Kaempfer, Engelbert: Geschichte und Beschreibung von Japan. Hrsg. v. Christian Wilhelm von Dohm. Bd. 2. Lemgo, 1779.III. Von der bei den Japanern üblichen Kur der Kolik etc. Erfinders verkauft, der den Alleinhandel mit demselben unter dem Vorwand der Religionerhalten hat. Er sagte nemlich, der Japanische Apollo, Jakusj, habe ihm die wirksam- sten Kräuter gegen das Hauptübel dieser Nation, die Leibschmerzen, im Traume gezeigt, die auf einem benachbarten und wegen vieler wundervollen Umstände schon sehr berühmten Hügel wachsen solten. Die gute Wirkung verschafte diesem Mittel bald großen Ruhm, seinem Erfinder Glauben, und seiner ganzen Familie solchen Reichthum, daß sie, die vorher blutarm war, bald fähig wurde, neben den drei Werkstäten, in denen das Pulver gemahlen und verfertigt wird, auch drei kleine Tempel dem Geiste des Erfinders, als dem Schöpfer ihres Glüks, zu errichten. Dieses Pulver ist bitterer wie Galle, ich habe da- von mitgebracht, aber es hat auf die Därme unsrer Deutschen nicht mehr Wirkung gethan, als unsre gewöhnlichen Arzneien. Das Recept zur Verfertigung wird von der Familie als ein Geheimnis aufbewahrt. Jndes habe ich in den Werkstätten wohl bemerkt, daß das Hauptingredienz eine Species von bitterm Costus ist, der hier Putsjuk heißt, und sehr häufig aus Guzurate von den Holländern nach Japan gebracht wird. Diese Pflanze hat sehr mannichfache Kräfte, und wird in Japan sehr häufig gebraucht, daher auch daselbst kein sremdes Gewächs so stark verlangt wird, als dieses und die Bergwurzel Sisarum Coraeense, die Cleyer Ninsin nent. IV.
III. Von der bei den Japanern uͤblichen Kur der Kolik ꝛc. Erfinders verkauft, der den Alleinhandel mit demſelben unter dem Vorwand der Religionerhalten hat. Er ſagte nemlich, der Japaniſche Apollo, Jakuſj, habe ihm die wirkſam- ſten Kraͤuter gegen das Hauptuͤbel dieſer Nation, die Leibſchmerzen, im Traume gezeigt, die auf einem benachbarten und wegen vieler wundervollen Umſtaͤnde ſchon ſehr beruͤhmten Huͤgel wachſen ſolten. Die gute Wirkung verſchafte dieſem Mittel bald großen Ruhm, ſeinem Erfinder Glauben, und ſeiner ganzen Familie ſolchen Reichthum, daß ſie, die vorher blutarm war, bald faͤhig wurde, neben den drei Werkſtaͤten, in denen das Pulver gemahlen und verfertigt wird, auch drei kleine Tempel dem Geiſte des Erfinders, als dem Schoͤpfer ihres Gluͤks, zu errichten. Dieſes Pulver iſt bitterer wie Galle, ich habe da- von mitgebracht, aber es hat auf die Daͤrme unſrer Deutſchen nicht mehr Wirkung gethan, als unſre gewoͤhnlichen Arzneien. Das Recept zur Verfertigung wird von der Familie als ein Geheimnis aufbewahrt. Jndes habe ich in den Werkſtaͤtten wohl bemerkt, daß das Hauptingredienz eine Species von bitterm Coſtus iſt, der hier Putsjuk heißt, und ſehr haͤufig aus Guzurate von den Hollaͤndern nach Japan gebracht wird. Dieſe Pflanze hat ſehr mannichfache Kraͤfte, und wird in Japan ſehr haͤufig gebraucht, daher auch daſelbſt kein ſremdes Gewaͤchs ſo ſtark verlangt wird, als dieſes und die Bergwurzel Siſarum Coraeenſe, die Cleyer Ninſin nent. IV.
<TEI> <text> <back> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0484" n="428"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">III.</hi> Von der bei den Japanern uͤblichen Kur der Kolik ꝛc.</hi></fw><lb/> Erfinders verkauft, der den Alleinhandel mit demſelben unter dem Vorwand der Religion<lb/> erhalten hat. Er ſagte nemlich, der Japaniſche Apollo, <hi rendition="#fr">Jakuſj,</hi> habe ihm die wirkſam-<lb/> ſten Kraͤuter gegen das Hauptuͤbel dieſer Nation, die Leibſchmerzen, im Traume gezeigt, die<lb/> auf einem benachbarten und wegen vieler wundervollen Umſtaͤnde ſchon ſehr beruͤhmten<lb/> Huͤgel wachſen ſolten. Die gute Wirkung verſchafte dieſem Mittel bald großen Ruhm,<lb/> ſeinem Erfinder Glauben, und ſeiner ganzen Familie ſolchen Reichthum, daß ſie, die<lb/> vorher blutarm war, bald faͤhig wurde, neben den drei Werkſtaͤten, in denen das Pulver<lb/> gemahlen und verfertigt wird, auch drei kleine Tempel dem Geiſte des Erfinders, als dem<lb/> Schoͤpfer ihres Gluͤks, zu errichten. Dieſes Pulver iſt bitterer wie Galle, ich habe da-<lb/> von mitgebracht, aber es hat auf die Daͤrme unſrer Deutſchen nicht mehr Wirkung gethan,<lb/> als unſre gewoͤhnlichen Arzneien. Das Recept zur Verfertigung wird von der Familie als<lb/> ein Geheimnis aufbewahrt. Jndes habe ich in den Werkſtaͤtten wohl bemerkt, daß das<lb/> Hauptingredienz eine Species von bitterm <hi rendition="#fr">Coſtus</hi> iſt, der hier <hi rendition="#fr">Putsjuk</hi> heißt, und ſehr<lb/> haͤufig aus <hi rendition="#fr">Guzurate</hi> von den Hollaͤndern nach Japan gebracht wird. Dieſe Pflanze hat<lb/> ſehr mannichfache Kraͤfte, und wird in Japan ſehr haͤufig gebraucht, daher auch daſelbſt<lb/> kein ſremdes Gewaͤchs ſo ſtark verlangt wird, als dieſes und die Bergwurzel <hi rendition="#aq">Siſarum<lb/> Coraeenſe,</hi> die <hi rendition="#fr">Cleyer Ninſin</hi> nent.</p><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">IV.</hi> </fw><lb/> </div> </div> </back> </text> </TEI> [428/0484]
III. Von der bei den Japanern uͤblichen Kur der Kolik ꝛc.
Erfinders verkauft, der den Alleinhandel mit demſelben unter dem Vorwand der Religion
erhalten hat. Er ſagte nemlich, der Japaniſche Apollo, Jakuſj, habe ihm die wirkſam-
ſten Kraͤuter gegen das Hauptuͤbel dieſer Nation, die Leibſchmerzen, im Traume gezeigt, die
auf einem benachbarten und wegen vieler wundervollen Umſtaͤnde ſchon ſehr beruͤhmten
Huͤgel wachſen ſolten. Die gute Wirkung verſchafte dieſem Mittel bald großen Ruhm,
ſeinem Erfinder Glauben, und ſeiner ganzen Familie ſolchen Reichthum, daß ſie, die
vorher blutarm war, bald faͤhig wurde, neben den drei Werkſtaͤten, in denen das Pulver
gemahlen und verfertigt wird, auch drei kleine Tempel dem Geiſte des Erfinders, als dem
Schoͤpfer ihres Gluͤks, zu errichten. Dieſes Pulver iſt bitterer wie Galle, ich habe da-
von mitgebracht, aber es hat auf die Daͤrme unſrer Deutſchen nicht mehr Wirkung gethan,
als unſre gewoͤhnlichen Arzneien. Das Recept zur Verfertigung wird von der Familie als
ein Geheimnis aufbewahrt. Jndes habe ich in den Werkſtaͤtten wohl bemerkt, daß das
Hauptingredienz eine Species von bitterm Coſtus iſt, der hier Putsjuk heißt, und ſehr
haͤufig aus Guzurate von den Hollaͤndern nach Japan gebracht wird. Dieſe Pflanze hat
ſehr mannichfache Kraͤfte, und wird in Japan ſehr haͤufig gebraucht, daher auch daſelbſt
kein ſremdes Gewaͤchs ſo ſtark verlangt wird, als dieſes und die Bergwurzel Siſarum
Coraeenſe, die Cleyer Ninſin nent.
IV.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |