Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kotzebue, August von: Menschenhaß und Reue. Berlin, 1790.

Bild:
<< vorherige Seite
zu machen. Und endlich heute spielt sie die Spröde;
sie schlägt meine Verzeihung aus, um mir durch
diesen künstlichen Edelmuth meine Verzeihung zu
entlocken.
Major. Meinau, ich habe dir mit Bewunde-
rung zugehört. Vergieb mir; nur einem Menschen,
der so oft in der Welt betrogen wurde, verzeiht
man solchen Unsinn. Schade, daß das ganze scharf-
sinnige Gebäude durch einen Hauch über den Hau-
fen fällt. Deine Frau hat sich ausdrücklich und
standhaft erklärt, sie werde deine Verzeihung nie
annehmen; auch dann nicht, wenn du selbst schwach
genug seyn könntest, die Ehre der Liebe aufzuopfern,
Wozu denn also der tief versteckte Plan? Wahr-
lich, Bruder! solche Maschinerie kann nur der Kopf
eines Menschenfeindes argwöhnen.
Unbek. So sag' mir doch, warum bist du denn
eigentlich hier?
Major. Aus mehr, als einer Ursach. Zuerst
in meinem eigenen Namen, als der Freund meines
alten Kriegskameraden, dich feyerlich zu beschwö-
ren, dieß Weib nicht von dir zu stoßen; denn bey
Gott! du findest ihres Gleichen nicht wieder.
Unbek. Gieb dir keine Mühe!
zu machen. Und endlich heute ſpielt ſie die Sproͤde;
ſie ſchlaͤgt meine Verzeihung aus, um mir durch
dieſen kuͤnſtlichen Edelmuth meine Verzeihung zu
entlocken.
Major. Meinau, ich habe dir mit Bewunde-
rung zugehoͤrt. Vergieb mir; nur einem Menſchen,
der ſo oft in der Welt betrogen wurde, verzeiht
man ſolchen Unſinn. Schade, daß das ganze ſcharf-
ſinnige Gebaͤude durch einen Hauch uͤber den Hau-
fen faͤllt. Deine Frau hat ſich ausdruͤcklich und
ſtandhaft erklaͤrt, ſie werde deine Verzeihung nie
annehmen; auch dann nicht, wenn du ſelbſt ſchwach
genug ſeyn koͤnnteſt, die Ehre der Liebe aufzuopfern,
Wozu denn alſo der tief verſteckte Plan? Wahr-
lich, Bruder! ſolche Maſchinerie kann nur der Kopf
eines Menſchenfeindes argwoͤhnen.
Unbek. So ſag’ mir doch, warum biſt du denn
eigentlich hier?
Major. Aus mehr, als einer Urſach. Zuerſt
in meinem eigenen Namen, als der Freund meines
alten Kriegskameraden, dich feyerlich zu beſchwoͤ-
ren, dieß Weib nicht von dir zu ſtoßen; denn bey
Gott! du findeſt ihres Gleichen nicht wieder.
Unbek. Gieb dir keine Muͤhe!
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp who="#UNBE">
              <p><pb facs="#f0162" n="154"/>
zu machen. Und endlich heute &#x017F;pielt &#x017F;ie die Spro&#x0364;de;<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;chla&#x0364;gt meine Verzeihung aus, um mir durch<lb/>
die&#x017F;en ku&#x0364;n&#x017F;tlichen Edelmuth meine Verzeihung zu<lb/>
entlocken.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MAJ">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Major.</hi> </speaker>
              <p>Meinau, ich habe dir mit Bewunde-<lb/>
rung zugeho&#x0364;rt. Vergieb mir; nur einem Men&#x017F;chen,<lb/>
der &#x017F;o oft in der Welt betrogen wurde, verzeiht<lb/>
man &#x017F;olchen Un&#x017F;inn. Schade, daß das ganze &#x017F;charf-<lb/>
&#x017F;innige Geba&#x0364;ude durch einen Hauch u&#x0364;ber den Hau-<lb/>
fen fa&#x0364;llt. Deine Frau hat &#x017F;ich ausdru&#x0364;cklich und<lb/>
&#x017F;tandhaft erkla&#x0364;rt, &#x017F;ie werde deine Verzeihung nie<lb/>
annehmen; auch dann nicht, wenn du &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;chwach<lb/>
genug &#x017F;eyn ko&#x0364;nnte&#x017F;t, die Ehre der Liebe aufzuopfern,<lb/>
Wozu denn al&#x017F;o der tief ver&#x017F;teckte Plan? Wahr-<lb/>
lich, Bruder! &#x017F;olche Ma&#x017F;chinerie kann nur der Kopf<lb/>
eines Men&#x017F;chenfeindes argwo&#x0364;hnen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#UNBE">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Unbek.</hi> </speaker>
              <p>So &#x017F;ag&#x2019; mir doch, warum bi&#x017F;t du denn<lb/>
eigentlich hier?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MAJ">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Major.</hi> </speaker>
              <p>Aus mehr, als einer Ur&#x017F;ach. Zuer&#x017F;t<lb/>
in meinem eigenen Namen, als der Freund meines<lb/>
alten Kriegskameraden, dich feyerlich zu be&#x017F;chwo&#x0364;-<lb/>
ren, dieß Weib nicht von dir zu &#x017F;toßen; denn bey<lb/>
Gott! du finde&#x017F;t ihres Gleichen nicht wieder.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#UNBE">
              <speaker> <hi rendition="#fr">Unbek.</hi> </speaker>
              <p>Gieb dir keine Mu&#x0364;he!</p>
            </sp><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[154/0162] zu machen. Und endlich heute ſpielt ſie die Sproͤde; ſie ſchlaͤgt meine Verzeihung aus, um mir durch dieſen kuͤnſtlichen Edelmuth meine Verzeihung zu entlocken. Major. Meinau, ich habe dir mit Bewunde- rung zugehoͤrt. Vergieb mir; nur einem Menſchen, der ſo oft in der Welt betrogen wurde, verzeiht man ſolchen Unſinn. Schade, daß das ganze ſcharf- ſinnige Gebaͤude durch einen Hauch uͤber den Hau- fen faͤllt. Deine Frau hat ſich ausdruͤcklich und ſtandhaft erklaͤrt, ſie werde deine Verzeihung nie annehmen; auch dann nicht, wenn du ſelbſt ſchwach genug ſeyn koͤnnteſt, die Ehre der Liebe aufzuopfern, Wozu denn alſo der tief verſteckte Plan? Wahr- lich, Bruder! ſolche Maſchinerie kann nur der Kopf eines Menſchenfeindes argwoͤhnen. Unbek. So ſag’ mir doch, warum biſt du denn eigentlich hier? Major. Aus mehr, als einer Urſach. Zuerſt in meinem eigenen Namen, als der Freund meines alten Kriegskameraden, dich feyerlich zu beſchwoͤ- ren, dieß Weib nicht von dir zu ſtoßen; denn bey Gott! du findeſt ihres Gleichen nicht wieder. Unbek. Gieb dir keine Muͤhe!

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_menschenhass_1790
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_menschenhass_1790/162
Zitationshilfe: Kotzebue, August von: Menschenhaß und Reue. Berlin, 1790, S. 154. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kotzebue_menschenhass_1790/162>, abgerufen am 03.05.2024.