.</hi><lb/>
von &#x017F;ich erzehlet, da er &#x017F;pricht: <hi rendition="#fr">Es ge&#x017F;chach<lb/>
aber, da ich wieder gen Jeru&#x017F;alem kam<lb/>
und betete im Tempel, daß ich entzu&#x0364;cket<lb/>
ward, und &#x017F;ahe ihn</hi> (den HErrn JE&#x017F;um.)<lb/><hi rendition="#fr">Da &#x017F;prach er zu mir: Eile, und mache<lb/>
dich behende von Jeru&#x017F;alem hinaus: denn<lb/>
&#x017F;ie werden nicht annehmen dein Zeugniß<lb/>
von mir. &#x2013; Gehe hin, ich will dich fer-<lb/>
ne unter die Heyden &#x017F;enden.</hi></p><lb/>
          <p>§. <hi rendition="#aq">XII.</hi> Hierauf ging Paulus unter dem<lb/>
Geleite etlicher von der Chri&#x017F;tlichen Gemeine,<lb/><cb/>
von Jeru&#x017F;alem nach <hi rendition="#fr">Ca&#x017F;areen Philippi,</hi> &#x017F;o in<lb/>
Syrien am Berge Libanon lage. Von da er in<lb/>
das angrenzende <hi rendition="#fr">Cilicien,</hi> und in&#x017F;onderheit in<lb/>
&#x017F;eine Vater-Stadt, <hi rendition="#fr">Tar&#x017F;us,</hi> um auch &#x017F;einen<lb/>
Landes-Leuten das Evangelium von CHri&#x017F;to zu<lb/>
predigen, &#x017F;ich begeben hat Act. 9, 29. 30. Auf<lb/>
welche Worte Paulus &#x017F;iehet, wenn er Gal. 2,<lb/>
21. &#x017F;pricht: <hi rendition="#fr">Darnach kam</hi> ich in <hi rendition="#fr">die La&#x0364;nder<lb/>
Syria und Cilicia.</hi> Darauf denn in Juda&#x0364;a<lb/>
das Ungewitter der Verfolgung aufho&#x0364;rete, und<lb/>
die Gemeinen CHri&#x017F;ti &#x017F;ich den a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;erlichen<lb/>
Frieden zur Erbauung und innnerlichen Wachs-<lb/>
thum dienen lie&#x017F;&#x017F;en. Act. 9, 31. Da inzwi-<lb/>
&#x017F;chen diejenigen, welche durch jenes von Jeru-<lb/>
&#x017F;alem zer&#x017F;treuet worden waren, das Evangelium<lb/>
in allen umliegenden Orten verku&#x0364;ndigten. Act.<lb/>
8, 4. <hi rendition="#aq">&#x017F;eqq. 14, &#x017F;eqq. 25. 9, 32. &#x017F;eqq.</hi> al&#x017F;o daß<lb/>
auch in&#x017F;onderheit die gro&#x017F;&#x017F;e Stadt <hi rendition="#fr">Antiochia</hi><lb/>
in Syrien mit der Predigt des Evangelii erfu&#x0364;l-<lb/>
let ward. c. 11, 19. <hi rendition="#aq">&#x017F;eqq.</hi> und alhier kam das<lb/>
Evangelium auch, au&#x017F;&#x017F;er dem Ju&#x0364;di&#x017F;chen Lande,<lb/>
zuer&#x017F;t unter die Antiochi&#x017F;chen <hi rendition="#fr">Heyden.</hi> v. 20,<lb/>
Als nun die&#x017F;es die Gemeine zu Jeru&#x017F;alem ho&#x0364;-<lb/>
rete, &#x017F;andten &#x017F;ie Barnabam, einen Mann voll<lb/>
Heiliges Gei&#x017F;tes und Glaubens, dahin: welcher<lb/>
die Glaubigen, &#x017F;onderlich die aus der Heyden-<lb/>
&#x017F;chaft, nicht wenig &#x017F;ta&#x0364;rckete. Wie denn auch<lb/>
die Zahl der&#x017F;elben aus Juden und Heyden im-<lb/>
mer mehr zunahm, al&#x017F;o daß ein gro&#x017F;&#x017F;es Volck<lb/>
dem HErrn da&#x017F;elb&#x017F;t zugethan ward.</p><lb/>
          <p>§. <hi rendition="#aq">XIII.</hi> Da nun Barnabas wu&#x017F;te, daß<lb/>
Paulo das Apo&#x017F;tel-Amt fu&#x0364;rnemlich an die Hey-<lb/>
den anvertrauet worden, und al&#x017F;o mit Recht<lb/>
dafu&#x0364;r hielte, daß er, vermo&#x0364;ge &#x017F;olcher &#x017F;einer<lb/><hi rendition="#aq">in&#x017F;truction,</hi> der guten theils aus bekehrten Hey-<lb/>
den be&#x017F;tehenden Antiochi&#x017F;chen Gemeine die be-<lb/>
&#x017F;ten Dien&#x017F;te wu&#x0364;rde thun ko&#x0364;nnen; und aber<lb/>
auch geho&#x0364;ret hatte, daß Paulus aus Syrien<lb/>
nach Cilicien &#x017F;ich begeben hatte: &#x017F;o zog er ihm,<lb/>
nach erkanten Willen GOttes, nach, um ihn<lb/>
da&#x017F;elb&#x017F;t aufzu&#x017F;uchen, und nach Antiochiam mit<lb/>
&#x017F;ich zuru&#x0364;ck zu bringen. Welches denn auch<lb/>
ge&#x017F;chahe: und zwar al&#x017F;o, daß &#x017F;ie zu Antiochia ein<lb/>
gantzes Jahr bleiben, und der da&#x017F;elb&#x017F;t gepflantz-<lb/>
ten Gemeine zur mehrern Beve&#x017F;tigung und<lb/>
Ausbreitung warteten. Und die&#x017F;es war auch<lb/>
derge&#x017F;talt ge&#x017F;egnet, daß die aus Juden und<lb/>
Heyden zu CHri&#x017F;to bekehrte Ju&#x0364;nger CHri&#x017F;ti<lb/>
da&#x017F;elb&#x017F;t zuer&#x017F;t <hi rendition="#fr">Chri&#x017F;ten</hi> genennet wurden. Zu<lb/>
welcher Benennung, welche von der Zeit an<lb/>
bald allgemein worden i&#x017F;t, wol au&#x017F;&#x017F;er der von<lb/>
der Sache &#x017F;elb&#x017F;t dazu gegebenen Gelegenheit,<lb/>
GOTT &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;einen be&#x017F;ondern Winck gezeiget<lb/>
haben mag. Act. 11, 25. 26.</p><lb/>
          <p>§. <hi rendition="#aq">XIV.</hi> Als &#x017F;ich nun Paulus &#x017F;olcherge-<lb/>
&#x017F;talt im Segen zu Antiochia mit Barnaba be-<lb/>
fand, kamen einige mit einer propheti&#x017F;chen Ga-<lb/>
be von GOTT begnadigte von Jeru&#x017F;alem da-<lb/>
hin; deren einer, Namens Agabus, anzeigete,<lb/>
wie daß eine Theurung u&#x0364;ber viele La&#x0364;nder des<lb/>
Ro&#x0364;mi&#x017F;chen Reichs ent&#x017F;tehen wu&#x0364;rde. Weil nun<lb/>
die Jeru&#x017F;alem&#x017F;che Gemeine mit dem wenig-<lb/>
&#x017F;ten Vorrathe ver&#x017F;ehen war; die zu Antiochia<lb/>
aber es im Vermo&#x0364;gen hatte, ihnen beyzu&#x017F;prin-<lb/>
gen: &#x017F;o ließ &#x017F;ie &#x017F;ich zu einem Beytrag freywillig<lb/>
erfinden. Da denn Paulo und Barnaba&#x0364; es<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">aufge-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[4/0032] Hiſtoriſche und exegetiſche Einleitung cket zu werden, zu beſprechen, nachdem er von CHriſto ſelbſt unmittelbar war ergriffen und mit einem ſehr groſſen Maaſſe des Heiligen Gei- ſtes geſalbet, auch mit Wunder-Kraͤften aus- geruͤſtet worden. Siehe hievon Gal. 1, 15. 16. 17. 18. §. X. Aus Arabien begab ſich der Apo- ſtel wieder nach Damaſcus, und predigte da- ſelbſt CHriſtum aufs neue. Gal. 1, 7. Als er aber daruͤber in Lebens-Gefahr kam und man ihm ſonderlich bey dem Abzuge aus der Stadt nachſtellete, da nahmen ihn die Juͤnger, oder Chriſten, in der Nacht, und lieſſen ihn in ei- nem Korbe von der Mauren hinab. Welches denn der Wille GOttes alſo geweſen: da es GOTT nicht beliebte, ihn durch ein beſonders Wunderwerck aus ſeiner Feinde Haͤnde zu er- retten. Und dieſes iſt die Geſchicht, die Lucas Act. 9, 23-25. erzehlet, und welche Paulus ſelbſt anfuͤhret 2 Cor. 11, 32. 33. §. XI. Nachdem nun ſolcher geſtalt von der Bekehrung Pauli an bereits drey Jahre verfloſſen waren, ſo reiſete er erſt von Dama- ſcus aus Syrien nach Jeruſalem, um ſich mit Petro und Jacobo, die daſelbſt dazumal nur allein zugegen waren, bekant zu machen, und mit ihnen des Evangelii wegen ſich zu be- ſprechen. Gal. 1, 18-20. Als man aber zu Je- ruſalem, in Erinnerung deſſen, wie er daſelbſt die Chriſten noch vor wenig Jahren aufs grim- migſte verfolget hatte, ihm noch nicht durchge- hends trauete, ſondern man ſich noch vor ihm fuͤrchtete, da ſie von dem, was mit ihm vorge- gangen war, auſſer einiger von andern em- pfangenen Nachricht, ſelbſt noch keine Erfah- rung hatten: ſo nahm ſich Barnabas, und mit ihm vermuthlich auch andere, denen jenes mit mehrern war kund worden, ſeiner an, fuͤhrete ihn zu den Apoſteln, und erzehlete alles, was geſchehen war. Da denn Paulus 15 Tage zu Jeruſalem blieb, und daſelbſt den Namen des HErrn frey verkuͤndigte. Act. 9, 26-28. Es erhub ſich aber bald auch zu Jeruſalem ein Sturm wider Paulum; und zwar von den Grie- chen, das iſt, von denenjenigen Juͤden, die un- ter den Griechen gebohren und gezogen waren, ſich auch der Griechiſchen Sprache ſelbſt in den Synagogen bedienten, und ſich in groſſer An- zahl des Gottes-Dienſtes wegen zu Jeruſalem etwas laͤnger aufhielten, ſonderlich zur Zeit der hohen Feſte. Dieſe empoͤreten ſich wider Pau- lum. Act. 9, 29. 30. Dannenhero er von dan- nen zog, und zwar auf einen von GOTT be- ſonders empfangenen Befehl. Denn hieher gehoͤret das, was Paulus ſelbſt Act. 22, 17. ſq. von ſich erzehlet, da er ſpricht: Es geſchach aber, da ich wieder gen Jeruſalem kam und betete im Tempel, daß ich entzuͤcket ward, und ſahe ihn (den HErrn JEſum.) Da ſprach er zu mir: Eile, und mache dich behende von Jeruſalem hinaus: denn ſie werden nicht annehmen dein Zeugniß von mir. – Gehe hin, ich will dich fer- ne unter die Heyden ſenden. §. XII. Hierauf ging Paulus unter dem Geleite etlicher von der Chriſtlichen Gemeine, von Jeruſalem nach Caſareen Philippi, ſo in Syrien am Berge Libanon lage. Von da er in das angrenzende Cilicien, und inſonderheit in ſeine Vater-Stadt, Tarſus, um auch ſeinen Landes-Leuten das Evangelium von CHriſto zu predigen, ſich begeben hat Act. 9, 29. 30. Auf welche Worte Paulus ſiehet, wenn er Gal. 2, 21. ſpricht: Darnach kam ich in die Laͤnder Syria und Cilicia. Darauf denn in Judaͤa das Ungewitter der Verfolgung aufhoͤrete, und die Gemeinen CHriſti ſich den aͤuſſerlichen Frieden zur Erbauung und innnerlichen Wachs- thum dienen lieſſen. Act. 9, 31. Da inzwi- ſchen diejenigen, welche durch jenes von Jeru- ſalem zerſtreuet worden waren, das Evangelium in allen umliegenden Orten verkuͤndigten. Act. 8, 4. ſeqq. 14, ſeqq. 25. 9, 32. ſeqq. alſo daß auch inſonderheit die groſſe Stadt Antiochia in Syrien mit der Predigt des Evangelii erfuͤl- let ward. c. 11, 19. ſeqq. und alhier kam das Evangelium auch, auſſer dem Juͤdiſchen Lande, zuerſt unter die Antiochiſchen Heyden. v. 20, Als nun dieſes die Gemeine zu Jeruſalem hoͤ- rete, ſandten ſie Barnabam, einen Mann voll Heiliges Geiſtes und Glaubens, dahin: welcher die Glaubigen, ſonderlich die aus der Heyden- ſchaft, nicht wenig ſtaͤrckete. Wie denn auch die Zahl derſelben aus Juden und Heyden im- mer mehr zunahm, alſo daß ein groſſes Volck dem HErrn daſelbſt zugethan ward. §. XIII. Da nun Barnabas wuſte, daß Paulo das Apoſtel-Amt fuͤrnemlich an die Hey- den anvertrauet worden, und alſo mit Recht dafuͤr hielte, daß er, vermoͤge ſolcher ſeiner inſtruction, der guten theils aus bekehrten Hey- den beſtehenden Antiochiſchen Gemeine die be- ſten Dienſte wuͤrde thun koͤnnen; und aber auch gehoͤret hatte, daß Paulus aus Syrien nach Cilicien ſich begeben hatte: ſo zog er ihm, nach erkanten Willen GOttes, nach, um ihn daſelbſt aufzuſuchen, und nach Antiochiam mit ſich zuruͤck zu bringen. Welches denn auch geſchahe: und zwar alſo, daß ſie zu Antiochia ein gantzes Jahr bleiben, und der daſelbſt gepflantz- ten Gemeine zur mehrern Beveſtigung und Ausbreitung warteten. Und dieſes war auch dergeſtalt geſegnet, daß die aus Juden und Heyden zu CHriſto bekehrte Juͤnger CHriſti daſelbſt zuerſt Chriſten genennet wurden. Zu welcher Benennung, welche von der Zeit an bald allgemein worden iſt, wol auſſer der von der Sache ſelbſt dazu gegebenen Gelegenheit, GOTT ſelbſt ſeinen beſondern Winck gezeiget haben mag. Act. 11, 25. 26. §. XIV. Als ſich nun Paulus ſolcherge- ſtalt im Segen zu Antiochia mit Barnaba be- fand, kamen einige mit einer prophetiſchen Ga- be von GOTT begnadigte von Jeruſalem da- hin; deren einer, Namens Agabus, anzeigete, wie daß eine Theurung uͤber viele Laͤnder des Roͤmiſchen Reichs entſtehen wuͤrde. Weil nun die Jeruſalemſche Gemeine mit dem wenig- ſten Vorrathe verſehen war; die zu Antiochia aber es im Vermoͤgen hatte, ihnen beyzuſprin- gen: ſo ließ ſie ſich zu einem Beytrag freywillig erfinden. Da denn Paulo und Barnabaͤ es aufge-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lange_licht01_1729
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lange_licht01_1729/32
Zitationshilfe: Lange, Joachim: Apostolisches Licht und Recht. Bd. 1. Halle, 1729, S. 4. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lange_licht01_1729/32>, abgerufen am 27.04.2024.