der Büffel doch noch aufraffen und weiter marschiren möchte: -- so lang¬ sam es geschehen wäre, ich hätte ihm nicht zu folgen vermocht. Dann war es wirklich -- eine Mirage! Ah, wie nahm ich mich zusammen! Wie klopfte mir das Herz, als ich heranschlich, als ich den Hahn auf¬ zog, als ich anlegte! Von diesem Schuße hing mein und meines Bru¬ ders Leben ab. Endlich fühlte ich meine Hand fest, der Schuß krachte, -- ich sah hin. Der Büffel schüttelte sein struppig verworrenes Kopfhaar, warf den Schädel wild hin und her, dann streckte er convulsivisch seine Glieder, legte sich auf die Seite und war todt. Grace a Dieu! Ich athmete auf. Au Reste, der in der Hütte den Schuß gehört hatte, kam jetzt auf allen Vieren heraus. Hurrah, Fleisch! rief er mit matter Stimme und sank vor Freuden in Ohnmacht. Ich ließ ihn liegen und machte mich hurtig an die Arznei, die allein hier helfen konnte. Erst wies ich den Wölfen noch meine Flinte, die ohne Ver¬ zug Reißaus nahmen, dann ging ich dran, den Büffel auszuweiden. Ein schweres Stück Arbeit! Ich schnitt vor Allem einen Theil der Leber aus, tauchte sie in die Gallenblase, und schlug es meinem Pa¬ tienten um's Gesicht. Wußt' ich's doch! das wirkte, trotz Riechsalz und Vinaigrette. Au Reste schlug die Augen auf und fing zu essen an. Von dem Tage an erholten wir uns Schritt für Schritt, es be¬ suchten den Winter noch mehrere Büffel die Thalschlucht, früher als sonst brach auch diesmal der Frühling an, -- wir waren gerettet. Aber, dacht' ich, Au Reste wird sich diese Passage gemerkt haben. Die erste Pflanzung, die wir zu Gesichte bekommen, werd' ich's zu hören haben: Junge, wir wollen wieder Kornknacker werden! Pardon, mon brave! Es kam ihm nicht in den Sinn. Au Reste trappte fort mit mir, und trappte in seinem ersten Jahre, wie ein Anderer in seinen dreißigsten. Ah, Monsieur, sagen Sie, ob mein Camerad ein homme du coeur war!
Nun sollen Sie hören, was dieses Herz wendete, fuhr der Cana¬ dier fort, und wir dürfen vielleicht das Concept des wilden Erzählers anerkennen, der den begonnenen Faden doch nicht verloren. Wir wollten den hierauf folgenden Sommer nach Californien aufbrechen, um uns Pferde und Maulthiere aus der Mission San Fernando zu holen, derselben, woher ich früher meine Gattin Juanita geholt. Wir hatten uns einer größeren Trappergesellschaft angeschlossen und Alles ging
der Büffel doch noch aufraffen und weiter marſchiren möchte: — ſo lang¬ ſam es geſchehen wäre, ich hätte ihm nicht zu folgen vermocht. Dann war es wirklich — eine Mirage! Ah, wie nahm ich mich zuſammen! Wie klopfte mir das Herz, als ich heranſchlich, als ich den Hahn auf¬ zog, als ich anlegte! Von dieſem Schuße hing mein und meines Bru¬ ders Leben ab. Endlich fühlte ich meine Hand feſt, der Schuß krachte, — ich ſah hin. Der Büffel ſchüttelte ſein ſtruppig verworrenes Kopfhaar, warf den Schädel wild hin und her, dann ſtreckte er convulſiviſch ſeine Glieder, legte ſich auf die Seite und war todt. Grace à Dieu! Ich athmete auf. Au Reſte, der in der Hütte den Schuß gehört hatte, kam jetzt auf allen Vieren heraus. Hurrah, Fleiſch! rief er mit matter Stimme und ſank vor Freuden in Ohnmacht. Ich ließ ihn liegen und machte mich hurtig an die Arznei, die allein hier helfen konnte. Erſt wies ich den Wölfen noch meine Flinte, die ohne Ver¬ zug Reißaus nahmen, dann ging ich dran, den Büffel auszuweiden. Ein ſchweres Stück Arbeit! Ich ſchnitt vor Allem einen Theil der Leber aus, tauchte ſie in die Gallenblaſe, und ſchlug es meinem Pa¬ tienten um's Geſicht. Wußt' ich's doch! das wirkte, trotz Riechſalz und Vinaigrette. Au Reſte ſchlug die Augen auf und fing zu eſſen an. Von dem Tage an erholten wir uns Schritt für Schritt, es be¬ ſuchten den Winter noch mehrere Büffel die Thalſchlucht, früher als ſonſt brach auch diesmal der Frühling an, — wir waren gerettet. Aber, dacht' ich, Au Reſte wird ſich dieſe Paſſage gemerkt haben. Die erſte Pflanzung, die wir zu Geſichte bekommen, werd' ich's zu hören haben: Junge, wir wollen wieder Kornknacker werden! Pardon, mon brave! Es kam ihm nicht in den Sinn. Au Reſte trappte fort mit mir, und trappte in ſeinem erſten Jahre, wie ein Anderer in ſeinen dreißigſten. Ah, Monſieur, ſagen Sie, ob mein Camerad ein homme du coeur war!
Nun ſollen Sie hören, was dieſes Herz wendete, fuhr der Cana¬ dier fort, und wir dürfen vielleicht das Concept des wilden Erzählers anerkennen, der den begonnenen Faden doch nicht verloren. Wir wollten den hierauf folgenden Sommer nach Californien aufbrechen, um uns Pferde und Maulthiere aus der Miſſion San Fernando zu holen, derſelben, woher ich früher meine Gattin Juanita geholt. Wir hatten uns einer größeren Trappergeſellſchaft angeſchloſſen und Alles ging
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0438"n="420"/>
der Büffel doch noch aufraffen und weiter marſchiren möchte: —ſo lang¬<lb/>ſam es geſchehen wäre, ich hätte ihm nicht zu folgen vermocht. Dann<lb/>
war es wirklich — eine Mirage! Ah, wie nahm ich mich zuſammen!<lb/>
Wie klopfte mir das Herz, als ich heranſchlich, als ich den Hahn auf¬<lb/>
zog, als ich anlegte! Von dieſem Schuße hing mein und meines Bru¬<lb/>
ders Leben ab. Endlich fühlte ich meine Hand feſt, der Schuß krachte, —<lb/>
ich ſah hin. Der Büffel ſchüttelte ſein ſtruppig verworrenes Kopfhaar,<lb/>
warf den Schädel wild hin und her, dann ſtreckte er convulſiviſch ſeine<lb/>
Glieder, legte ſich auf die Seite und war todt. <hirendition="#aq">Grace à Dieu!</hi> Ich<lb/>
athmete auf. Au Reſte, der in der Hütte den Schuß gehört hatte,<lb/>
kam jetzt auf allen Vieren heraus. Hurrah, Fleiſch! rief er mit<lb/>
matter Stimme und ſank vor Freuden in Ohnmacht. Ich ließ ihn<lb/>
liegen und machte mich hurtig an die Arznei, die allein hier helfen<lb/>
konnte. Erſt wies ich den Wölfen noch meine Flinte, die ohne Ver¬<lb/>
zug Reißaus nahmen, dann ging ich dran, den Büffel auszuweiden.<lb/>
Ein ſchweres Stück Arbeit! Ich ſchnitt vor Allem einen Theil der<lb/>
Leber aus, tauchte ſie in die Gallenblaſe, und ſchlug es meinem Pa¬<lb/>
tienten um's Geſicht. Wußt' ich's doch! das wirkte, trotz Riechſalz<lb/>
und Vinaigrette. Au Reſte ſchlug die Augen auf und fing zu eſſen<lb/>
an. Von dem Tage an erholten wir uns Schritt für Schritt, es be¬<lb/>ſuchten den Winter noch mehrere Büffel die Thalſchlucht, früher als<lb/>ſonſt brach auch diesmal der Frühling an, — wir waren gerettet.<lb/>
Aber, dacht' ich, Au Reſte wird ſich dieſe Paſſage gemerkt haben. Die<lb/>
erſte Pflanzung, die wir zu Geſichte bekommen, werd' ich's zu hören<lb/>
haben: Junge, wir wollen wieder Kornknacker werden! <hirendition="#aq">Pardon, mon<lb/>
brave!</hi> Es kam ihm nicht in den Sinn. Au Reſte trappte fort mit<lb/>
mir, und trappte in ſeinem erſten Jahre, wie ein Anderer in ſeinen<lb/>
dreißigſten. Ah, Monſieur, ſagen Sie, ob mein Camerad ein <hirendition="#aq">homme<lb/>
du coeur</hi> war!</p><lb/><p>Nun ſollen Sie hören, was dieſes Herz wendete, fuhr der Cana¬<lb/>
dier fort, und wir dürfen vielleicht das Concept des wilden Erzählers<lb/>
anerkennen, der den begonnenen Faden doch nicht verloren. Wir wollten<lb/>
den hierauf folgenden Sommer nach Californien aufbrechen, um uns<lb/>
Pferde und Maulthiere aus der Miſſion San Fernando zu holen,<lb/>
derſelben, woher ich früher meine Gattin Juanita geholt. Wir hatten<lb/>
uns einer größeren Trappergeſellſchaft angeſchloſſen und Alles ging<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[420/0438]
der Büffel doch noch aufraffen und weiter marſchiren möchte: — ſo lang¬
ſam es geſchehen wäre, ich hätte ihm nicht zu folgen vermocht. Dann
war es wirklich — eine Mirage! Ah, wie nahm ich mich zuſammen!
Wie klopfte mir das Herz, als ich heranſchlich, als ich den Hahn auf¬
zog, als ich anlegte! Von dieſem Schuße hing mein und meines Bru¬
ders Leben ab. Endlich fühlte ich meine Hand feſt, der Schuß krachte, —
ich ſah hin. Der Büffel ſchüttelte ſein ſtruppig verworrenes Kopfhaar,
warf den Schädel wild hin und her, dann ſtreckte er convulſiviſch ſeine
Glieder, legte ſich auf die Seite und war todt. Grace à Dieu! Ich
athmete auf. Au Reſte, der in der Hütte den Schuß gehört hatte,
kam jetzt auf allen Vieren heraus. Hurrah, Fleiſch! rief er mit
matter Stimme und ſank vor Freuden in Ohnmacht. Ich ließ ihn
liegen und machte mich hurtig an die Arznei, die allein hier helfen
konnte. Erſt wies ich den Wölfen noch meine Flinte, die ohne Ver¬
zug Reißaus nahmen, dann ging ich dran, den Büffel auszuweiden.
Ein ſchweres Stück Arbeit! Ich ſchnitt vor Allem einen Theil der
Leber aus, tauchte ſie in die Gallenblaſe, und ſchlug es meinem Pa¬
tienten um's Geſicht. Wußt' ich's doch! das wirkte, trotz Riechſalz
und Vinaigrette. Au Reſte ſchlug die Augen auf und fing zu eſſen
an. Von dem Tage an erholten wir uns Schritt für Schritt, es be¬
ſuchten den Winter noch mehrere Büffel die Thalſchlucht, früher als
ſonſt brach auch diesmal der Frühling an, — wir waren gerettet.
Aber, dacht' ich, Au Reſte wird ſich dieſe Paſſage gemerkt haben. Die
erſte Pflanzung, die wir zu Geſichte bekommen, werd' ich's zu hören
haben: Junge, wir wollen wieder Kornknacker werden! Pardon, mon
brave! Es kam ihm nicht in den Sinn. Au Reſte trappte fort mit
mir, und trappte in ſeinem erſten Jahre, wie ein Anderer in ſeinen
dreißigſten. Ah, Monſieur, ſagen Sie, ob mein Camerad ein homme
du coeur war!
Nun ſollen Sie hören, was dieſes Herz wendete, fuhr der Cana¬
dier fort, und wir dürfen vielleicht das Concept des wilden Erzählers
anerkennen, der den begonnenen Faden doch nicht verloren. Wir wollten
den hierauf folgenden Sommer nach Californien aufbrechen, um uns
Pferde und Maulthiere aus der Miſſion San Fernando zu holen,
derſelben, woher ich früher meine Gattin Juanita geholt. Wir hatten
uns einer größeren Trappergeſellſchaft angeſchloſſen und Alles ging
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Kürnberger, Ferdinand: Der Amerika-Müde. Frankfurt (Main), 1855, S. 420. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kuernberger_amerikamuede_1855/438>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.