Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.Anderes Buch. Anblick die bestürtzten Peguaner dermassen be-wegte/ daß sie/ um ihr Betrübniß zu verbergen/ sich im Augenblick verlohren/ und man keinen Menschen aus Pegu mehr auff dem Marckte er- sehen kunte. Xemindo aber ward unterdessen in ein hartes Gefängniß geführet/ und starck verwa- chet. Folgenden Morgen wurde in allen Stras- sen ausgeruffen/ das Volck solte sich herbey fin- den/ anzusehen die tödtliche Ausführung des un- glückseligen Xemindo/ vormaligen Käysers zu Pegu. Solches ließ der Tyrann deßwegen thun/ damit ihnen die Einwohner/ wenn sie ietzo den Xemindo sterben sehen/ hinführo keine Hoff- nung machen dürfften/ ihn zum Käyser wiederum zu erlangen/ sintemal ihm wol bewust/ daß sie/ un- geachtet öffentlicher Schmeicheley/ dennoch im Hertzen solches wündschten: Angesehen Xemin- do sehr wohl und löblich regieret hatte; Hinge- gen war dieser ein Ausländer/ welcher einen sol- chen Tyrannen zum Bruder gehabt hatte/ der fast keinen Tag hingehen lassen/ an welchem er nicht biß funffzehen hundert Menschen erwürget hätte: manchmal war auch diese Zahl auff vier biß fünff tausend gestiegen/ daß sie um der allerliederlichsten Ursache willen ihre Köpffe lassen müssen. Die- sen Morgen ließ der Tyrann mich vor sich for- dern/ und begehrte von mir eine auffrichtige Be- käntniß aller bewusten Schätze/ darbey er mir grosse Gnade versprach/ widrigen Falls aber/ wo ich das geringste verschwiege/ mir den ärgsten Tod dro- X 2
Anderes Buch. Anblick die beſtuͤrtzten Peguaner dermaſſen be-wegte/ daß ſie/ um ihr Betruͤbniß zu verbergen/ ſich im Augenblick verlohren/ und man keinen Menſchen aus Pegu mehr auff dem Marckte er- ſehen kunte. Xemindo aber ward unterdeſſen in ein hartes Gefaͤngniß gefuͤhret/ und ſtarck verwa- chet. Folgenden Morgen wurde in allen Straſ- ſen ausgeruffen/ das Volck ſolte ſich herbey fin- den/ anzuſehen die toͤdtliche Ausfuͤhrung des un- gluͤckſeligen Xemindo/ vormaligen Kaͤyſers zu Pegu. Solches ließ der Tyrann deßwegen thun/ damit ihnen die Einwohner/ wenn ſie ietzo den Xemindo ſterben ſehen/ hinfuͤhro keine Hoff- nung machen duͤrfften/ ihn zum Kaͤyſer wiederum zu erlangen/ ſintemal ihm wol bewuſt/ daß ſie/ un- geachtet oͤffentlicher Schmeicheley/ dennoch im Hertzen ſolches wuͤndſchten: Angeſehen Xemin- do ſehr wohl und loͤblich regieret hatte; Hinge- gen war dieſer ein Auslaͤnder/ welcher einen ſol- chen Tyrannen zum Bruder gehabt hatte/ der faſt keinen Tag hingehen laſſen/ an welchem er nicht biß funffzehen hundert Menſchen erwuͤrget haͤtte: manchmal war auch dieſe Zahl auff vier biß fuͤnff tauſend geſtiegen/ daß ſie um der allerliederlichſten Urſache willen ihre Koͤpffe laſſen muͤſſen. Die- ſen Morgen ließ der Tyrann mich vor ſich for- dern/ und begehrte von mir eine auffrichtige Be- kaͤntniß aller bewuſten Schaͤtze/ darbey er mir groſſe Gnade verſprach/ widrigen Falls aber/ wo ich das geringſte verſchwiege/ mir den aͤrgſten Tod dro- X 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0343" n="323"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> Anblick die beſtuͤrtzten Peguaner dermaſſen be-<lb/> wegte/ daß ſie/ um ihr Betruͤbniß zu verbergen/<lb/> ſich im Augenblick verlohren/ und man keinen<lb/> Menſchen aus Pegu mehr auff dem Marckte er-<lb/> ſehen kunte. Xemindo aber ward unterdeſſen in<lb/> ein hartes Gefaͤngniß gefuͤhret/ und ſtarck verwa-<lb/> chet. Folgenden Morgen wurde in allen Straſ-<lb/> ſen ausgeruffen/ das Volck ſolte ſich herbey fin-<lb/> den/ anzuſehen die toͤdtliche Ausfuͤhrung des un-<lb/> gluͤckſeligen Xemindo/ vormaligen Kaͤyſers zu<lb/> Pegu. Solches ließ der Tyrann deßwegen<lb/> thun/ damit ihnen die Einwohner/ wenn ſie ietzo<lb/> den Xemindo ſterben ſehen/ hinfuͤhro keine Hoff-<lb/> nung machen duͤrfften/ ihn zum Kaͤyſer wiederum<lb/> zu erlangen/ ſintemal ihm wol bewuſt/ daß ſie/ un-<lb/> geachtet oͤffentlicher Schmeicheley/ dennoch im<lb/> Hertzen ſolches wuͤndſchten: Angeſehen Xemin-<lb/> do ſehr wohl und loͤblich regieret hatte; Hinge-<lb/> gen war dieſer ein Auslaͤnder/ welcher einen ſol-<lb/> chen Tyrannen zum Bruder gehabt hatte/ der faſt<lb/> keinen Tag hingehen laſſen/ an welchem er nicht<lb/> biß funffzehen hundert Menſchen erwuͤrget haͤtte:<lb/> manchmal war auch dieſe Zahl auff vier biß fuͤnff<lb/> tauſend geſtiegen/ daß ſie um der allerliederlichſten<lb/> Urſache willen ihre Koͤpffe laſſen muͤſſen. Die-<lb/> ſen Morgen ließ der Tyrann mich vor ſich for-<lb/> dern/ und begehrte von mir eine auffrichtige Be-<lb/> kaͤntniß aller bewuſten Schaͤtze/ darbey er mir<lb/> groſſe Gnade verſprach/ widrigen Falls aber/ wo<lb/> ich das geringſte verſchwiege/ mir den aͤrgſten Tod<lb/> <fw place="bottom" type="sig">X 2</fw><fw place="bottom" type="catch">dro-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [323/0343]
Anderes Buch.
Anblick die beſtuͤrtzten Peguaner dermaſſen be-
wegte/ daß ſie/ um ihr Betruͤbniß zu verbergen/
ſich im Augenblick verlohren/ und man keinen
Menſchen aus Pegu mehr auff dem Marckte er-
ſehen kunte. Xemindo aber ward unterdeſſen in
ein hartes Gefaͤngniß gefuͤhret/ und ſtarck verwa-
chet. Folgenden Morgen wurde in allen Straſ-
ſen ausgeruffen/ das Volck ſolte ſich herbey fin-
den/ anzuſehen die toͤdtliche Ausfuͤhrung des un-
gluͤckſeligen Xemindo/ vormaligen Kaͤyſers zu
Pegu. Solches ließ der Tyrann deßwegen
thun/ damit ihnen die Einwohner/ wenn ſie ietzo
den Xemindo ſterben ſehen/ hinfuͤhro keine Hoff-
nung machen duͤrfften/ ihn zum Kaͤyſer wiederum
zu erlangen/ ſintemal ihm wol bewuſt/ daß ſie/ un-
geachtet oͤffentlicher Schmeicheley/ dennoch im
Hertzen ſolches wuͤndſchten: Angeſehen Xemin-
do ſehr wohl und loͤblich regieret hatte; Hinge-
gen war dieſer ein Auslaͤnder/ welcher einen ſol-
chen Tyrannen zum Bruder gehabt hatte/ der faſt
keinen Tag hingehen laſſen/ an welchem er nicht
biß funffzehen hundert Menſchen erwuͤrget haͤtte:
manchmal war auch dieſe Zahl auff vier biß fuͤnff
tauſend geſtiegen/ daß ſie um der allerliederlichſten
Urſache willen ihre Koͤpffe laſſen muͤſſen. Die-
ſen Morgen ließ der Tyrann mich vor ſich for-
dern/ und begehrte von mir eine auffrichtige Be-
kaͤntniß aller bewuſten Schaͤtze/ darbey er mir
groſſe Gnade verſprach/ widrigen Falls aber/ wo
ich das geringſte verſchwiege/ mir den aͤrgſten Tod
dro-
X 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeZum Zeitpunkt der Volltextdigitalisierung im Deut… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |