Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 4. Berlin, 1960.

Bild:
<< vorherige Seite

komt Ihr Paquet und Thieriots Pak. Eine Plage wolt' ich Ihnen
durch O. ersparen --

2. Thieriot. Zufälligkeiten der O[ster]Messe besonders wünscht' ich
von Ihnen aufgesezt, da ich (ernsthaft) meine kritischen Abhandlungen
in Kunst-Vorlesungen in Leipzig einkleide --5

[279] 1. Emanuel. Herlich und spashaft aber war Th[ieriots] historische
Breite; mir ist er schon lächerlich, wenn er gut erzählt, geschweige --

2. Thieriot. Wenn Sie verliebt sind: so wird Ihr Ton-Leben, wo
die wenige Luft bisher wieder in Aether verran, sich nach langem
Beseelen endlich verkörpern --10

1. Emanuel. In den Wechsel sah ich mit Lust. Sobald Cotta mir
in diesem Monat Geld schikt, bekommen Sie Ihre Wechsel-rata gegen
Zinsen v. 1. Okt. zurük; und auch -- gegen Rechnung -- das Bier-
Schmerzengeld. Sie büssen ja sonst ewige Zinsen ein. Was ich an
Meusel für Sie auszahle, werde aufnotieren und abschreiben. War-15
lich man solte, wenn von Beglücken die Rede ist, lieber Hemden als
Bücher machen aus lumpigen Hemden; und zumal Chemisetten, d. h.
dicht für das Herz mit dem Herzen arbeiten. Eiligst schreib ich. Ich
sehe sehr auf Antwort auf -- und auf Fässer. Schon seit 5 Jahren
wünsch' ich mir zu wissen, was ein leidlicher Rausch ist; aber stets20
fehlt mir Stof und Muth. R.

2. Liebster Thieriot (denn die andern Thieriots in Paris, Voltaire
und Leipzig kenn' ich schlecht) Warum fahren Sie schon im Wolfs-
monat aus Bayreuth, da Sie da kaum ein paarmal angekommen
sind? Sie könten ja wöchentlich da ankommen und einpassieren. --25
Thümmel ist aus Paris zurük. Es wird Sie interessieren, daß (denn
er komt frisch von Ort und Stelle) in Belgien 50 Kanonierböte be-
fehligt, 12 aber erst fertig waren und daß man noch am Landen zweifelt.
Ich hab' Ihnen vielleicht noch nicht geschrieben, daß mein Kopist
Halter mich versichert hat, daß die Franzosen sich algemein vor dem30
Kanal und vor dem Englischen Ufer (vor der Insel selber gar nicht)
bis zum Entlaufen fürchten. Ich wünschte, Ihre politischen curiosa
mit mehreren ähnlichen*) erwiedern zu können; aber was mir nicht
die politischen Zeitungen sagen -- und diese lesen Sie selber fast

*) Einen Sauigel bracht' ich neulich von der Festung nach Hause -- Spizens35
Toben, Beissen, Ansezen, Zurükfahren, mein Lachen -- -- Thieriot, Sie haben
das Herz, das es verdient, dergl. gesehen zu haben.

komt Ihr Paquet und Thieriots Pak. Eine Plage wolt’ ich Ihnen
durch O. erſparen —

2. Thieriot. Zufälligkeiten der O[ſter]Meſſe beſonders wünſcht’ ich
von Ihnen aufgeſezt, da ich (ernſthaft) meine kritiſchen Abhandlungen
in Kunſt-Vorleſungen in Leipzig einkleide —5

[279] 1. Emanuel. Herlich und ſpashaft aber war Th[ieriots] hiſtoriſche
Breite; mir iſt er ſchon lächerlich, wenn er gut erzählt, geſchweige —

2. Thieriot. Wenn Sie verliebt ſind: ſo wird Ihr Ton-Leben, wo
die wenige Luft bisher wieder in Aether verran, ſich nach langem
Beſeelen endlich verkörpern —10

1. Emanuel. In den Wechſel ſah ich mit Luſt. Sobald Cotta mir
in dieſem Monat Geld ſchikt, bekommen Sie Ihre Wechſel-rata gegen
Zinſen v. 1. Okt. zurük; und auch — gegen Rechnung — das Bier-
Schmerzengeld. Sie büſſen ja ſonſt ewige Zinſen ein. Was ich an
Meusel für Sie auszahle, werde aufnotieren und abſchreiben. War-15
lich man ſolte, wenn von Beglücken die Rede iſt, lieber Hemden als
Bücher machen aus lumpigen Hemden; und zumal Chemiſetten, d. h.
dicht für das Herz mit dem Herzen arbeiten. Eiligſt ſchreib ich. Ich
ſehe ſehr auf Antwort auf — und auf Fäſſer. Schon ſeit 5 Jahren
wünſch’ ich mir zu wiſſen, was ein leidlicher Rauſch iſt; aber ſtets20
fehlt mir Stof und Muth. R.

2. Liebſter Thieriot (denn die andern Thieriots in Paris, Voltaire
und Leipzig kenn’ ich ſchlecht) Warum fahren Sie ſchon im Wolfs-
monat aus Bayreuth, da Sie da kaum ein paarmal angekommen
ſind? Sie könten ja wöchentlich da ankommen und einpaſſieren. —25
Thümmel iſt aus Paris zurük. Es wird Sie intereſſieren, daß (denn
er komt friſch von Ort und Stelle) in Belgien 50 Kanonierböte be-
fehligt, 12 aber erſt fertig waren und daß man noch am Landen zweifelt.
Ich hab’ Ihnen vielleicht noch nicht geſchrieben, daß mein Kopiſt
Halter mich verſichert hat, daß die Franzoſen ſich algemein vor dem30
Kanal und vor dem Engliſchen Ufer (vor der Inſel ſelber gar nicht)
bis zum Entlaufen fürchten. Ich wünſchte, Ihre politiſchen curiosa
mit mehreren ähnlichen*) erwiedern zu können; aber was mir nicht
die politiſchen Zeitungen ſagen — und dieſe leſen Sie ſelber faſt

*) Einen Sauigel bracht’ ich neulich von der Feſtung nach Hauſe — Spizens35
Toben, Beiſſen, Anſezen, Zurükfahren, mein Lachen — — Thieriot, Sie haben
das Herz, das es verdient, dergl. geſehen zu haben.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="letter" n="1">
        <p><pb facs="#f0262" n="250"/>
komt Ihr Paquet und Thieriots Pak. Eine Plage wolt&#x2019; ich Ihnen<lb/>
durch <hi rendition="#aq">O.</hi> er&#x017F;paren &#x2014;</p><lb/>
        <p>2. <hi rendition="#aq">Thieriot.</hi> Zufälligkeiten der O[&#x017F;ter]Me&#x017F;&#x017F;e be&#x017F;onders wün&#x017F;cht&#x2019; ich<lb/>
von Ihnen aufge&#x017F;ezt, da ich (ern&#x017F;thaft) meine kriti&#x017F;chen Abhandlungen<lb/>
in Kun&#x017F;t-Vorle&#x017F;ungen in Leipzig einkleide &#x2014;<lb n="5"/>
</p>
        <p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_279">[279]</ref></note> 1. <hi rendition="#aq">Emanuel.</hi> Herlich und &#x017F;pashaft aber war Th[ieriots] hi&#x017F;tori&#x017F;che<lb/>
Breite; mir i&#x017F;t er &#x017F;chon lächerlich, wenn er gut erzählt, ge&#x017F;chweige &#x2014;</p><lb/>
        <p>2. <hi rendition="#aq">Thieriot.</hi> Wenn Sie verliebt &#x017F;ind: &#x017F;o wird Ihr Ton-Leben, wo<lb/>
die wenige Luft bisher wieder in Aether verran, &#x017F;ich nach langem<lb/>
Be&#x017F;eelen endlich verkörpern &#x2014;<lb n="10"/>
</p>
        <p>1. <hi rendition="#aq">Emanuel.</hi> In den Wech&#x017F;el &#x017F;ah ich mit Lu&#x017F;t. Sobald <hi rendition="#aq">Cotta</hi> mir<lb/>
in die&#x017F;em Monat Geld &#x017F;chikt, bekommen Sie Ihre Wech&#x017F;el-<hi rendition="#aq">rata</hi> gegen<lb/>
Zin&#x017F;en v. 1. Okt. zurük; und auch &#x2014; gegen Rechnung &#x2014; das Bier-<lb/>
Schmerzengeld. Sie bü&#x017F;&#x017F;en ja &#x017F;on&#x017F;t ewige Zin&#x017F;en ein. Was ich an<lb/><hi rendition="#aq">Meusel</hi> für Sie auszahle, werde aufnotieren und ab&#x017F;chreiben. War-<lb n="15"/>
lich man &#x017F;olte, wenn von Beglücken die Rede i&#x017F;t, lieber Hemden als<lb/>
Bücher machen aus lumpigen Hemden; und zumal Chemi&#x017F;etten, d. h.<lb/>
dicht für das Herz mit dem Herzen arbeiten. Eilig&#x017F;t &#x017F;chreib ich. Ich<lb/>
&#x017F;ehe &#x017F;ehr auf Antwort auf &#x2014; und auf Fä&#x017F;&#x017F;er. Schon &#x017F;eit 5 Jahren<lb/>
wün&#x017F;ch&#x2019; ich mir zu wi&#x017F;&#x017F;en, was ein leidlicher Rau&#x017F;ch i&#x017F;t; aber &#x017F;tets<lb n="20"/>
fehlt mir Stof und Muth. <hi rendition="#right">R.</hi></p><lb/>
        <p>2. Lieb&#x017F;ter Thieriot (denn die andern Thieriots in Paris, Voltaire<lb/>
und Leipzig kenn&#x2019; ich &#x017F;chlecht) Warum fahren Sie &#x017F;chon im Wolfs-<lb/>
monat aus <hi rendition="#aq">Bayreuth,</hi> da Sie da kaum ein paarmal angekommen<lb/>
&#x017F;ind? Sie könten ja wöchentlich da ankommen und einpa&#x017F;&#x017F;ieren. &#x2014;<lb n="25"/> <hi rendition="#aq">Thümmel</hi> i&#x017F;t aus Paris zurük. Es wird Sie intere&#x017F;&#x017F;ieren, daß (denn<lb/>
er komt fri&#x017F;ch von Ort und Stelle) in Belgien 50 Kanonierböte be-<lb/>
fehligt, 12 aber er&#x017F;t fertig waren und daß man noch am Landen zweifelt.<lb/>
Ich hab&#x2019; Ihnen vielleicht noch nicht ge&#x017F;chrieben, daß mein Kopi&#x017F;t<lb/><hi rendition="#aq">Halter</hi> mich ver&#x017F;ichert hat, daß die Franzo&#x017F;en &#x017F;ich algemein vor dem<lb n="30"/>
Kanal und vor dem Engli&#x017F;chen Ufer (vor der In&#x017F;el &#x017F;elber gar nicht)<lb/>
bis zum Entlaufen fürchten. Ich wün&#x017F;chte, Ihre politi&#x017F;chen <hi rendition="#aq">curiosa</hi><lb/>
mit mehreren ähnlichen<note place="foot" n="*)">Einen Sauigel bracht&#x2019; ich neulich von der Fe&#x017F;tung nach Hau&#x017F;e &#x2014; Spizens<lb n="35"/>
Toben, Bei&#x017F;&#x017F;en, An&#x017F;ezen, Zurükfahren, mein Lachen &#x2014; &#x2014; Thieriot, Sie haben<lb/>
das Herz, das es verdient, dergl. ge&#x017F;ehen zu haben.</note> erwiedern zu können; aber was mir nicht<lb/>
die politi&#x017F;chen Zeitungen &#x017F;agen &#x2014; und die&#x017F;e le&#x017F;en Sie &#x017F;elber fa&#x017F;t<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[250/0262] komt Ihr Paquet und Thieriots Pak. Eine Plage wolt’ ich Ihnen durch O. erſparen — 2. Thieriot. Zufälligkeiten der O[ſter]Meſſe beſonders wünſcht’ ich von Ihnen aufgeſezt, da ich (ernſthaft) meine kritiſchen Abhandlungen in Kunſt-Vorleſungen in Leipzig einkleide — 5 1. Emanuel. Herlich und ſpashaft aber war Th[ieriots] hiſtoriſche Breite; mir iſt er ſchon lächerlich, wenn er gut erzählt, geſchweige — [279] 2. Thieriot. Wenn Sie verliebt ſind: ſo wird Ihr Ton-Leben, wo die wenige Luft bisher wieder in Aether verran, ſich nach langem Beſeelen endlich verkörpern — 10 1. Emanuel. In den Wechſel ſah ich mit Luſt. Sobald Cotta mir in dieſem Monat Geld ſchikt, bekommen Sie Ihre Wechſel-rata gegen Zinſen v. 1. Okt. zurük; und auch — gegen Rechnung — das Bier- Schmerzengeld. Sie büſſen ja ſonſt ewige Zinſen ein. Was ich an Meusel für Sie auszahle, werde aufnotieren und abſchreiben. War- 15 lich man ſolte, wenn von Beglücken die Rede iſt, lieber Hemden als Bücher machen aus lumpigen Hemden; und zumal Chemiſetten, d. h. dicht für das Herz mit dem Herzen arbeiten. Eiligſt ſchreib ich. Ich ſehe ſehr auf Antwort auf — und auf Fäſſer. Schon ſeit 5 Jahren wünſch’ ich mir zu wiſſen, was ein leidlicher Rauſch iſt; aber ſtets 20 fehlt mir Stof und Muth. R. 2. Liebſter Thieriot (denn die andern Thieriots in Paris, Voltaire und Leipzig kenn’ ich ſchlecht) Warum fahren Sie ſchon im Wolfs- monat aus Bayreuth, da Sie da kaum ein paarmal angekommen ſind? Sie könten ja wöchentlich da ankommen und einpaſſieren. — 25 Thümmel iſt aus Paris zurük. Es wird Sie intereſſieren, daß (denn er komt friſch von Ort und Stelle) in Belgien 50 Kanonierböte be- fehligt, 12 aber erſt fertig waren und daß man noch am Landen zweifelt. Ich hab’ Ihnen vielleicht noch nicht geſchrieben, daß mein Kopiſt Halter mich verſichert hat, daß die Franzoſen ſich algemein vor dem 30 Kanal und vor dem Engliſchen Ufer (vor der Inſel ſelber gar nicht) bis zum Entlaufen fürchten. Ich wünſchte, Ihre politiſchen curiosa mit mehreren ähnlichen *) erwiedern zu können; aber was mir nicht die politiſchen Zeitungen ſagen — und dieſe leſen Sie ſelber faſt *) Einen Sauigel bracht’ ich neulich von der Feſtung nach Hauſe — Spizens 35 Toben, Beiſſen, Anſezen, Zurükfahren, mein Lachen — — Thieriot, Sie haben das Herz, das es verdient, dergl. geſehen zu haben.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Historisch-kritische Ausgabe der Werke und Briefe von Jean Paul. Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Bereitstellung der Texttranskription. (2016-11-22T15:08:29Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Markus Bernauer, Matthias Boenig: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-11-22T15:08:29Z)

Weitere Informationen:

Die digitale Edition der Briefe Jean Pauls im Deutschen Textarchiv basiert auf der von Eduard Berend herausgegebenen III. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe mit den Briefen Jean Pauls. Die Bände werden im Faksimile und in getreuer Umschrift ohne Korrekturen vollständig zugänglich gemacht. Nicht aufgenommen, da in der hier gewählten Präsentation kaum nutzbar, sind Berends umfangreiche Register über die III. Abteilung in Band III/9, die in das elektronische Gesamtregister über die Briefe von und an Jean Paul eingegangen sind. Das bedeutet: Aufbewahrungsorte von Handschriften sowie veraltete Literaturverweise blieben ebenso bestehen wie die Nummern der von Jean Paul beantworteten Briefe oder der an ihn gerichteten Antworten, Nummern, die sich auf die Regesten in den digitalisierten Bänden beziehen und nicht auf die neue IV. Abteilung mit den Briefen an Jean Paul (s. dort die Konkordanzen).

Eine andere, briefzentrierte digitale Edition der Briefe Jean Pauls ist derzeit als Gemeinschaftsprojekt der Jean-Paul-Edition und der Initiative TELOTA in Vorbereitung. Die Metadaten dieser Ausgabe sowie veraltete Verweise in den Erläuterungen werden dort so weit als möglich aktualisiert. Die Digitalisierung wurde durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe04_1960
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe04_1960/262
Zitationshilfe: Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 4. Berlin, 1960, S. 250. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe04_1960/262>, abgerufen am 01.05.2024.