Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.Anderes Buch. Anblick die bestürtzten Peguaner dermassen be-wegte/ daß sie/ um ihr Betrübniß zu verbergen/ sich im Augenblick verlohren/ und man keinen Menschen aus Pegu mehr auff dem Marckte er- sehen kunte. Xemindo aber ward unterdessen in ein hartes Gefängniß geführet/ und starck verwa- chet. Folgenden Morgen wurde in allen Stras- sen ausgeruffen/ das Volck solte sich herbey fin- den/ anzusehen die tödtliche Ausführung des un- glückseligen Xemindo/ vormaligen Käysers zu Pegu. Solches ließ der Tyrann deßwegen thun/ damit ihnen die Einwohner/ wenn sie ietzo den Xemindo sterben sehen/ hinführo keine Hoff- nung machen dürfften/ ihn zum Käyser wiederum zu erlangen/ sintemal ihm wol bewust/ daß sie/ un- geachtet öffentlicher Schmeicheley/ dennoch im Hertzen solches wündschten: Angesehen Xemin- do sehr wohl und löblich regieret hatte; Hinge- gen war dieser ein Ausländer/ welcher einen sol- chen Tyrannen zum Bruder gehabt hatte/ der fast keinen Tag hingehen lassen/ an welchem er nicht biß funffzehen hundert Menschen erwürget hätte: manchmal war auch diese Zahl auff vier biß fünff tausend gestiegen/ daß sie um der allerliederlichsten Ursache willen ihre Köpffe lassen müssen. Die- sen Morgen ließ der Tyrann mich vor sich for- dern/ und begehrte von mir eine auffrichtige Be- käntniß aller bewusten Schätze/ darbey er mir grosse Gnade versprach/ widrigen Falls aber/ wo ich das geringste verschwiege/ mir den ärgsten Tod dro- X 2
Anderes Buch. Anblick die beſtuͤrtzten Peguaner dermaſſen be-wegte/ daß ſie/ um ihr Betruͤbniß zu verbergen/ ſich im Augenblick verlohren/ und man keinen Menſchen aus Pegu mehr auff dem Marckte er- ſehen kunte. Xemindo aber ward unterdeſſen in ein hartes Gefaͤngniß gefuͤhret/ und ſtarck verwa- chet. Folgenden Morgen wurde in allen Straſ- ſen ausgeruffen/ das Volck ſolte ſich herbey fin- den/ anzuſehen die toͤdtliche Ausfuͤhrung des un- gluͤckſeligen Xemindo/ vormaligen Kaͤyſers zu Pegu. Solches ließ der Tyrann deßwegen thun/ damit ihnen die Einwohner/ wenn ſie ietzo den Xemindo ſterben ſehen/ hinfuͤhro keine Hoff- nung machen duͤrfften/ ihn zum Kaͤyſer wiederum zu erlangen/ ſintemal ihm wol bewuſt/ daß ſie/ un- geachtet oͤffentlicher Schmeicheley/ dennoch im Hertzen ſolches wuͤndſchten: Angeſehen Xemin- do ſehr wohl und loͤblich regieret hatte; Hinge- gen war dieſer ein Auslaͤnder/ welcher einen ſol- chen Tyrannen zum Bruder gehabt hatte/ der faſt keinen Tag hingehen laſſen/ an welchem er nicht biß funffzehen hundert Menſchen erwuͤrget haͤtte: manchmal war auch dieſe Zahl auff vier biß fuͤnff tauſend geſtiegen/ daß ſie um der allerliederlichſten Urſache willen ihre Koͤpffe laſſen muͤſſen. Die- ſen Morgen ließ der Tyrann mich vor ſich for- dern/ und begehrte von mir eine auffrichtige Be- kaͤntniß aller bewuſten Schaͤtze/ darbey er mir groſſe Gnade verſprach/ widrigen Falls aber/ wo ich das geringſte verſchwiege/ mir den aͤrgſten Tod dro- X 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0343" n="323"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> Anblick die beſtuͤrtzten Peguaner dermaſſen be-<lb/> wegte/ daß ſie/ um ihr Betruͤbniß zu verbergen/<lb/> ſich im Augenblick verlohren/ und man keinen<lb/> Menſchen aus Pegu mehr auff dem Marckte er-<lb/> ſehen kunte. Xemindo aber ward unterdeſſen in<lb/> ein hartes Gefaͤngniß gefuͤhret/ und ſtarck verwa-<lb/> chet. Folgenden Morgen wurde in allen Straſ-<lb/> ſen ausgeruffen/ das Volck ſolte ſich herbey fin-<lb/> den/ anzuſehen die toͤdtliche Ausfuͤhrung des un-<lb/> gluͤckſeligen Xemindo/ vormaligen Kaͤyſers zu<lb/> Pegu. Solches ließ der Tyrann deßwegen<lb/> thun/ damit ihnen die Einwohner/ wenn ſie ietzo<lb/> den Xemindo ſterben ſehen/ hinfuͤhro keine Hoff-<lb/> nung machen duͤrfften/ ihn zum Kaͤyſer wiederum<lb/> zu erlangen/ ſintemal ihm wol bewuſt/ daß ſie/ un-<lb/> geachtet oͤffentlicher Schmeicheley/ dennoch im<lb/> Hertzen ſolches wuͤndſchten: Angeſehen Xemin-<lb/> do ſehr wohl und loͤblich regieret hatte; Hinge-<lb/> gen war dieſer ein Auslaͤnder/ welcher einen ſol-<lb/> chen Tyrannen zum Bruder gehabt hatte/ der faſt<lb/> keinen Tag hingehen laſſen/ an welchem er nicht<lb/> biß funffzehen hundert Menſchen erwuͤrget haͤtte:<lb/> manchmal war auch dieſe Zahl auff vier biß fuͤnff<lb/> tauſend geſtiegen/ daß ſie um der allerliederlichſten<lb/> Urſache willen ihre Koͤpffe laſſen muͤſſen. Die-<lb/> ſen Morgen ließ der Tyrann mich vor ſich for-<lb/> dern/ und begehrte von mir eine auffrichtige Be-<lb/> kaͤntniß aller bewuſten Schaͤtze/ darbey er mir<lb/> groſſe Gnade verſprach/ widrigen Falls aber/ wo<lb/> ich das geringſte verſchwiege/ mir den aͤrgſten Tod<lb/> <fw place="bottom" type="sig">X 2</fw><fw place="bottom" type="catch">dro-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [323/0343]
Anderes Buch.
Anblick die beſtuͤrtzten Peguaner dermaſſen be-
wegte/ daß ſie/ um ihr Betruͤbniß zu verbergen/
ſich im Augenblick verlohren/ und man keinen
Menſchen aus Pegu mehr auff dem Marckte er-
ſehen kunte. Xemindo aber ward unterdeſſen in
ein hartes Gefaͤngniß gefuͤhret/ und ſtarck verwa-
chet. Folgenden Morgen wurde in allen Straſ-
ſen ausgeruffen/ das Volck ſolte ſich herbey fin-
den/ anzuſehen die toͤdtliche Ausfuͤhrung des un-
gluͤckſeligen Xemindo/ vormaligen Kaͤyſers zu
Pegu. Solches ließ der Tyrann deßwegen
thun/ damit ihnen die Einwohner/ wenn ſie ietzo
den Xemindo ſterben ſehen/ hinfuͤhro keine Hoff-
nung machen duͤrfften/ ihn zum Kaͤyſer wiederum
zu erlangen/ ſintemal ihm wol bewuſt/ daß ſie/ un-
geachtet oͤffentlicher Schmeicheley/ dennoch im
Hertzen ſolches wuͤndſchten: Angeſehen Xemin-
do ſehr wohl und loͤblich regieret hatte; Hinge-
gen war dieſer ein Auslaͤnder/ welcher einen ſol-
chen Tyrannen zum Bruder gehabt hatte/ der faſt
keinen Tag hingehen laſſen/ an welchem er nicht
biß funffzehen hundert Menſchen erwuͤrget haͤtte:
manchmal war auch dieſe Zahl auff vier biß fuͤnff
tauſend geſtiegen/ daß ſie um der allerliederlichſten
Urſache willen ihre Koͤpffe laſſen muͤſſen. Die-
ſen Morgen ließ der Tyrann mich vor ſich for-
dern/ und begehrte von mir eine auffrichtige Be-
kaͤntniß aller bewuſten Schaͤtze/ darbey er mir
groſſe Gnade verſprach/ widrigen Falls aber/ wo
ich das geringſte verſchwiege/ mir den aͤrgſten Tod
dro-
X 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/343 |
Zitationshilfe: | Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 323. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/343>, abgerufen am 16.07.2024. |