Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kempelen, Wolfgang von: Mechanismus der menschlichen Sprache. Wien, 1791.

Bild:
<< vorherige Seite
IV. Abtheilung.

R Das allgemeine.
Das böhmische rsch in Prigjti.

S Das allgemeine in Sauer, sisto.

SCH
Das hebräische sh, oder deutsche sch,
Schande, das französische ch
chapelle, vache.

J Das französische in jamais, jurer.

T
Das allgemeine.
Das griechische Th und engl. in with.
Das englische in the.
U
Das deutsche in Uhr, das griechische
zusammengesetzte ou oder das fran-
zösische ou.
Das griechische u oder deutsche ü in
würde, das französische u in
vertu, das ungarische in ßüz.

V Das französische in vrai, vivacite (*).

W Das deutsche in Waffen, entwickeln.

Das
(*) Dieses V haben zwar auch die Deutschen in ihrer
IV. Abtheilung.

R Das allgemeine.
Das boͤhmiſche rſch in Prigjti.

S Das allgemeine in Sauer, ſiſto.

SCH
Das hebraͤiſche ש, oder deutſche ſch,
Schande, das franzoͤſiſche ch
chapelle, vache.

J Das franzoͤſiſche in jamais, jurer.

T
Das allgemeine.
Das griechiſche Θ und engl. in with.
Das engliſche in the.
U
Das deutſche in Uhr, das griechiſche
zuſammengeſetzte ȣ oder das fran-
zoͤſiſche ou.
Das griechiſche υ oder deutſche uͤ in
wuͤrde, das franzoͤſiſche u in
vertu, das ungariſche in ſzüz.

V Das franzoͤſiſche in vrai, vivacité (*).

W Das deutſche in Waffen, entwickeln.

Das
(*) Dieſes V haben zwar auch die Deutſchen in ihrer
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0232" n="186"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">IV</hi>. Abtheilung.</hi> </fw><lb/>
            <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">R</hi></hi> Das allgemeine.<lb/>
Das bo&#x0364;hmi&#x017F;che <hi rendition="#aq">r&#x017F;ch</hi> in <hi rendition="#aq">Prigjti</hi>.</p><lb/>
            <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">S</hi></hi> Das allgemeine in <hi rendition="#g">Sauer</hi>, <hi rendition="#aq">&#x017F;i&#x017F;to</hi>.</p><lb/>
            <list>
              <item> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#b">SCH</hi> </hi> <list>
                  <item>Das hebra&#x0364;i&#x017F;che &#x05E9;, oder deut&#x017F;che &#x017F;ch,<lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#g">Schande</hi>, das franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che <hi rendition="#aq">ch<lb/>
chapelle, vache.</hi></hi></item>
                </list>
              </item>
            </list><lb/>
            <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">J</hi></hi> Das franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che in <hi rendition="#aq">jamais, jurer.</hi></p><lb/>
            <list>
              <item> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#b">T</hi> </hi> <list rendition="#leftBraced">
                  <item>Das allgemeine.</item><lb/>
                  <item>Das griechi&#x017F;che &#x0398; und engl. in <hi rendition="#aq">with</hi>.</item><lb/>
                  <item>Das engli&#x017F;che in <hi rendition="#aq">the</hi>.</item>
                </list>
              </item>
            </list><lb/>
            <list>
              <item> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#b">U</hi> </hi> <list rendition="#leftBraced">
                  <item>Das deut&#x017F;che in <hi rendition="#g">Uhr</hi>, das griechi&#x017F;che<lb/><hi rendition="#et">zu&#x017F;ammenge&#x017F;etzte &#x0223; oder das fran-<lb/>
zo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che <hi rendition="#aq">ou</hi>.</hi></item><lb/>
                  <item>Das griechi&#x017F;che &#x03C5; oder deut&#x017F;che u&#x0364; in<lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#g">wu&#x0364;rde</hi>, das franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che <hi rendition="#aq">u</hi> in<lb/><hi rendition="#aq">vertu</hi>, das ungari&#x017F;che in <hi rendition="#aq">&#x017F;züz</hi>.</hi></item>
                </list>
              </item>
            </list><lb/>
            <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">V</hi></hi> Das franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che in <hi rendition="#aq">vrai, vivacité</hi> <note xml:id="seg2pn_14_1" next="#seg2pn_14_2" place="foot" n="(*)">Die&#x017F;es <hi rendition="#aq">V</hi> haben zwar auch die Deut&#x017F;chen in ihrer</note>.</p><lb/>
            <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">W</hi></hi> Das deut&#x017F;che in Waffen, entwickeln.</p><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Das</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[186/0232] IV. Abtheilung. R Das allgemeine. Das boͤhmiſche rſch in Prigjti. S Das allgemeine in Sauer, ſiſto. SCHDas hebraͤiſche ש, oder deutſche ſch, Schande, das franzoͤſiſche ch chapelle, vache. J Das franzoͤſiſche in jamais, jurer. T Das allgemeine. Das griechiſche Θ und engl. in with. Das engliſche in the. U Das deutſche in Uhr, das griechiſche zuſammengeſetzte ȣ oder das fran- zoͤſiſche ou. Das griechiſche υ oder deutſche uͤ in wuͤrde, das franzoͤſiſche u in vertu, das ungariſche in ſzüz. V Das franzoͤſiſche in vrai, vivacité (*). W Das deutſche in Waffen, entwickeln. Das (*) Dieſes V haben zwar auch die Deutſchen in ihrer

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kempelen_maschine_1791
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kempelen_maschine_1791/232
Zitationshilfe: Kempelen, Wolfgang von: Mechanismus der menschlichen Sprache. Wien, 1791, S. 186. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kempelen_maschine_1791/232>, abgerufen am 06.05.2024.