Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700.Erstes Buch. hatte/ daß er den Schild fallen zu lassen gezwun-gen ward. Als nun der starcke Gegener zur Er- den stürtzte/ schäumete er vor Eyfer wie ein wildes Schwein. Mein Printz aber säumete nicht/ son- dern ergriff den Schild hurtig/ stürmete/ weil je- ner keine Gnade begehrete/ desto muthiger auff ihn ein/ und versetzte ihm unterschiedene Wun- den/ deren aber keine ihn wehrloß machen kunte/ biß ihm endlich ein kräfftiger Streich durch das Haupt fuhr/ wodurch er Geist und Sebel ver- lohr/ und also meinem Printzen der völlige Sieg zu theil ward. Hierüber entstund nun ein solches allgemeines Jubel-Geschrey/ als ob hierdurch Chaumigrem selbst erlegt wäre. Ja/ die Pegua- ner verehrten meinen Printzen mit so häuffigen und wunderlichen Geberden/ daß wir kaum das Schloß erreichen kunten. Jch muste des Entleib- ten Schild und Sebel hinter meinem Herrn her- tragen/ welcher alsobald vor den Käyser gelassen wurde/ dem es mein Printz mit diesen kurtzen Worten zun Füssen legte: So müssen alle Fein- de des Reichs Pegu gestürtzet werden! Xemindo umhalsete ihn aufs brünstigste/ und führte ihn abermahls in ein besonder Zimmer/ daß ich wieder nichts zu sehen noch zu hören bekam/ biß mir der Printz sein zugestossenes Glück erzehlte. Allerwerthester Pantoja/ hatte ihn der Käyser dan-
Erſtes Buch. hatte/ daß er den Schild fallen zu laſſen gezwun-gen ward. Als nun der ſtarcke Gegener zur Er- den ſtuͤrtzte/ ſchaͤumete er vor Eyfer wie ein wildes Schwein. Mein Printz aber ſaͤumete nicht/ ſon- dern ergriff den Schild hurtig/ ſtuͤrmete/ weil je- ner keine Gnade begehrete/ deſto muthiger auff ihn ein/ und verſetzte ihm unterſchiedene Wun- den/ deren aber keine ihn wehrloß machen kunte/ biß ihm endlich ein kraͤfftiger Streich durch das Haupt fuhr/ wodurch er Geiſt und Sebel ver- lohr/ und alſo meinem Printzen der voͤllige Sieg zu theil ward. Hieruͤber entſtund nun ein ſolches allgemeines Jubel-Geſchrey/ als ob hierdurch Chaumigrem ſelbſt erlegt waͤre. Ja/ die Pegua- ner verehrten meinen Printzen mit ſo haͤuffigen und wunderlichen Geberden/ daß wir kaum das Schloß erreichen kunten. Jch muſte des Entleib- ten Schild und Sebel hinter meinem Herrn her- tragen/ welcher alſobald vor den Kaͤyſer gelaſſen wurde/ dem es mein Printz mit dieſen kurtzen Worten zun Fuͤſſen legte: So muͤſſen alle Fein- de des Reichs Pegu geſtuͤrtzet werden! Xemindo umhalſete ihn aufs bruͤnſtigſte/ und fuͤhrte ihn abermahls in ein beſonder Zimmeꝛ/ daß ich wieder nichts zu ſehen noch zu hoͤren bekam/ biß mir der Printz ſein zugeſtoſſenes Gluͤck erzehlte. Allerwertheſter Pantoja/ hatte ihn der Kaͤyſer dan-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0271" n="250[251]"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch.</hi></fw><lb/> hatte/ daß er den Schild fallen zu laſſen gezwun-<lb/> gen ward. Als nun der ſtarcke Gegener zur Er-<lb/> den ſtuͤrtzte/ ſchaͤumete er vor Eyfer wie ein wildes<lb/> Schwein. Mein Printz aber ſaͤumete nicht/ ſon-<lb/> dern ergriff den Schild hurtig/ ſtuͤrmete/ weil je-<lb/> ner keine Gnade begehrete/ deſto muthiger auff<lb/> ihn ein/ und verſetzte ihm unterſchiedene Wun-<lb/> den/ deren aber keine ihn wehrloß machen kunte/<lb/> biß ihm endlich ein kraͤfftiger Streich durch das<lb/> Haupt fuhr/ wodurch er Geiſt und Sebel ver-<lb/> lohr/ und alſo meinem Printzen der voͤllige Sieg<lb/> zu theil ward. Hieruͤber entſtund nun ein ſolches<lb/> allgemeines Jubel-Geſchrey/ als ob hierdurch<lb/> Chaumigrem ſelbſt erlegt waͤre. Ja/ die Pegua-<lb/> ner verehrten meinen Printzen mit ſo haͤuffigen<lb/> und wunderlichen Geberden/ daß wir kaum das<lb/> Schloß erreichen kunten. Jch muſte des Entleib-<lb/> ten Schild und Sebel hinter meinem Herrn her-<lb/> tragen/ welcher alſobald vor den Kaͤyſer gelaſſen<lb/> wurde/ dem es mein Printz mit dieſen kurtzen<lb/> Worten zun Fuͤſſen legte: So muͤſſen alle Fein-<lb/> de des Reichs Pegu geſtuͤrtzet werden! Xemindo<lb/> umhalſete ihn aufs bruͤnſtigſte/ und fuͤhrte ihn<lb/> abermahls in ein beſonder Zimmeꝛ/ daß ich wieder<lb/> nichts zu ſehen noch zu hoͤren bekam/ biß mir der<lb/> Printz ſein zugeſtoſſenes Gluͤck erzehlte.</p><lb/> <p>Allerwertheſter Pantoja/ hatte ihn der Kaͤyſer<lb/> angeredet/ es ſcheinet/ als ob die Goͤtter dieſem<lb/> Reiche zum beſten etwas ſonderliches durch euch<lb/> beſchloſſen haͤtten/ indem wir euch ſo viel Gutes zu<lb/> <fw place="bottom" type="catch">dan-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [250[251]/0271]
Erſtes Buch.
hatte/ daß er den Schild fallen zu laſſen gezwun-
gen ward. Als nun der ſtarcke Gegener zur Er-
den ſtuͤrtzte/ ſchaͤumete er vor Eyfer wie ein wildes
Schwein. Mein Printz aber ſaͤumete nicht/ ſon-
dern ergriff den Schild hurtig/ ſtuͤrmete/ weil je-
ner keine Gnade begehrete/ deſto muthiger auff
ihn ein/ und verſetzte ihm unterſchiedene Wun-
den/ deren aber keine ihn wehrloß machen kunte/
biß ihm endlich ein kraͤfftiger Streich durch das
Haupt fuhr/ wodurch er Geiſt und Sebel ver-
lohr/ und alſo meinem Printzen der voͤllige Sieg
zu theil ward. Hieruͤber entſtund nun ein ſolches
allgemeines Jubel-Geſchrey/ als ob hierdurch
Chaumigrem ſelbſt erlegt waͤre. Ja/ die Pegua-
ner verehrten meinen Printzen mit ſo haͤuffigen
und wunderlichen Geberden/ daß wir kaum das
Schloß erreichen kunten. Jch muſte des Entleib-
ten Schild und Sebel hinter meinem Herrn her-
tragen/ welcher alſobald vor den Kaͤyſer gelaſſen
wurde/ dem es mein Printz mit dieſen kurtzen
Worten zun Fuͤſſen legte: So muͤſſen alle Fein-
de des Reichs Pegu geſtuͤrtzet werden! Xemindo
umhalſete ihn aufs bruͤnſtigſte/ und fuͤhrte ihn
abermahls in ein beſonder Zimmeꝛ/ daß ich wieder
nichts zu ſehen noch zu hoͤren bekam/ biß mir der
Printz ſein zugeſtoſſenes Gluͤck erzehlte.
Allerwertheſter Pantoja/ hatte ihn der Kaͤyſer
angeredet/ es ſcheinet/ als ob die Goͤtter dieſem
Reiche zum beſten etwas ſonderliches durch euch
beſchloſſen haͤtten/ indem wir euch ſo viel Gutes zu
dan-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/271 |
Zitationshilfe: | Ziegler und Kliphausen, Heinrich Anselm von: Asiatische Banise. 2. Aufl. Leipzig, 1700, S. 250[251]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kliphausen_helikon_1689/271>, abgerufen am 16.07.2024. |