Justi, Carl: Diego Velazquez und sein Jahrhundert. Bd. 2. Bonn, 1888.Sechstes Buch. Alles was sie dort in rastlos rascher Thätigkeit von fast Nachdem sie als Probe zwei Perspectiven in Buen Retiro Die Künstler hatten nun des Königs Beifall und Vertrauen Velazquez entwarf den Plan zu einem Ganzen von fünf aiuto di costa von 10000 lire sofort und ein Gnadengeschenk am Schluss, freie möblirte Wohnung, und 29 doppie für monatliche Beköstigung. 1) Malvasia, Felsina pittrice II, 406 ff. Passeri, Vite de' pittori. 272 f. Palomino a. a. O. 344 ff. 2) Trattando, diceva egli, come dovevasi con onori, e con grazia i virtuosi
italiani. Passeri a. a. O. Sechstes Buch. Alles was sie dort in rastlos rascher Thätigkeit von fast Nachdem sie als Probe zwei Perspectiven in Buen Retiro Die Künstler hatten nun des Königs Beifall und Vertrauen Velazquez entwarf den Plan zu einem Ganzen von fünf aiuto di costa von 10000 lire sofort und ein Gnadengeschenk am Schluss, freie möblirte Wohnung, und 29 doppie für monatliche Beköstigung. 1) Malvasia, Felsina pittrice II, 406 ff. Passeri, Vite de’ pittori. 272 f. Palomino a. a. O. 344 ff. 2) Trattando, diceva egli, come dovevasi con onori, e con grazia i virtuosi
italiani. Passeri a. a. O. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0228" n="208"/> <fw place="top" type="header">Sechstes Buch.</fw><lb/> <p>Alles was sie dort in rastlos rascher Thätigkeit von fast<lb/> vier Jahren geschaffen haben, ist mit den Gebäuden untergegan-<lb/> gen; allein wer die italienischen Sachen kennt, wird sich aus den<lb/> Beschreibungen eine ziemlich anschauliche Vorstellung ihrer Ma-<lb/> lereien im Alcazar bilden können. Malvasia, Passeri und Palomino<lb/> geben davon unabhängige Berichte<note place="foot" n="1)">Malvasia, Felsina pittrice II, 406 ff. Passeri, Vite de’ pittori. 272 f.<lb/> Palomino a. a. O. 344 ff.</note>.</p><lb/> <p>Nachdem sie als Probe zwei Perspectiven in Buen Retiro<lb/> gemalt, wurden ihnen drei aneinanderstossende kleine Zimmer<lb/> anvertraut, die zu der königlichen Sommerwohnung (<hi rendition="#i">cuarto bajo</hi>)<lb/> im Schloss gehörten. Die Deckenbilder stellten den Fall Phaetons,<lb/> Aurora und die Nacht vor. Man ging also mit Vorsicht zu<lb/> Werke. Darauf gab man ihnen eine Galerie in demselben cuarto<lb/> mit den Fenstern auf den Garten der Königin. Hier malte Co-<lb/> lonna in die von seinem Gefährten hergestellte Scheinarchitektur<lb/> Marmorstatuen, vergoldete Bronzetafeln, Kinder und Delphine<lb/> an Brunnen, Figuren des Hofgesindes, (der die Treppe herab-<lb/> eilende Negerknabe), Blumen- und Fruchtgehänge. Palomino<lb/> fand dieses Werk aber bereits vierzig Jahre vor Abfassung seines<lb/> Buchs, also etwa zwanzig Jahre nach der Fertigstellung in Folge<lb/> von Baureparaturen zerstört.</p><lb/> <p>Die Künstler hatten nun des Königs Beifall und Vertrauen<lb/> gewonnen, und man entschloss sich, ihnen den vornehmsten<lb/> Raum des Palasts, den Spiegelsaal zu übergeben, im April 1659.</p><lb/> <p>Velazquez entwarf den Plan zu einem Ganzen von fünf<lb/> Deckengemälden mit der Geschichte der Pandora. Metelli malte<lb/> ein Gesims von Jaspis, darüber Putten und Frauen, Schilde und<lb/> Trophäen, einen umherlaufenden goldnen Lorbeerkranz. Colonna<lb/> lieferte das grosse elliptische Mittelbild, Jupiter in der Götter-<lb/> versammlung; die vier übrigen wurden den Spaniern Carreño<lb/> und Rizi überwiesen. Während der Arbeit kam Philipp täglich,<lb/> oft zweimal, ihnen zuzusehn, legte den Malern hundert Fra-<lb/> gen vor, stieg selbst aufs Gerüste. „Man müsse, sagte er,<lb/> italienische <hi rendition="#i">Virtuosi</hi> höflich und liebenswürdig behandeln“<note place="foot" n="2)">Trattando, diceva egli, come dovevasi con onori, e con grazia i virtuosi<lb/> italiani. Passeri a. a. O.</note>. Auch<lb/> die junge Königin und die Infantinnen Maria Theresia und Mar-<lb/> garita kamen zuweilen, um solche Zaubermeister am Werk zu sehn.</p><lb/> <p> <note xml:id="seg2pn_11_2" prev="#seg2pn_11_1" place="foot" n="1)">aiuto di costa von 10000 lire sofort und ein Gnadengeschenk am Schluss, freie<lb/> möblirte Wohnung, und 29 doppie für monatliche Beköstigung.</note> </p><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [208/0228]
Sechstes Buch.
Alles was sie dort in rastlos rascher Thätigkeit von fast
vier Jahren geschaffen haben, ist mit den Gebäuden untergegan-
gen; allein wer die italienischen Sachen kennt, wird sich aus den
Beschreibungen eine ziemlich anschauliche Vorstellung ihrer Ma-
lereien im Alcazar bilden können. Malvasia, Passeri und Palomino
geben davon unabhängige Berichte 1).
Nachdem sie als Probe zwei Perspectiven in Buen Retiro
gemalt, wurden ihnen drei aneinanderstossende kleine Zimmer
anvertraut, die zu der königlichen Sommerwohnung (cuarto bajo)
im Schloss gehörten. Die Deckenbilder stellten den Fall Phaetons,
Aurora und die Nacht vor. Man ging also mit Vorsicht zu
Werke. Darauf gab man ihnen eine Galerie in demselben cuarto
mit den Fenstern auf den Garten der Königin. Hier malte Co-
lonna in die von seinem Gefährten hergestellte Scheinarchitektur
Marmorstatuen, vergoldete Bronzetafeln, Kinder und Delphine
an Brunnen, Figuren des Hofgesindes, (der die Treppe herab-
eilende Negerknabe), Blumen- und Fruchtgehänge. Palomino
fand dieses Werk aber bereits vierzig Jahre vor Abfassung seines
Buchs, also etwa zwanzig Jahre nach der Fertigstellung in Folge
von Baureparaturen zerstört.
Die Künstler hatten nun des Königs Beifall und Vertrauen
gewonnen, und man entschloss sich, ihnen den vornehmsten
Raum des Palasts, den Spiegelsaal zu übergeben, im April 1659.
Velazquez entwarf den Plan zu einem Ganzen von fünf
Deckengemälden mit der Geschichte der Pandora. Metelli malte
ein Gesims von Jaspis, darüber Putten und Frauen, Schilde und
Trophäen, einen umherlaufenden goldnen Lorbeerkranz. Colonna
lieferte das grosse elliptische Mittelbild, Jupiter in der Götter-
versammlung; die vier übrigen wurden den Spaniern Carreño
und Rizi überwiesen. Während der Arbeit kam Philipp täglich,
oft zweimal, ihnen zuzusehn, legte den Malern hundert Fra-
gen vor, stieg selbst aufs Gerüste. „Man müsse, sagte er,
italienische Virtuosi höflich und liebenswürdig behandeln“ 2). Auch
die junge Königin und die Infantinnen Maria Theresia und Mar-
garita kamen zuweilen, um solche Zaubermeister am Werk zu sehn.
1)
1) Malvasia, Felsina pittrice II, 406 ff. Passeri, Vite de’ pittori. 272 f.
Palomino a. a. O. 344 ff.
2) Trattando, diceva egli, come dovevasi con onori, e con grazia i virtuosi
italiani. Passeri a. a. O.
1) aiuto di costa von 10000 lire sofort und ein Gnadengeschenk am Schluss, freie
möblirte Wohnung, und 29 doppie für monatliche Beköstigung.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |