Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Klinger, Friedrich Maximilian von: Die Zwillinge. Hannover, 1796.

Bild:
<< vorherige Seite
entquoll meinem Herzen mit den blutigen Thrä-
nen. Bruder! Dir darf ichs sagen, daß mir jede
Nacht ihre blasse Todtengestalt erscheint, daß ich
sie so kalt in meine Arme festdrücke, daß sie mir
winkt, und daß sie mich nach sich zieht. O Ju-
liette! Juliette!
Guelfo. Geh doch! laß mich!
Grimaldi. Fühlt' ich ihren Tod nicht so
scharf! und würd' ihn schärfer fühlen -- Hab
dich Gott, meine Liebe! Grimaldi wallt dir eine
düstre Wallfahrt nach. Und gewiß wärst du noch
hier; denn ich wollte dich gepflegt haben, wollte
dich getragen haben, auf den Fittigen der erquik-
kenden Liebe! O Juliette, du wärst noch unter
uns!
Guelfo. Jch bitt' Dich, Grimaldi, wieg
mich nicht in diesen schwermüthigen Ton. Jch
brauch Stärke; und bin ich nicht im nemlichen
Fall?
Grimaldi. Armer Guelfo!
Guelfo. Wär' Kamilla nicht mein worden,
und ich hätt' in den Armen der Liebe den Löwen
Guelfo abgelegt? wär' still und friedlich gewor-
den? -- Sie hatte Guelfos ganze Seele.
Grimaldi. Du sagtests ihr?
Guelfo.
entquoll meinem Herzen mit den blutigen Thraͤ-
nen. Bruder! Dir darf ichs ſagen, daß mir jede
Nacht ihre blaſſe Todtengeſtalt erſcheint, daß ich
ſie ſo kalt in meine Arme feſtdruͤcke, daß ſie mir
winkt, und daß ſie mich nach ſich zieht. O Ju-
liette! Juliette!
Guelfo. Geh doch! laß mich!
Grimaldi. Fuͤhlt’ ich ihren Tod nicht ſo
ſcharf! und wuͤrd’ ihn ſchaͤrfer fuͤhlen — Hab
dich Gott, meine Liebe! Grimaldi wallt dir eine
duͤſtre Wallfahrt nach. Und gewiß waͤrſt du noch
hier; denn ich wollte dich gepflegt haben, wollte
dich getragen haben, auf den Fittigen der erquik-
kenden Liebe! O Juliette, du waͤrſt noch unter
uns!
Guelfo. Jch bitt’ Dich, Grimaldi, wieg
mich nicht in dieſen ſchwermuͤthigen Ton. Jch
brauch Staͤrke; und bin ich nicht im nemlichen
Fall?
Grimaldi. Armer Guelfo!
Guelfo. Waͤr’ Kamilla nicht mein worden,
und ich haͤtt’ in den Armen der Liebe den Loͤwen
Guelfo abgelegt? waͤr’ ſtill und friedlich gewor-
den? — Sie hatte Guelfos ganze Seele.
Grimaldi. Du ſagteſts ihr?
Guelfo.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp>
              <p><pb facs="#f0046" n="40"/>
entquoll meinem Herzen mit den blutigen Thra&#x0364;-<lb/>
nen. Bruder! Dir darf ichs &#x017F;agen, daß mir jede<lb/>
Nacht ihre bla&#x017F;&#x017F;e Todtenge&#x017F;talt er&#x017F;cheint, daß ich<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;o kalt in meine Arme fe&#x017F;tdru&#x0364;cke, daß &#x017F;ie mir<lb/>
winkt, und daß &#x017F;ie mich nach &#x017F;ich zieht. O Ju-<lb/>
liette! Juliette!</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Guelfo.</hi> </speaker>
              <p>Geh doch! laß mich!</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Grimaldi.</hi> </speaker>
              <p>Fu&#x0364;hlt&#x2019; ich ihren Tod nicht &#x017F;o<lb/>
&#x017F;charf! und wu&#x0364;rd&#x2019; ihn &#x017F;cha&#x0364;rfer fu&#x0364;hlen &#x2014; Hab<lb/>
dich Gott, meine Liebe! Grimaldi wallt dir eine<lb/>
du&#x0364;&#x017F;tre Wallfahrt nach. Und gewiß wa&#x0364;r&#x017F;t du noch<lb/>
hier; denn ich wollte dich gepflegt haben, wollte<lb/>
dich getragen haben, auf den Fittigen der erquik-<lb/>
kenden Liebe! O Juliette, du wa&#x0364;r&#x017F;t noch unter<lb/>
uns!</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Guelfo.</hi> </speaker>
              <p>Jch bitt&#x2019; Dich, Grimaldi, wieg<lb/>
mich nicht in die&#x017F;en &#x017F;chwermu&#x0364;thigen Ton. Jch<lb/>
brauch Sta&#x0364;rke; und bin ich nicht im nemlichen<lb/>
Fall?</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Grimaldi.</hi> </speaker>
              <p>Armer Guelfo!</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Guelfo.</hi> </speaker>
              <p>Wa&#x0364;r&#x2019; Kamilla nicht mein worden,<lb/>
und ich ha&#x0364;tt&#x2019; in den Armen der Liebe den Lo&#x0364;wen<lb/>
Guelfo abgelegt? wa&#x0364;r&#x2019; &#x017F;till und friedlich gewor-<lb/>
den? &#x2014; Sie hatte Guelfos ganze Seele.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">Grimaldi.</hi> </speaker>
              <p>Du &#x017F;agte&#x017F;ts ihr?</p>
            </sp><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Guelfo.</hi> </fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[40/0046] entquoll meinem Herzen mit den blutigen Thraͤ- nen. Bruder! Dir darf ichs ſagen, daß mir jede Nacht ihre blaſſe Todtengeſtalt erſcheint, daß ich ſie ſo kalt in meine Arme feſtdruͤcke, daß ſie mir winkt, und daß ſie mich nach ſich zieht. O Ju- liette! Juliette! Guelfo. Geh doch! laß mich! Grimaldi. Fuͤhlt’ ich ihren Tod nicht ſo ſcharf! und wuͤrd’ ihn ſchaͤrfer fuͤhlen — Hab dich Gott, meine Liebe! Grimaldi wallt dir eine duͤſtre Wallfahrt nach. Und gewiß waͤrſt du noch hier; denn ich wollte dich gepflegt haben, wollte dich getragen haben, auf den Fittigen der erquik- kenden Liebe! O Juliette, du waͤrſt noch unter uns! Guelfo. Jch bitt’ Dich, Grimaldi, wieg mich nicht in dieſen ſchwermuͤthigen Ton. Jch brauch Staͤrke; und bin ich nicht im nemlichen Fall? Grimaldi. Armer Guelfo! Guelfo. Waͤr’ Kamilla nicht mein worden, und ich haͤtt’ in den Armen der Liebe den Loͤwen Guelfo abgelegt? waͤr’ ſtill und friedlich gewor- den? — Sie hatte Guelfos ganze Seele. Grimaldi. Du ſagteſts ihr? Guelfo.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/klinger_zwillinge_1796
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/klinger_zwillinge_1796/46
Zitationshilfe: Klinger, Friedrich Maximilian von: Die Zwillinge. Hannover, 1796, S. 40. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/klinger_zwillinge_1796/46>, abgerufen am 26.04.2024.