Kirchner, Timotheus: Widerlegung aller Lästerungen und Kalumnien. Magdeburg, 1592.municatio corporis Christi: quia amplius aliquid voluit manifestare, & magnam ostendere coniunctionem: [fremdsprachliches Material], Communicamus enim seu communionem accipimus & habemus cum Christo in Coena, scilicet non tantum participando & accipiendo, sed etiam, quia participatione illa, & acceptione vnimur ipsi: Et addit: [fremdsprachliches Material] Quemadmodum[unleserliches Material - 1 Zeichen fehlt]n. corpus illud vnitum est Christo: sic & n[unleserliches Material - 1 Zeichen fehlt]s per panem hunc ipsi vnimur. Warumb hat Paulus nicht schlecht gesagt: das brot das wir brechen / ist die austheilung: Sondern [fremdsprachliches Material], das ist / gemeinschafft des Leibes Christi? dann er hat etwas mehr offenbaren / vnd eine grosse vereinigung anzeigen wöllen. Dann wir empfahen vnd haben gemeinschafft mit Christo im Abendmal / nicht alleine durch austheilung vnd empfahung / sondern werden auch durch solche austheilung vnd empfahung mit jme vereiniget. Dann gleich wie der Leib Christo vereiniget ist: also werden wir durch dieses Brot mit jme vereiniget. Solches lautet noch lange nicht also / wie sie Chrisostomi Wort citieren. Zum andern / das aber Chrisostomus das Wörtlein [fremdsprachliches Material] oder Austheilung in Paulo verstanden vnd erkleret habe / nicht von einem zeichen / oder von einer Geistlichen gemeinschafft mit dem weit vnd ferrn abwesenden Blut Christi / dz wöllen wir aus seinen eigenen worten ferrner anhören: Poculum benedictionis, cui benedicimus, nonne communicatio est sanguinis Christi? [fremdsprachliches Material]. Valde fidelis & tremendus est sermo. Quod enim dicit, huiusmodi est: Hoc quod in calice est, illud est, quod ex latere Christi effluxit: & illud patticipamus, vel (sicut Theophylactus illud circumloquitur) ex eoaccipientes communicamus, id est vnimur Christo. Der gesegnete Kelch / welchen wir segnen / municatio corporis Christi: quia amplius aliquid voluit manifestare, & magnam ostendere coniunctionem: [fremdsprachliches Material], Communicamus enim seu communionem accipimus & habemus cum Christo in Coena, scilicet non tantum participando & accipiendo, sed etiam, quia participatione illa, & acceptione vnimur ipsi: Et addit: [fremdsprachliches Material] Quemadmodum[unleserliches Material – 1 Zeichen fehlt]n. corpus illud vnitum est Christo: sic & n[unleserliches Material – 1 Zeichen fehlt]s per panem hunc ipsi vnimur. Warumb hat Paulus nicht schlecht gesagt: das brot das wir brechen / ist die austheilung: Sondern [fremdsprachliches Material], das ist / gemeinschafft des Leibes Christi? dann er hat etwas mehr offenbaren / vnd eine grosse vereinigung anzeigen woͤllen. Dann wir empfahen vnd haben gemeinschafft mit Christo im Abendmal / nicht alleine durch austheilung vnd empfahung / sondern werden auch durch solche austheilung vnd empfahung mit jme vereiniget. Dann gleich wie der Leib Christo vereiniget ist: also werden wir durch dieses Brot mit jme vereiniget. Solches lautet noch lange nicht also / wie sie Chrisostomi Wort citieren. Zum andern / das aber Chrisostomus das Woͤrtlein [fremdsprachliches Material] oder Austheilung in Paulo verstanden vnd erkleret habe / nicht von einem zeichen / oder von einer Geistlichen gemeinschafft mit dem weit vnd ferrn abwesenden Blut Christi / dz woͤllen wir aus seinen eigenen worten ferrner anhoͤren: Poculum benedictionis, cui benedicimus, nònne com̃unicatio est sanguinis Christi? [fremdsprachliches Material]. Valde fidelis & tremendus est sermo. Quod enim dicit, huiusmodi est: Hoc quod in calice est, illud est, quod ex latere Christi effluxit: & illud patticipamus, vel (sicut Theophylactus illud circumloquitur) ex eoaccipientes communicamus, id est vnimur Christo. Der gesegnete Kelch / welchen wir segnen / <TEI> <text> <body> <div> <p><pb facs="#f0487" n="234"/> municatio corporis Christi: quia amplius aliquid voluit manifestare, & magnam ostendere coniunctionem: <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign>, Communicamus enim seu communionem accipimus & habemus cum Christo in Coena, scilicet non tantum participando & accipiendo, sed etiam, quia participatione illa, & acceptione vnimur ipsi: Et addit: <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> Quemadmodum<gap reason="illegible" unit="chars" quantity="1"/>n. corpus illud vnitum est Christo: sic & n<gap reason="illegible" unit="chars" quantity="1"/>s per panem hunc ipsi vnimur. Warumb hat Paulus nicht schlecht gesagt: das brot das wir brechen / ist die austheilung: Sondern <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign>, das ist / gemeinschafft des Leibes Christi? dann er hat etwas mehr offenbaren / vnd eine grosse vereinigung anzeigen woͤllen. Dann wir empfahen vnd haben gemeinschafft mit Christo im Abendmal / nicht alleine durch austheilung vnd empfahung / sondern werden auch durch solche austheilung vnd empfahung mit jme vereiniget. Dann gleich wie der Leib Christo vereiniget ist: also werden wir durch dieses Brot mit jme vereiniget. Solches lautet noch lange nicht also / wie sie Chrisostomi Wort citieren.</p> <p>Zum andern / das aber Chrisostomus das Woͤrtlein <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> oder Austheilung in Paulo verstanden vnd erkleret habe / nicht von einem zeichen / oder von einer Geistlichen gemeinschafft mit dem weit vnd ferrn abwesenden Blut Christi / dz woͤllen wir aus seinen eigenen worten ferrner anhoͤren: Poculum benedictionis, cui benedicimus, nònne com̃unicatio est sanguinis Christi? <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign>. Valde fidelis & tremendus est sermo. Quod enim dicit, huiusmodi est: Hoc quod in calice est, illud est, quod ex latere Christi effluxit: & illud patticipamus, vel (sicut Theophylactus illud circumloquitur) ex eoaccipientes communicamus, id est vnimur Christo. Der gesegnete Kelch / welchen wir segnen / </p> </div> </body> </text> </TEI> [234/0487]
municatio corporis Christi: quia amplius aliquid voluit manifestare, & magnam ostendere coniunctionem: _ , Communicamus enim seu communionem accipimus & habemus cum Christo in Coena, scilicet non tantum participando & accipiendo, sed etiam, quia participatione illa, & acceptione vnimur ipsi: Et addit: _ Quemadmodum_n. corpus illud vnitum est Christo: sic & n_s per panem hunc ipsi vnimur. Warumb hat Paulus nicht schlecht gesagt: das brot das wir brechen / ist die austheilung: Sondern _ , das ist / gemeinschafft des Leibes Christi? dann er hat etwas mehr offenbaren / vnd eine grosse vereinigung anzeigen woͤllen. Dann wir empfahen vnd haben gemeinschafft mit Christo im Abendmal / nicht alleine durch austheilung vnd empfahung / sondern werden auch durch solche austheilung vnd empfahung mit jme vereiniget. Dann gleich wie der Leib Christo vereiniget ist: also werden wir durch dieses Brot mit jme vereiniget. Solches lautet noch lange nicht also / wie sie Chrisostomi Wort citieren.
Zum andern / das aber Chrisostomus das Woͤrtlein _ oder Austheilung in Paulo verstanden vnd erkleret habe / nicht von einem zeichen / oder von einer Geistlichen gemeinschafft mit dem weit vnd ferrn abwesenden Blut Christi / dz woͤllen wir aus seinen eigenen worten ferrner anhoͤren: Poculum benedictionis, cui benedicimus, nònne com̃unicatio est sanguinis Christi? _ . Valde fidelis & tremendus est sermo. Quod enim dicit, huiusmodi est: Hoc quod in calice est, illud est, quod ex latere Christi effluxit: & illud patticipamus, vel (sicut Theophylactus illud circumloquitur) ex eoaccipientes communicamus, id est vnimur Christo. Der gesegnete Kelch / welchen wir segnen /
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Obrigkeitskritik und Fürstenberatung: Die Oberhofprediger in Braunschweig-Wolfenbüttel 1568-1714: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI.
(2013-02-15T13:54:31Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss. Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate
(2013-02-15T13:54:31Z)
Marcus Baumgarten, Frederike Neuber, Frank Wiegand: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription.
(2013-02-15T13:54:31Z)
Weitere Informationen:Anmerkungen zur Transkription:
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |