Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kürnberger, Ferdinand: Der Amerika-Müde. Frankfurt (Main), 1855.

Bild:
<< vorherige Seite

beutete das originelle Volksthum Oncle Sams in zahllosen Charakter¬
zügen aus: von vielen derselben erkannte Moorfeld wohl, daß sie zu
jenen gestempelten gehörten, dergleichen jede Nation als stehende Symbole
ihres Begriffes aufzuweisen hat. Andere aber waren unmittelbare,
rein persönliche Erlebnisse. Mr. Bennet erzählte z. B., er habe in
Rom eine Parthie alter kostbarer Italiener verpackt, als über dieser
Arbeit ein Yankee aus Connecticut in's Bureau des Spediteurs trat.
Ei, ei, Mister, rief er sogleich, ich rathe, Ihr werdet da ein dickes
Stück Geld Eingangszoll bezahlen; Oelgemälde bezahlen doch Zoll,
das wißt Ihr. Aber was thut's? Ofenschirme bezahlen keinen. Nun,
Mister, ich wäre meines Vaters schlechtester Sohn, rathe ich, wenn ich
nicht eine Auflösung aus Kalk oder Leim nähme, und den ganzen
Krickelkrackel damit übertünchte. Verdammt seien meine Augen, ich
importirte das Zeug wahrhaftig unter Ofenschirm-Declaration; an Ort
und Stelle ließe sich der Anstrich ja wieder ablösen. Das thät' ich,
oder ich will nicht mehr weiß spucken, Mister. Und in der That be¬
griff der smart-man aus Connecticut nicht, was mich abhielt, seinen
vortrefflichen Rath zu befolgen.

Von der naiven Roheit des amerikanischen Kunstgefühls erzählte
Moorfeld, der diese Saite nicht stärker berühren mochte, als er sonst
wohl gekonnt, jenen artigen Zug aus der ersten Stunde seines Landens,
da er ein Kinder-Träubchen in die Mitte zweier spielender Neger-
Orchester sich stellen sah, weil sie "zwei Musik" hören wollten.

Der gelehrte Doctor Griswold ließ den stets verehrten Ton seiner
dünnen Kinderstimme hören und sagte: Von diesem Thema können
wir nicht sprechen, ohne des unsterblichen Factums zu gedenken, daß
eine ganze Nation ein Spottlied auf sich selbst in Text und Musik
verkennt und es zu ihrer National-Hymne macht. In einem satyrischen
Schlagworte, Parteinamen u. dgl. sich selbst zu ironisiren, ist be¬
kanntlich ein historischer Lieblingszug der Völker: aber Satyre und
Ironie gar nicht zu merken, das konnte nur unserm Bruder Jonathan
passiren. Ich spreche von dem Ursprunge des Yankee-Doodle. Sie
wissen, meine Herren, wie lange uns dieser Ursprung apokryphisch
war, und heute noch weiß man im größeren Publikum nicht, welcher
der vielen Versionen darüber man die historische Aechtheit zusprechen
soll. Authentisch aber ist folgende Version: Im Anfange des Jahres

beutete das originelle Volksthum Oncle Sams in zahlloſen Charakter¬
zügen aus: von vielen derſelben erkannte Moorfeld wohl, daß ſie zu
jenen geſtempelten gehörten, dergleichen jede Nation als ſtehende Symbole
ihres Begriffes aufzuweiſen hat. Andere aber waren unmittelbare,
rein perſönliche Erlebniſſe. Mr. Bennet erzählte z. B., er habe in
Rom eine Parthie alter koſtbarer Italiener verpackt, als über dieſer
Arbeit ein Yankee aus Connecticut in's Bureau des Spediteurs trat.
Ei, ei, Miſter, rief er ſogleich, ich rathe, Ihr werdet da ein dickes
Stück Geld Eingangszoll bezahlen; Oelgemälde bezahlen doch Zoll,
das wißt Ihr. Aber was thut's? Ofenſchirme bezahlen keinen. Nun,
Miſter, ich wäre meines Vaters ſchlechteſter Sohn, rathe ich, wenn ich
nicht eine Auflöſung aus Kalk oder Leim nähme, und den ganzen
Krickelkrackel damit übertünchte. Verdammt ſeien meine Augen, ich
importirte das Zeug wahrhaftig unter Ofenſchirm-Declaration; an Ort
und Stelle ließe ſich der Anſtrich ja wieder ablöſen. Das thät' ich,
oder ich will nicht mehr weiß ſpucken, Miſter. Und in der That be¬
griff der smart-man aus Connecticut nicht, was mich abhielt, ſeinen
vortrefflichen Rath zu befolgen.

Von der naiven Roheit des amerikaniſchen Kunſtgefühls erzählte
Moorfeld, der dieſe Saite nicht ſtärker berühren mochte, als er ſonſt
wohl gekonnt, jenen artigen Zug aus der erſten Stunde ſeines Landens,
da er ein Kinder-Träubchen in die Mitte zweier ſpielender Neger-
Orcheſter ſich ſtellen ſah, weil ſie „zwei Muſik“ hören wollten.

Der gelehrte Doctor Griswold ließ den ſtets verehrten Ton ſeiner
dünnen Kinderſtimme hören und ſagte: Von dieſem Thema können
wir nicht ſprechen, ohne des unſterblichen Factums zu gedenken, daß
eine ganze Nation ein Spottlied auf ſich ſelbſt in Text und Muſik
verkennt und es zu ihrer National-Hymne macht. In einem ſatyriſchen
Schlagworte, Parteinamen u. dgl. ſich ſelbſt zu ironiſiren, iſt be¬
kanntlich ein hiſtoriſcher Lieblingszug der Völker: aber Satyre und
Ironie gar nicht zu merken, das konnte nur unſerm Bruder Jonathan
paſſiren. Ich ſpreche von dem Urſprunge des Yankee-Doodle. Sie
wiſſen, meine Herren, wie lange uns dieſer Urſprung apokryphiſch
war, und heute noch weiß man im größeren Publikum nicht, welcher
der vielen Verſionen darüber man die hiſtoriſche Aechtheit zuſprechen
ſoll. Authentiſch aber iſt folgende Verſion: Im Anfange des Jahres

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0237" n="219"/>
beutete das originelle Volksthum Oncle Sams in zahllo&#x017F;en Charakter¬<lb/>
zügen aus: von vielen der&#x017F;elben erkannte Moorfeld wohl, daß &#x017F;ie zu<lb/>
jenen ge&#x017F;tempelten gehörten, dergleichen jede Nation als &#x017F;tehende Symbole<lb/>
ihres Begriffes aufzuwei&#x017F;en hat. Andere aber waren unmittelbare,<lb/>
rein per&#x017F;önliche Erlebni&#x017F;&#x017F;e. Mr. Bennet erzählte z. B., er habe in<lb/>
Rom eine Parthie alter ko&#x017F;tbarer Italiener verpackt, als über die&#x017F;er<lb/>
Arbeit ein Yankee aus Connecticut in's Bureau des Spediteurs trat.<lb/>
Ei, ei, Mi&#x017F;ter, rief er &#x017F;ogleich, ich rathe, Ihr werdet da ein dickes<lb/>
Stück Geld Eingangszoll bezahlen; Oelgemälde bezahlen doch Zoll,<lb/>
das wißt Ihr. Aber was thut's? Ofen&#x017F;chirme bezahlen keinen. Nun,<lb/>
Mi&#x017F;ter, ich wäre meines Vaters &#x017F;chlechte&#x017F;ter Sohn, rathe ich, wenn ich<lb/>
nicht eine Auflö&#x017F;ung aus Kalk oder Leim nähme, und den ganzen<lb/>
Krickelkrackel damit übertünchte. Verdammt &#x017F;eien meine Augen, ich<lb/>
importirte das Zeug wahrhaftig unter Ofen&#x017F;chirm-Declaration; an Ort<lb/>
und Stelle ließe &#x017F;ich der An&#x017F;trich ja wieder ablö&#x017F;en. Das thät' ich,<lb/>
oder ich will nicht mehr weiß &#x017F;pucken, Mi&#x017F;ter. Und in der That be¬<lb/>
griff der <hi rendition="#aq">smart-man</hi> aus Connecticut nicht, was mich abhielt, &#x017F;einen<lb/>
vortrefflichen Rath zu befolgen.</p><lb/>
          <p>Von der naiven Roheit des amerikani&#x017F;chen Kun&#x017F;tgefühls erzählte<lb/>
Moorfeld, der die&#x017F;e Saite nicht &#x017F;tärker berühren mochte, als er &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
wohl gekonnt, jenen artigen Zug aus der er&#x017F;ten Stunde &#x017F;eines Landens,<lb/>
da er ein Kinder-Träubchen in die Mitte zweier &#x017F;pielender Neger-<lb/>
Orche&#x017F;ter &#x017F;ich &#x017F;tellen &#x017F;ah, weil &#x017F;ie &#x201E;zwei Mu&#x017F;ik&#x201C; hören wollten.</p><lb/>
          <p>Der gelehrte Doctor Griswold ließ den &#x017F;tets verehrten Ton &#x017F;einer<lb/>
dünnen Kinder&#x017F;timme hören und &#x017F;agte: Von die&#x017F;em Thema können<lb/>
wir nicht &#x017F;prechen, ohne des un&#x017F;terblichen Factums zu gedenken, daß<lb/>
eine ganze Nation ein Spottlied auf &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t in Text und Mu&#x017F;ik<lb/>
verkennt und es zu ihrer National-Hymne macht. In einem &#x017F;atyri&#x017F;chen<lb/>
Schlagworte, Parteinamen u. dgl. &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t zu ironi&#x017F;iren, i&#x017F;t be¬<lb/>
kanntlich ein hi&#x017F;tori&#x017F;cher Lieblingszug der Völker: aber Satyre und<lb/>
Ironie gar nicht zu merken, das konnte nur un&#x017F;erm Bruder Jonathan<lb/>
pa&#x017F;&#x017F;iren. Ich &#x017F;preche von dem Ur&#x017F;prunge des <hi rendition="#aq">Yankee-Doodle.</hi> Sie<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en, meine Herren, wie lange uns die&#x017F;er Ur&#x017F;prung apokryphi&#x017F;ch<lb/>
war, und heute noch weiß man im größeren Publikum nicht, welcher<lb/>
der vielen Ver&#x017F;ionen darüber man die hi&#x017F;tori&#x017F;che Aechtheit zu&#x017F;prechen<lb/>
&#x017F;oll. Authenti&#x017F;ch aber i&#x017F;t folgende Ver&#x017F;ion: Im Anfange des Jahres<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[219/0237] beutete das originelle Volksthum Oncle Sams in zahlloſen Charakter¬ zügen aus: von vielen derſelben erkannte Moorfeld wohl, daß ſie zu jenen geſtempelten gehörten, dergleichen jede Nation als ſtehende Symbole ihres Begriffes aufzuweiſen hat. Andere aber waren unmittelbare, rein perſönliche Erlebniſſe. Mr. Bennet erzählte z. B., er habe in Rom eine Parthie alter koſtbarer Italiener verpackt, als über dieſer Arbeit ein Yankee aus Connecticut in's Bureau des Spediteurs trat. Ei, ei, Miſter, rief er ſogleich, ich rathe, Ihr werdet da ein dickes Stück Geld Eingangszoll bezahlen; Oelgemälde bezahlen doch Zoll, das wißt Ihr. Aber was thut's? Ofenſchirme bezahlen keinen. Nun, Miſter, ich wäre meines Vaters ſchlechteſter Sohn, rathe ich, wenn ich nicht eine Auflöſung aus Kalk oder Leim nähme, und den ganzen Krickelkrackel damit übertünchte. Verdammt ſeien meine Augen, ich importirte das Zeug wahrhaftig unter Ofenſchirm-Declaration; an Ort und Stelle ließe ſich der Anſtrich ja wieder ablöſen. Das thät' ich, oder ich will nicht mehr weiß ſpucken, Miſter. Und in der That be¬ griff der smart-man aus Connecticut nicht, was mich abhielt, ſeinen vortrefflichen Rath zu befolgen. Von der naiven Roheit des amerikaniſchen Kunſtgefühls erzählte Moorfeld, der dieſe Saite nicht ſtärker berühren mochte, als er ſonſt wohl gekonnt, jenen artigen Zug aus der erſten Stunde ſeines Landens, da er ein Kinder-Träubchen in die Mitte zweier ſpielender Neger- Orcheſter ſich ſtellen ſah, weil ſie „zwei Muſik“ hören wollten. Der gelehrte Doctor Griswold ließ den ſtets verehrten Ton ſeiner dünnen Kinderſtimme hören und ſagte: Von dieſem Thema können wir nicht ſprechen, ohne des unſterblichen Factums zu gedenken, daß eine ganze Nation ein Spottlied auf ſich ſelbſt in Text und Muſik verkennt und es zu ihrer National-Hymne macht. In einem ſatyriſchen Schlagworte, Parteinamen u. dgl. ſich ſelbſt zu ironiſiren, iſt be¬ kanntlich ein hiſtoriſcher Lieblingszug der Völker: aber Satyre und Ironie gar nicht zu merken, das konnte nur unſerm Bruder Jonathan paſſiren. Ich ſpreche von dem Urſprunge des Yankee-Doodle. Sie wiſſen, meine Herren, wie lange uns dieſer Urſprung apokryphiſch war, und heute noch weiß man im größeren Publikum nicht, welcher der vielen Verſionen darüber man die hiſtoriſche Aechtheit zuſprechen ſoll. Authentiſch aber iſt folgende Verſion: Im Anfange des Jahres

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kuernberger_amerikamuede_1855
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kuernberger_amerikamuede_1855/237
Zitationshilfe: Kürnberger, Ferdinand: Der Amerika-Müde. Frankfurt (Main), 1855, S. 219. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kuernberger_amerikamuede_1855/237>, abgerufen am 22.11.2024.