Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Kaempfer, Engelbert: Geschichte und Beschreibung von Japan. Hrsg. v. Christian Wilhelm von Dohm. Bd. 1. Lemgo, 1777.

Bild:
<< vorherige Seite

Drit. Kap. Abreise des Verfassers von Judja.
schneidung, aus der irrigen Meinung, der König thue mit dem Messer einen Schnit in
den Flus, und mache ihn dadurch sinken. Es kan auch seyn, daß man ehemals diese Ce-
remonie beobachtet hat; jezt aber geht hier, außer der ansehnlichen Wasserprocession,
nichts denkwürdiges vor.

Den 5ten Jul. hatten wir wegen widrigen Wetters eine sehr langsame Farth,
aber ich bekam dadurch Gelegenheit oft ans Land zu gehen, und mich mit Aufzeichnung
der daselbst befindlichen Kräuter zu belustigen.

Den 6ten Jul., da wir die ganze Nacht wegen verhinderter Farth sehr wenig fort-
kamen, waren wir erst des Morgens früh vor Bankok. Die alte, auf einer Jnsel gele-
gene Festung fanden wir im guten Stande; aber die neue von den Franzosen am östlichen
Ufer angelegte Schanze war ganz demolirt. Noch vor Abends erreichten wir das am Flus-
se eine Meile von der See liegende holländische Wohn- und Pakhaus Amsterdam genant.
Es ist nach Landesart auf Pfählen von Bambus erbauet. Die angekauften Hirsch- und
Büffelfelle werden auf dem Speicher, das rothe Färbeholz Faang, oder wie man es in
Japan nent, Tsjan pan, auf offenem Platze aufbewahrt, bis die Schiffe diese Waaren
abholen, und den grösten Theil jährlich nach Japan bringen. Man holt das Färbeholz
aus dem Lande Coy oder Kui, welches auch dem König von Siam gehört, bisweilen
auch von Bambilisoi am kambodischen Ufer. Der Commandant dieses Orts, Core,
war ein Corporal und ein geborner Schwede. Jch fand ihn sehr betrübt über den Tod sei-
ner verlornen Katze Suri, welche er in dem Bauche einer getödteten Schlange wiederge-
funden hatte. Er klagte auch, daß ihm eben dieser Feind sehr viel Schaden unter seinen
Hühnern gethan habe, da er sich immer in den Winkeln des Hauses verstekt habe. Jch
mus bei dieser Gelegenheit noch eines andern Räubers gedenken, welcher sich bei meinem
Aufenthalt des Nachts unter diesem Hause eingefunden hatte, in welchem sieben von un-
serer Geselschaft schliefen. Es war ein Tiger, welcher den Zipfel einer Weste erwischte,
der durch die Ritze des von gespaltenem Bambus gemachten Estrichs abhieng, und ihn
ziemlich behende an sich zog. Der Schreiber, dem die Weste gehörte, vermuthete einen
Dieb, rief die Schlafenden zu Hülfe, und suchte seinen Zipfel wieder loszureißen. Der
Tiger wolte aber seine Beute nicht fahren lassen; und so hielt und zog einer gegen den
andern, bis Core, der solcher Diebe schon gewohnt war, durch einen Schus den Tiger
in die Flucht brachte.

Beschreibung des siamischen Hauptflusses Menam.

Menam oder Meinam heist in siamischer Sprache eine Mutter der Feuchtigkei-
ten, und hat dieser Strom seinen Namen von dem Ueberflus seines Wassers, welches dem
ganzen Lande Nahrung giebt. Er ist sehr tief, schnelfließend, breiter als die Elbe, auch

der

Drit. Kap. Abreiſe des Verfaſſers von Judja.
ſchneidung, aus der irrigen Meinung, der Koͤnig thue mit dem Meſſer einen Schnit in
den Flus, und mache ihn dadurch ſinken. Es kan auch ſeyn, daß man ehemals dieſe Ce-
remonie beobachtet hat; jezt aber geht hier, außer der anſehnlichen Waſſerproceſſion,
nichts denkwuͤrdiges vor.

Den 5ten Jul. hatten wir wegen widrigen Wetters eine ſehr langſame Farth,
aber ich bekam dadurch Gelegenheit oft ans Land zu gehen, und mich mit Aufzeichnung
der daſelbſt befindlichen Kraͤuter zu beluſtigen.

Den 6ten Jul., da wir die ganze Nacht wegen verhinderter Farth ſehr wenig fort-
kamen, waren wir erſt des Morgens fruͤh vor Bankok. Die alte, auf einer Jnſel gele-
gene Feſtung fanden wir im guten Stande; aber die neue von den Franzoſen am oͤſtlichen
Ufer angelegte Schanze war ganz demolirt. Noch vor Abends erreichten wir das am Fluſ-
ſe eine Meile von der See liegende hollaͤndiſche Wohn- und Pakhaus Amſterdam genant.
Es iſt nach Landesart auf Pfaͤhlen von Bambus erbauet. Die angekauften Hirſch- und
Buͤffelfelle werden auf dem Speicher, das rothe Faͤrbeholz Faang, oder wie man es in
Japan nent, Tſjan pan, auf offenem Platze aufbewahrt, bis die Schiffe dieſe Waaren
abholen, und den groͤſten Theil jaͤhrlich nach Japan bringen. Man holt das Faͤrbeholz
aus dem Lande Coy oder Kui, welches auch dem Koͤnig von Siam gehoͤrt, bisweilen
auch von Bambiliſoi am kambodiſchen Ufer. Der Commandant dieſes Orts, Core,
war ein Corporal und ein geborner Schwede. Jch fand ihn ſehr betruͤbt uͤber den Tod ſei-
ner verlornen Katze Suri, welche er in dem Bauche einer getoͤdteten Schlange wiederge-
funden hatte. Er klagte auch, daß ihm eben dieſer Feind ſehr viel Schaden unter ſeinen
Huͤhnern gethan habe, da er ſich immer in den Winkeln des Hauſes verſtekt habe. Jch
mus bei dieſer Gelegenheit noch eines andern Raͤubers gedenken, welcher ſich bei meinem
Aufenthalt des Nachts unter dieſem Hauſe eingefunden hatte, in welchem ſieben von un-
ſerer Geſelſchaft ſchliefen. Es war ein Tiger, welcher den Zipfel einer Weſte erwiſchte,
der durch die Ritze des von geſpaltenem Bambus gemachten Eſtrichs abhieng, und ihn
ziemlich behende an ſich zog. Der Schreiber, dem die Weſte gehoͤrte, vermuthete einen
Dieb, rief die Schlafenden zu Huͤlfe, und ſuchte ſeinen Zipfel wieder loszureißen. Der
Tiger wolte aber ſeine Beute nicht fahren laſſen; und ſo hielt und zog einer gegen den
andern, bis Core, der ſolcher Diebe ſchon gewohnt war, durch einen Schus den Tiger
in die Flucht brachte.

Beſchreibung des ſiamiſchen Hauptfluſſes Menam.

Menam oder Meinam heiſt in ſiamiſcher Sprache eine Mutter der Feuchtigkei-
ten, und hat dieſer Strom ſeinen Namen von dem Ueberflus ſeines Waſſers, welches dem
ganzen Lande Nahrung giebt. Er iſt ſehr tief, ſchnelfließend, breiter als die Elbe, auch

der
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0141" n="55"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drit. Kap. Abrei&#x017F;e des Verfa&#x017F;&#x017F;ers von Judja.</hi></fw><lb/>
&#x017F;chneidung, aus der irrigen Meinung, der Ko&#x0364;nig thue mit dem Me&#x017F;&#x017F;er einen Schnit in<lb/>
den Flus, und mache ihn dadurch &#x017F;inken. Es kan auch &#x017F;eyn, daß man ehemals die&#x017F;e Ce-<lb/>
remonie beobachtet hat; jezt aber geht hier, außer der an&#x017F;ehnlichen Wa&#x017F;&#x017F;erproce&#x017F;&#x017F;ion,<lb/>
nichts denkwu&#x0364;rdiges vor.</p><lb/>
            <p>Den 5ten Jul. hatten wir wegen widrigen Wetters eine &#x017F;ehr lang&#x017F;ame Farth,<lb/>
aber ich bekam dadurch Gelegenheit oft ans Land zu gehen, und mich mit Aufzeichnung<lb/>
der da&#x017F;elb&#x017F;t befindlichen Kra&#x0364;uter zu belu&#x017F;tigen.</p><lb/>
            <p>Den 6ten Jul., da wir die ganze Nacht wegen verhinderter Farth &#x017F;ehr wenig fort-<lb/>
kamen, waren wir er&#x017F;t des Morgens fru&#x0364;h vor Bankok. Die alte, auf einer Jn&#x017F;el gele-<lb/>
gene Fe&#x017F;tung fanden wir im guten Stande; aber die neue von den Franzo&#x017F;en am o&#x0364;&#x017F;tlichen<lb/>
Ufer angelegte Schanze war ganz demolirt. Noch vor Abends erreichten wir das am Flu&#x017F;-<lb/>
&#x017F;e eine Meile von der See liegende holla&#x0364;ndi&#x017F;che Wohn- und Pakhaus Am&#x017F;terdam genant.<lb/>
Es i&#x017F;t nach Landesart auf Pfa&#x0364;hlen von Bambus erbauet. Die angekauften Hir&#x017F;ch- und<lb/>
Bu&#x0364;ffelfelle werden auf dem Speicher, das rothe Fa&#x0364;rbeholz <hi rendition="#fr">Faang,</hi> oder wie man es in<lb/>
Japan nent, <hi rendition="#fr">T&#x017F;jan pan,</hi> auf offenem Platze aufbewahrt, bis die Schiffe die&#x017F;e Waaren<lb/>
abholen, und den gro&#x0364;&#x017F;ten Theil ja&#x0364;hrlich nach Japan bringen. Man holt das Fa&#x0364;rbeholz<lb/>
aus dem Lande <hi rendition="#fr">Coy</hi> oder <hi rendition="#fr">Kui,</hi> welches auch dem Ko&#x0364;nig von Siam geho&#x0364;rt, bisweilen<lb/>
auch von <hi rendition="#fr">Bambili&#x017F;oi</hi> am kambodi&#x017F;chen Ufer. Der Commandant die&#x017F;es Orts, <hi rendition="#fr">Core,</hi><lb/>
war ein Corporal und ein geborner Schwede. Jch fand ihn &#x017F;ehr betru&#x0364;bt u&#x0364;ber den Tod &#x017F;ei-<lb/>
ner verlornen Katze <hi rendition="#fr">Suri,</hi> welche er in dem Bauche einer geto&#x0364;dteten Schlange wiederge-<lb/>
funden hatte. Er klagte auch, daß ihm eben die&#x017F;er Feind &#x017F;ehr viel Schaden unter &#x017F;einen<lb/>
Hu&#x0364;hnern gethan habe, da er &#x017F;ich immer in den Winkeln des Hau&#x017F;es ver&#x017F;tekt habe. Jch<lb/>
mus bei die&#x017F;er Gelegenheit noch eines andern Ra&#x0364;ubers gedenken, welcher &#x017F;ich bei meinem<lb/>
Aufenthalt des Nachts unter die&#x017F;em Hau&#x017F;e eingefunden hatte, in welchem &#x017F;ieben von un-<lb/>
&#x017F;erer Ge&#x017F;el&#x017F;chaft &#x017F;chliefen. Es war ein Tiger, welcher den Zipfel einer We&#x017F;te erwi&#x017F;chte,<lb/>
der durch die Ritze des von ge&#x017F;paltenem Bambus gemachten E&#x017F;trichs abhieng, und ihn<lb/>
ziemlich behende an &#x017F;ich zog. Der Schreiber, dem die We&#x017F;te geho&#x0364;rte, vermuthete einen<lb/>
Dieb, rief die Schlafenden zu Hu&#x0364;lfe, und &#x017F;uchte &#x017F;einen Zipfel wieder loszureißen. Der<lb/>
Tiger wolte aber &#x017F;eine Beute nicht fahren la&#x017F;&#x017F;en; und &#x017F;o hielt und zog einer gegen den<lb/>
andern, bis Core, der &#x017F;olcher Diebe &#x017F;chon gewohnt war, durch einen Schus den Tiger<lb/>
in die Flucht brachte.</p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#b">Be&#x017F;chreibung des &#x017F;iami&#x017F;chen Hauptflu&#x017F;&#x017F;es Menam.</hi> </head><lb/>
            <p>Menam oder <hi rendition="#fr">Meinam</hi> hei&#x017F;t in &#x017F;iami&#x017F;cher Sprache eine Mutter der Feuchtigkei-<lb/>
ten, und hat die&#x017F;er Strom &#x017F;einen Namen von dem Ueberflus &#x017F;eines Wa&#x017F;&#x017F;ers, welches dem<lb/>
ganzen Lande Nahrung giebt. Er i&#x017F;t &#x017F;ehr tief, &#x017F;chnelfließend, breiter als die Elbe, auch<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">der</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[55/0141] Drit. Kap. Abreiſe des Verfaſſers von Judja. ſchneidung, aus der irrigen Meinung, der Koͤnig thue mit dem Meſſer einen Schnit in den Flus, und mache ihn dadurch ſinken. Es kan auch ſeyn, daß man ehemals dieſe Ce- remonie beobachtet hat; jezt aber geht hier, außer der anſehnlichen Waſſerproceſſion, nichts denkwuͤrdiges vor. Den 5ten Jul. hatten wir wegen widrigen Wetters eine ſehr langſame Farth, aber ich bekam dadurch Gelegenheit oft ans Land zu gehen, und mich mit Aufzeichnung der daſelbſt befindlichen Kraͤuter zu beluſtigen. Den 6ten Jul., da wir die ganze Nacht wegen verhinderter Farth ſehr wenig fort- kamen, waren wir erſt des Morgens fruͤh vor Bankok. Die alte, auf einer Jnſel gele- gene Feſtung fanden wir im guten Stande; aber die neue von den Franzoſen am oͤſtlichen Ufer angelegte Schanze war ganz demolirt. Noch vor Abends erreichten wir das am Fluſ- ſe eine Meile von der See liegende hollaͤndiſche Wohn- und Pakhaus Amſterdam genant. Es iſt nach Landesart auf Pfaͤhlen von Bambus erbauet. Die angekauften Hirſch- und Buͤffelfelle werden auf dem Speicher, das rothe Faͤrbeholz Faang, oder wie man es in Japan nent, Tſjan pan, auf offenem Platze aufbewahrt, bis die Schiffe dieſe Waaren abholen, und den groͤſten Theil jaͤhrlich nach Japan bringen. Man holt das Faͤrbeholz aus dem Lande Coy oder Kui, welches auch dem Koͤnig von Siam gehoͤrt, bisweilen auch von Bambiliſoi am kambodiſchen Ufer. Der Commandant dieſes Orts, Core, war ein Corporal und ein geborner Schwede. Jch fand ihn ſehr betruͤbt uͤber den Tod ſei- ner verlornen Katze Suri, welche er in dem Bauche einer getoͤdteten Schlange wiederge- funden hatte. Er klagte auch, daß ihm eben dieſer Feind ſehr viel Schaden unter ſeinen Huͤhnern gethan habe, da er ſich immer in den Winkeln des Hauſes verſtekt habe. Jch mus bei dieſer Gelegenheit noch eines andern Raͤubers gedenken, welcher ſich bei meinem Aufenthalt des Nachts unter dieſem Hauſe eingefunden hatte, in welchem ſieben von un- ſerer Geſelſchaft ſchliefen. Es war ein Tiger, welcher den Zipfel einer Weſte erwiſchte, der durch die Ritze des von geſpaltenem Bambus gemachten Eſtrichs abhieng, und ihn ziemlich behende an ſich zog. Der Schreiber, dem die Weſte gehoͤrte, vermuthete einen Dieb, rief die Schlafenden zu Huͤlfe, und ſuchte ſeinen Zipfel wieder loszureißen. Der Tiger wolte aber ſeine Beute nicht fahren laſſen; und ſo hielt und zog einer gegen den andern, bis Core, der ſolcher Diebe ſchon gewohnt war, durch einen Schus den Tiger in die Flucht brachte. Beſchreibung des ſiamiſchen Hauptfluſſes Menam. Menam oder Meinam heiſt in ſiamiſcher Sprache eine Mutter der Feuchtigkei- ten, und hat dieſer Strom ſeinen Namen von dem Ueberflus ſeines Waſſers, welches dem ganzen Lande Nahrung giebt. Er iſt ſehr tief, ſchnelfließend, breiter als die Elbe, auch der

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/kaempfer_japan01_1777
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/kaempfer_japan01_1777/141
Zitationshilfe: Kaempfer, Engelbert: Geschichte und Beschreibung von Japan. Hrsg. v. Christian Wilhelm von Dohm. Bd. 1. Lemgo, 1777, S. 55. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/kaempfer_japan01_1777/141>, abgerufen am 25.11.2024.