Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 7. Berlin, 1954.

Bild:
<< vorherige Seite

chronologischen Irrtums über die Abreise Jean Pauls von Dresden"
(1822).

455.

H: Germ. Museum, Nürnberg. 1 S. 8°; 4. S. Adr.: Herrn Professor
Heinrich Voß, Heidelberg. Den 24ten August aufgegeben. Bräun-
liches Papier. K1 (von Karolinens Hand): Berlin JP. K2 (von fremder
Hand): Landesbibl. Eutin.
226,28 Verfehlen] aus Mislingen H

Wilhelm Martin Leberecht De Wette (1780--1849), Prof. der Theo-
logie in Berlin, kam von einer Wanderung durchs Fichtelgebirge, auf
der er u. a. in Wunsiedel die Mutter Karl Sands kennengelernt hatte,
was ihm im folgenden Jahre zum Verhängnis wurde (s. I. Abt., XIII,
555, Anm. zu 319,20). Sein Begleiter war vielleicht der Berliner Philo-
sophieprofessor Kiesewetter (1766--1819), der ehemalige Lehrer Karo-
line Richters, vgl. Br. IV, 32 u. 101.

456.

H: Landesbibl. Eutin. 8 S. 8°. K1: Voß in Heidelb. 2. Sept. K2 (von
Karolinens Hand): Berlin JP. J: Voß S. 54x. A: Nr. 146. 227,2
30.]
aus 27. H 6 den besten] aus der beste H 7 die] fehlt K1 9 entbehrliche]
davor gestr. einige H 14 seinem] aus deinem H 18 die Strichlein mit
roter Tinte H
29 auf] davor gestr. über 34 ähnliche] aus einige H
35 Leser] aus Lesern H 228,5 wie] aus als H anglisierende] nachtr. H
12 Vermählring] aus Kopulierring H 13 Klavier-] nachtr. H 15 berühmten
Ehemännlein] aus Berühmten H warmes] nachtr. H 17 paralleler Lob-
jagden] aus wechselseitiger Ruhmjagden H 19 mit einem ... Jüngling] aus
eines ... Jünglings H 24 stellen ihn in Berlin an] aus schicken ihn nach
Berlin H 25 ist] aus war H falls] aus wenn H 26 gewollt] aus wollte H,
davor gestr.
geliebt K1 die Reiherin] aus der Reiher H größern] nachtr. H
geworden] nachtr. H 27 mein ironisches] aus meines H 229,12 bei
uns das] aus unser H die] davor gestr. unsere H 19 ists] vielleicht ist H
27 Verwandelferne] aus Wandelferne H 35 ja] aus doch H

227,4 Zwillinggeburt: der 1. Band "Shakespeare's Schauspiele,
(übersetzt) von J. H. Voß und dessen Söhnen Heinrich und Abraham
Voß", Leipzig, Brockhaus, 1818, enthaltend Sturm, Sommernachts-
traum und Romeo von J. H., Viel Lärmens um Nichts von H. Voß.
18 Romeo II, 1: "Turn back, dull earth." (Schlegel: "Geh', frost'ge
Erde.") 20 Sturm III, 1: "To weep at what I am glad of." (Schlegel-
Tieck: "Zu weinen über etwas, das mich freut.") Vgl. 238,7--9.
25f. ein Cherubim: Sturm I, 2 (Voß S. 14); im Siebenkäs: I. Abt.,
VI, 435,33; so auch I. Abt., V, 176,8, II. Abt., 72,30. (Auch bei Kleist,
Kätchen von Heilbronn IV, 2.) In A verteidigt Voß die Form. Sera-
phim
als Singular: I. Abt., V, 284,32, VI, 488,24. 27f. Gedünst,
Gelümp:
Voß S. 84f. = Sturm IV, 1, engl. rack, trumpery; unlaß:
Voß S. 39 = Sturm II, 1, engl. lusty; Sprenge: Voß S. 80 = Sturm

27 Jean Paul Briefe. VII.

chronologischen Irrtums über die Abreise Jean Pauls von Dresden“
(1822).

455.

H: Germ. Museum, Nürnberg. 1 S. 8°; 4. S. Adr.: Herrn Profeſſor
Heinrich Voß, Heidelberg. Den 24ten Auguſt aufgegeben. Bräun-
liches Papier. K1 (von Karolinens Hand): Berlin JP. K2 (von fremder
Hand): Landesbibl. Eutin.
226,28 Verfehlen] aus Mislingen H

Wilhelm Martin Leberecht De Wette (1780—1849), Prof. der Theo-
logie in Berlin, kam von einer Wanderung durchs Fichtelgebirge, auf
der er u. a. in Wunsiedel die Mutter Karl Sands kennengelernt hatte,
was ihm im folgenden Jahre zum Verhängnis wurde (s. I. Abt., XIII,
555, Anm. zu 319,20). Sein Begleiter war vielleicht der Berliner Philo-
sophieprofessor Kiesewetter (1766—1819), der ehemalige Lehrer Karo-
line Richters, vgl. Br. IV, 32 u. 101.

456.

H: Landesbibl. Eutin. 8 S. 8°. K1: Voß in Heidelb. 2. Sept. K2 (von
Karolinens Hand): Berlin JP. J: Voß S. 54×. A: Nr. 146. 227,2
30.]
aus 27. H 6 den beſten] aus der beſte H 7 die] fehlt K1 9 entbehrliche]
davor gestr. einige H 14 ſeinem] aus deinem H 18 die Strichlein mit
roter Tinte H
29 auf] davor gestr. über 34 ähnliche] aus einige H
35 Leſer] aus Leſern H 228,5 wie] aus als H angliſierende] nachtr. H
12 Vermählring] aus Kopulierring H 13 Klavier-] nachtr. H 15 berühmten
Ehemännlein] aus Berühmten H warmes] nachtr. H 17 paralleler Lob-
jagden] aus wechſelſeitiger Ruhmjagden H 19 mit einem ... Jüngling] aus
eines ... Jünglings H 24 ſtellen ihn in Berlin an] aus ſchicken ihn nach
Berlin H 25 iſt] aus war H falls] aus wenn H 26 gewollt] aus wollte H,
davor gestr.
geliebt K1 die Reiherin] aus der Reiher H größern] nachtr. H
geworden] nachtr. H 27 mein ironiſches] aus meines H 229,12 bei
uns das] aus unſer H die] davor gestr. unſere H 19 iſts] vielleicht iſt H
27 Verwandelferne] aus Wandelferne H 35 ja] aus doch H

227,4 Zwillinggeburt: der 1. Band „Shakespeare’s Schauspiele,
(übersetzt) von J. H. Voß und dessen Söhnen Heinrich und Abraham
Voß“, Leipzig, Brockhaus, 1818, enthaltend Sturm, Sommernachts-
traum und Romeo von J. H., Viel Lärmens um Nichts von H. Voß.
18 Romeo II, 1: „Turn back, dull earth.“ (Schlegel: „Geh’, frost’ge
Erde.“) 20 Sturm III, 1: „To weep at what I am glad of.“ (Schlegel-
Tieck: „Zu weinen über etwas, das mich freut.“) Vgl. 238,7—9.
25f. ein Cherubim: Sturm I, 2 (Voß S. 14); im Siebenkäs: I. Abt.,
VI, 435,33; so auch I. Abt., V, 176,8, II. Abt., 72,30. (Auch bei Kleist,
Kätchen von Heilbronn IV, 2.) In A verteidigt Voß die Form. Sera-
phim
als Singular: I. Abt., V, 284,32, VI, 488,24. 27f. Gedünst,
Gelümp:
Voß S. 84f. = Sturm IV, 1, engl. rack, trumpery; unlaß:
Voß S. 39 = Sturm II, 1, engl. lusty; Sprenge: Voß S. 80 = Sturm

27 Jean Paul Briefe. VII.
<TEI>
  <text>
    <back>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p> <hi rendition="#aq"><pb facs="#f0429" n="417"/>
chronologischen Irrtums über die Abreise Jean Pauls von Dresden&#x201C;<lb/>
(1822).</hi> </p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>455.</head><lb/>
            <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Germ. Museum, Nürnberg. 1 S. 8°; 4. S. Adr.:</hi> Herrn Profe&#x017F;&#x017F;or<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Heinrich Voß, Heidelberg.</hi></hi> <hi rendition="#g">Den 24<hi rendition="#sup">ten</hi> Augu&#x017F;t aufgegeben.</hi> <hi rendition="#aq">Bräun-<lb/>
liches Papier. <hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">1</hi> (von Karolinens Hand): Berlin JP. <hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">2</hi> (von fremder<lb/>
Hand): Landesbibl. Eutin. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">226</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">28</hi></hi> Verfehlen] <hi rendition="#aq">aus</hi> Mislingen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">Wilhelm Martin Leberecht <hi rendition="#g">De Wette</hi> (1780&#x2014;1849), Prof. der Theo-<lb/>
logie in Berlin, kam von einer Wanderung durchs Fichtelgebirge, auf<lb/>
der er u. a. in Wunsiedel die Mutter Karl Sands kennengelernt hatte,<lb/>
was ihm im folgenden Jahre zum Verhängnis wurde (s. I. Abt., XIII,<lb/>
555, Anm. zu <hi rendition="#b">319</hi>,<hi rendition="#rkd">20</hi>). Sein Begleiter war vielleicht der Berliner Philo-<lb/>
sophieprofessor Kiesewetter (1766&#x2014;1819), der ehemalige Lehrer Karo-<lb/>
line Richters, vgl. Br. IV, 32 u. 101.</hi> </p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>456.</head><lb/>
            <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Landesbibl. Eutin. 8 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: <hi rendition="#i">Voß</hi></hi> in <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Heidelb.</hi></hi> 2. Sept. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">2</hi> (von<lb/>
Karolinens Hand): Berlin JP. <hi rendition="#i">J</hi>: Voß S. 54×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 146. <hi rendition="#b">227</hi>,<hi rendition="#rkd">2</hi> </hi>30.]<lb/><hi rendition="#aq">aus </hi>27<hi rendition="#aq">. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">6</hi> den be&#x017F;ten] <hi rendition="#aq">aus</hi> der be&#x017F;te <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">7</hi> die] <hi rendition="#aq">fehlt <hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> entbehrliche]<lb/><hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> einige <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">14</hi> &#x017F;einem] <hi rendition="#aq">aus</hi> deinem <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi><hi rendition="#rkd">18</hi> die Strichlein mit<lb/>
roter Tinte <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">29</hi> auf] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> über <hi rendition="#rkd">34</hi> ähnliche] <hi rendition="#aq">aus</hi> einige <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/><hi rendition="#rkd">35</hi> Le&#x017F;er] <hi rendition="#aq">aus</hi> Le&#x017F;ern <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">228</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">5</hi></hi> wie] <hi rendition="#aq">aus</hi> als <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> angli&#x017F;ierende] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/><hi rendition="#rkd">12</hi> Vermählring] <hi rendition="#aq">aus</hi> Kopulierring <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">13</hi> Klavier-] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">15</hi> berühmten<lb/>
Ehemännlein] <hi rendition="#aq">aus</hi> Berühmten <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> warmes] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">17</hi> paralleler Lob-<lb/>
jagden] <hi rendition="#aq">aus</hi> wech&#x017F;el&#x017F;eitiger Ruhmjagden <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">19</hi> mit einem ... Jüngling] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
eines ... Jünglings <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> &#x017F;tellen ihn in <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Berlin</hi></hi> an] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;chicken ihn nach<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Berlin H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">25</hi> i&#x017F;t] <hi rendition="#aq">aus</hi> war <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#g">falls</hi>] <hi rendition="#aq">aus</hi> <hi rendition="#g">wenn</hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26</hi> gewollt] <hi rendition="#aq">aus</hi> woll<hi rendition="#g">te</hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>,<lb/>
davor gestr.</hi> geliebt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> die Reiherin] <hi rendition="#aq">aus</hi> der Reiher <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> größern] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
geworden] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27</hi> mein ironi&#x017F;ches] <hi rendition="#aq">aus</hi> meines <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">229</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">12</hi></hi> bei<lb/>
uns das] <hi rendition="#aq">aus</hi> un&#x017F;er <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> die] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> un&#x017F;ere <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">19</hi> i&#x017F;ts] <hi rendition="#aq">vielleicht</hi> i&#x017F;t <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/><hi rendition="#rkd">27</hi> Verwandelferne] <hi rendition="#aq">aus</hi> Wandelferne <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">35</hi> ja] <hi rendition="#aq">aus</hi> doch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p><lb/>
            <p> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#aq">227</hi> </hi> <hi rendition="#aq">,</hi> <hi rendition="#rkd"> <hi rendition="#aq">4</hi> </hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Zwillinggeburt:</hi> der 1. Band &#x201E;Shakespeare&#x2019;s Schauspiele,<lb/>
(übersetzt) von J. H. Voß und dessen Söhnen Heinrich und Abraham<lb/>
Voß&#x201C;, Leipzig, Brockhaus, 1818, enthaltend Sturm, Sommernachts-<lb/>
traum und Romeo von J. H., Viel Lärmens um Nichts von H. Voß.<lb/><hi rendition="#rkd">18</hi> Romeo II, 1: &#x201E;Turn back, dull earth.&#x201C; (Schlegel: &#x201E;Geh&#x2019;, frost&#x2019;ge<lb/>
Erde.&#x201C;) <hi rendition="#rkd">20</hi> Sturm III, 1: &#x201E;To weep at what I am glad of.&#x201C; (Schlegel-<lb/>
Tieck: &#x201E;Zu weinen über etwas, das mich freut.&#x201C;) Vgl. <hi rendition="#b">238</hi>,<hi rendition="#rkd">7&#x2014;9</hi>.<lb/><hi rendition="#rkd">25</hi>f. <hi rendition="#g">ein Cherubim:</hi> Sturm I, 2 (Voß S. 14); im Siebenkäs: I. Abt.,<lb/>
VI, <hi rendition="#b">435</hi>,<hi rendition="#rkd">33</hi>; so auch I. Abt., V, <hi rendition="#b">176</hi>,<hi rendition="#rkd">8</hi>, II. Abt., <hi rendition="#b">72</hi>,<hi rendition="#rkd">30</hi>. (Auch bei Kleist,<lb/>
Kätchen von Heilbronn IV, 2.) In <hi rendition="#i">A</hi> verteidigt Voß die Form. <hi rendition="#g">Sera-<lb/>
phim</hi> als Singular: I. Abt., V, <hi rendition="#b">284</hi>,<hi rendition="#rkd">32</hi>, VI, <hi rendition="#b">488</hi>,<hi rendition="#rkd">24</hi>. <hi rendition="#rkd">27</hi>f. <hi rendition="#g">Gedünst,<lb/>
Gelümp:</hi> Voß S. 84f. = Sturm IV, 1, engl. rack, trumpery; <hi rendition="#g">unlaß:</hi><lb/>
Voß S. 39 = Sturm II, 1, engl. lusty; <hi rendition="#g">Sprenge:</hi> Voß S. 80 = Sturm</hi><lb/>
              <fw place="bottom" type="sig">27 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">VII.</hi></fw><lb/>
            </p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
[417/0429] chronologischen Irrtums über die Abreise Jean Pauls von Dresden“ (1822). 455. H: Germ. Museum, Nürnberg. 1 S. 8°; 4. S. Adr.: Herrn Profeſſor Heinrich Voß, Heidelberg. Den 24ten Auguſt aufgegeben. Bräun- liches Papier. K1 (von Karolinens Hand): Berlin JP. K2 (von fremder Hand): Landesbibl. Eutin. 226,28 Verfehlen] aus Mislingen H Wilhelm Martin Leberecht De Wette (1780—1849), Prof. der Theo- logie in Berlin, kam von einer Wanderung durchs Fichtelgebirge, auf der er u. a. in Wunsiedel die Mutter Karl Sands kennengelernt hatte, was ihm im folgenden Jahre zum Verhängnis wurde (s. I. Abt., XIII, 555, Anm. zu 319,20). Sein Begleiter war vielleicht der Berliner Philo- sophieprofessor Kiesewetter (1766—1819), der ehemalige Lehrer Karo- line Richters, vgl. Br. IV, 32 u. 101. 456. H: Landesbibl. Eutin. 8 S. 8°. K1: Voß in Heidelb. 2. Sept. K2 (von Karolinens Hand): Berlin JP. J: Voß S. 54×. A: Nr. 146. 227,2 30.] aus 27. H 6 den beſten] aus der beſte H 7 die] fehlt K1 9 entbehrliche] davor gestr. einige H 14 ſeinem] aus deinem H 18 die Strichlein mit roter Tinte H 29 auf] davor gestr. über 34 ähnliche] aus einige H 35 Leſer] aus Leſern H 228,5 wie] aus als H angliſierende] nachtr. H 12 Vermählring] aus Kopulierring H 13 Klavier-] nachtr. H 15 berühmten Ehemännlein] aus Berühmten H warmes] nachtr. H 17 paralleler Lob- jagden] aus wechſelſeitiger Ruhmjagden H 19 mit einem ... Jüngling] aus eines ... Jünglings H 24 ſtellen ihn in Berlin an] aus ſchicken ihn nach Berlin H 25 iſt] aus war H falls] aus wenn H 26 gewollt] aus wollte H, davor gestr. geliebt K1 die Reiherin] aus der Reiher H größern] nachtr. H geworden] nachtr. H 27 mein ironiſches] aus meines H 229,12 bei uns das] aus unſer H die] davor gestr. unſere H 19 iſts] vielleicht iſt H 27 Verwandelferne] aus Wandelferne H 35 ja] aus doch H 227,4 Zwillinggeburt: der 1. Band „Shakespeare’s Schauspiele, (übersetzt) von J. H. Voß und dessen Söhnen Heinrich und Abraham Voß“, Leipzig, Brockhaus, 1818, enthaltend Sturm, Sommernachts- traum und Romeo von J. H., Viel Lärmens um Nichts von H. Voß. 18 Romeo II, 1: „Turn back, dull earth.“ (Schlegel: „Geh’, frost’ge Erde.“) 20 Sturm III, 1: „To weep at what I am glad of.“ (Schlegel- Tieck: „Zu weinen über etwas, das mich freut.“) Vgl. 238,7—9. 25f. ein Cherubim: Sturm I, 2 (Voß S. 14); im Siebenkäs: I. Abt., VI, 435,33; so auch I. Abt., V, 176,8, II. Abt., 72,30. (Auch bei Kleist, Kätchen von Heilbronn IV, 2.) In A verteidigt Voß die Form. Sera- phim als Singular: I. Abt., V, 284,32, VI, 488,24. 27f. Gedünst, Gelümp: Voß S. 84f. = Sturm IV, 1, engl. rack, trumpery; unlaß: Voß S. 39 = Sturm II, 1, engl. lusty; Sprenge: Voß S. 80 = Sturm 27 Jean Paul Briefe. VII.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Historisch-kritische Ausgabe der Werke und Briefe von Jean Paul. Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Bereitstellung der Texttranskription. (2016-11-22T15:19:52Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Markus Bernauer, Matthias Boenig: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-11-22T15:19:52Z)

Weitere Informationen:

Die digitale Edition der Briefe Jean Pauls im Deutschen Textarchiv basiert auf der von Eduard Berend herausgegebenen III. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe mit den Briefen Jean Pauls. Die Bände werden im Faksimile und in getreuer Umschrift ohne Korrekturen vollständig zugänglich gemacht. Nicht aufgenommen, da in der hier gewählten Präsentation kaum nutzbar, sind Berends umfangreiche Register über die III. Abteilung in Band III/9, die in das elektronische Gesamtregister über die Briefe von und an Jean Paul eingegangen sind. Das bedeutet: Aufbewahrungsorte von Handschriften sowie veraltete Literaturverweise blieben ebenso bestehen wie die Nummern der von Jean Paul beantworteten Briefe oder der an ihn gerichteten Antworten, Nummern, die sich auf die Regesten in den digitalisierten Bänden beziehen und nicht auf die neue IV. Abteilung mit den Briefen an Jean Paul (s. dort die Konkordanzen).

Eine andere, briefzentrierte digitale Edition der Briefe Jean Pauls ist derzeit als Gemeinschaftsprojekt der Jean-Paul-Edition und der Initiative TELOTA in Vorbereitung. Die Metadaten dieser Ausgabe sowie veraltete Verweise in den Erläuterungen werden dort so weit als möglich aktualisiert. Die Digitalisierung wurde durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe07_1954
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe07_1954/429
Zitationshilfe: Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 7. Berlin, 1954, S. 417. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe07_1954/429>, abgerufen am 24.05.2024.