Kramer, Matthias: Allgemeiner Schau-Platz [...] die Teutsche und Italiänische Benennung aller Haupt-Dinge der Welt. Nürnberg, 1672.[Spaltenumbruch]
Was ist im Feuer? der Zunder. der Brand. die Glut. die Loderasch. Was bleibet nach den Feuer? die Kohle. die Asche. der Ruß. Vom Wasser. Was ist ein fliessend Wasser? der Brunn/ Born. der Bach. der Reißbach. der Fluß. der Canal. das Warmbad. Ein stillstehendes Wasser? der Pfuhl/ die Pfütze. der Schöpffbruun. die Cistern/ Regensarck. die See. die Lacke. der Meerbusen. das Meer. das hohe Meer. [Spaltenumbruch]Che cosa e nel Fuoco? l' Esca. il Tizzone. la Braggia la Favilla. Che cosa resta dopo il Fuoco? il Carbone. la Cenere. la Fuligine. Dell' Acqua. Che cosa e un' Acqua corrente? la Fontana. il Rivo, Rigagno. il Torrente. il Fiume. la Doccia, Gora, il Canale. il Bulicame. Un' acqua non cor[unleserliches Material]rente e morta? il Pantano, la Laguna Pozzanghera. il Pozzo. la Cisterna. il Lago. loStagno. Golfo, Seno. il Mare. l' Oceano. [Spaltenumbruch]
Was ist im Feuer? der Zunder. der Brand. die Glut. die Loderasch. Was bleibet nach den Feuer? die Kohle. die Asche. der Ruß. Vom Wasser. Was ist ein fliessend Wasser? der Brunn/ Born. der Bach. der Reißbach. der Fluß. der Canal. das Warmbad. Ein stillstehendes Wasser? der Pfuhl/ die Pfütze. der Schöpffbruun. die Cistern/ Regensarck. die See. die Lacke. der Meerbusen. das Meer. das hohe Meer. [Spaltenumbruch]Che cosa è nel Fuoco? l' Esca. il Tizzóne. la Brággia la Favílla. Che cosa resta dopo il Fuoco? il Carbóne. la Cénere. la Fulígine. Dell' Acqua. Che cosa è un' Acqua corrente? la Fontána. il Rivo, Rigágno. il Torrénte. il Fiúme. la Dóccia, Gora, il Canále. il Bulícame. Un' acqua non cor[unleserliches Material]rénte e morta? il Pantáno, la Lagúna Pozzánghera. il Pozzo. la Cistérna. il Lago. loStagno. Golfo, Seno. il Mare. l' Océano. <TEI> <text> <body> <div> <pb facs="#f0024" n="6"/> <cb n="1"/> <p>Was ist im Feuer?</p> <p>der Zunder.</p> <p>der Brand.</p> <p>die Glut.</p> <p>die Loderasch.</p> <p>Was bleibet nach den Feuer?</p> <p>die Kohle.</p> <p>die Asche.</p> <p>der Ruß.</p> <p>Vom Wasser.</p> <p>Was ist ein fliessend Wasser?</p> <p>der Brunn/ Born.</p> <p>der Bach.</p> <p>der Reißbach.</p> <p>der Fluß.</p> <p>der Canal.</p> <p>das Warmbad.</p> <p>Ein stillstehendes Wasser?</p> <p>der Pfuhl/ die Pfütze.</p> <p>der Schöpffbruun.</p> <p>die Cistern/ Regensarck.</p> <p>die See.</p> <p>die Lacke.</p> <p>der Meerbusen.</p> <p>das Meer.</p> <p>das hohe Meer.</p> <cb n="2"/> <p>Che cosa è nel Fuoco?</p> <p>l' Esca.</p> <p>il Tizzóne.</p> <p>la Brággia</p> <p>la Favílla.</p> <p>Che cosa resta dopo il Fuoco?</p> <p>il Carbóne.</p> <p>la Cénere.</p> <p>la Fulígine.</p> <p>Dell' Acqua.</p> <p>Che cosa è un' Acqua corrente?</p> <p>la Fontána.</p> <p>il Rivo, Rigágno.</p> <p>il Torrénte.</p> <p>il Fiúme.</p> <p>la Dóccia, Gora, il Canále.</p> <p>il Bulícame.</p> <p>Un' acqua non cor<gap reason="illegible"/>rénte e morta?</p> <p>il Pantáno, la Lagúna Pozzánghera.</p> <p>il Pozzo.</p> <p>la Cistérna.</p> <p>il Lago.</p> <p>loStagno.</p> <p>Golfo, Seno.</p> <p>il Mare.</p> <p>l' Océano.</p> </div> </body> </text> </TEI> [6/0024]
Was ist im Feuer?
der Zunder.
der Brand.
die Glut.
die Loderasch.
Was bleibet nach den Feuer?
die Kohle.
die Asche.
der Ruß.
Vom Wasser.
Was ist ein fliessend Wasser?
der Brunn/ Born.
der Bach.
der Reißbach.
der Fluß.
der Canal.
das Warmbad.
Ein stillstehendes Wasser?
der Pfuhl/ die Pfütze.
der Schöpffbruun.
die Cistern/ Regensarck.
die See.
die Lacke.
der Meerbusen.
das Meer.
das hohe Meer.
Che cosa è nel Fuoco?
l' Esca.
il Tizzóne.
la Brággia
la Favílla.
Che cosa resta dopo il Fuoco?
il Carbóne.
la Cénere.
la Fulígine.
Dell' Acqua.
Che cosa è un' Acqua corrente?
la Fontána.
il Rivo, Rigágno.
il Torrénte.
il Fiúme.
la Dóccia, Gora, il Canále.
il Bulícame.
Un' acqua non cor_ rénte e morta?
il Pantáno, la Lagúna Pozzánghera.
il Pozzo.
la Cistérna.
il Lago.
loStagno.
Golfo, Seno.
il Mare.
l' Océano.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/kramer_schauplatz_1672 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/kramer_schauplatz_1672/24 |
Zitationshilfe: | Kramer, Matthias: Allgemeiner Schau-Platz [...] die Teutsche und Italiänische Benennung aller Haupt-Dinge der Welt. Nürnberg, 1672, S. 6. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kramer_schauplatz_1672/24>, abgerufen am 06.07.2024. |