Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 3. Berlin, 1959.

Bild:
<< vorherige Seite

den Entschlus einer fortherschenden Stimmung zu fassen. Mir that
jede Ihrer glüklichen Hofnungen darin wegen der Furcht der nächsten
Widerlegung weh.

Grandison war nicht zu Hause. -- Ihre Briefe bleiben nie liegen:
nur die Boten. --5

Was ich Ihnen Ernstes d. h. sehr Langes zu sagen habe, gehöret
eben dem längern Wort- nicht Briefwechsel, wenn ich einmal wieder
in Hof bin.

Die gute Caroline wolte von Platners Tochter (Friederike) ein[32]
Bild: ich geb' es Ihnen hier zum Weitergeben. Täglich oder wöchent-10
lich find' ich sie reicher, wärmer und geistiger und ihren Vater holer,
ärmer und kleiner. Im 16 Jahre (sie ist 19) verlor sie ihre Mutter, die
sie wie mir Oertel erzählte und ich aus ihren Äusserungen höre, mit
tiefer Liebe und mit tiefen Wunden pflegte und begrub. Sie hat einen
edeln Geist, der nie weder an Koketterie noch Eitelkeit gränzen kan,15
eher an Selbstbewustsein. Sie philosophiert gern und gut und disputiert
scharfsinnig, weil ihr Vater sie immer mit Männern in Krieg ver-
wickelte. Sie ist eben so weich und theilnehmend -- z. B. an dem
Krankenlager eines alten moosigen Famulus -- als fest und thätig, da
sie das Haushalten beherscht. Ein junger Professor Herman -- ich20
sorge, der Schalksknecht hasset sie nicht tödtlich -- verbot ihr vor
1 Jahre den 3ten Theil des Hesperus, weil er sie zu schwärmerisch
mache ... sie folgte sanft. Aber der Verfasser des Theils erlaubte und
ertheilte ihr ihn und zankte den Professor aus. Augen, Farbe, Lippe --
diese gar -- und das Lockenhaar und die Stirne und die Nase ist schön:25
nur ist sie, zumal da sie kurz ist, zu fet. Ich gehe hier mit mehrerern
weiblichen schönen Augen, Farben, Nasen und Stirnen um; aber
Fried[erikens] ihre legen sich wie Frühlingsstralen an die Seele und
machen sie unmerklich warm. Ich gehe zuweilen blos zu ihr in ihr
Zimmer und so wieder fort: ich mag den alten guten Vater, der sich30
in seiner Kammer mit den Kantianern herumbeisset, nicht gern in
seinen Bissen stören. --

Sie alle wissen mehr von Einem als der Eine von allen: kein
Mensch schreibt mir Neuigkeiten, da mich doch alle höfer Neuigkeiten,
aber nicht sie alle leipziger interessieren. Auch bin ich unter allen der35
prompteste Briefschreiber mitten unter meinen Arbeiten: Christian ist
nicht sonderlich ordentlich, und seine Schwester gar nicht, an die ich

den Entſchlus einer fortherſchenden Stimmung zu faſſen. Mir that
jede Ihrer glüklichen Hofnungen darin wegen der Furcht der nächſten
Widerlegung weh.

Grandiſon war nicht zu Hauſe. — Ihre Briefe bleiben nie liegen:
nur die Boten. —5

Was ich Ihnen Ernſtes d. h. ſehr Langes zu ſagen habe, gehöret
eben dem längern Wort- nicht Briefwechſel, wenn ich einmal wieder
in Hof bin.

Die gute Caroline wolte von Platners Tochter (Friederike) ein[32]
Bild: ich geb’ es Ihnen hier zum Weitergeben. Täglich oder wöchent-10
lich find’ ich ſie reicher, wärmer und geiſtiger und ihren Vater holer,
ärmer und kleiner. Im 16 Jahre (ſie iſt 19) verlor ſie ihre Mutter, die
ſie wie mir Oertel erzählte und ich aus ihren Äuſſerungen höre, mit
tiefer Liebe und mit tiefen Wunden pflegte und begrub. Sie hat einen
edeln Geiſt, der nie weder an Koketterie noch Eitelkeit gränzen kan,15
eher an Selbſtbewuſtſein. Sie philoſophiert gern und gut und diſputiert
ſcharfſinnig, weil ihr Vater ſie immer mit Männern in Krieg ver-
wickelte. Sie iſt eben ſo weich und theilnehmend — z. B. an dem
Krankenlager eines alten mooſigen Famulus — als feſt und thätig, da
ſie das Haushalten beherſcht. Ein junger Profeſſor Herman — ich20
ſorge, der Schalksknecht haſſet ſie nicht tödtlich — verbot ihr vor
1 Jahre den 3ten Theil des Hesperus, weil er ſie zu ſchwärmeriſch
mache ... ſie folgte ſanft. Aber der Verfaſſer des Theils erlaubte und
ertheilte ihr ihn und zankte den Profeſſor aus. Augen, Farbe, Lippe —
dieſe gar — und das Lockenhaar und die Stirne und die Naſe iſt ſchön:25
nur iſt ſie, zumal da ſie kurz iſt, zu fet. Ich gehe hier mit mehrerern
weiblichen ſchönen Augen, Farben, Naſen und Stirnen um; aber
Fried[erikens] ihre legen ſich wie Frühlingsſtralen an die Seele und
machen ſie unmerklich warm. Ich gehe zuweilen blos zu ihr in ihr
Zimmer und ſo wieder fort: ich mag den alten guten Vater, der ſich30
in ſeiner Kammer mit den Kantianern herumbeiſſet, nicht gern in
ſeinen Biſſen ſtören. —

Sie alle wiſſen mehr von Einem als der Eine von allen: kein
Menſch ſchreibt mir Neuigkeiten, da mich doch alle höfer Neuigkeiten,
aber nicht ſie alle leipziger intereſſieren. Auch bin ich unter allen der35
prompteſte Briefſchreiber mitten unter meinen Arbeiten: Chriſtian iſt
nicht ſonderlich ordentlich, und ſeine Schweſter gar nicht, an die ich

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="letter" n="1">
        <p><pb facs="#f0035" n="29"/>
den Ent&#x017F;chlus einer forther&#x017F;chenden Stimmung zu fa&#x017F;&#x017F;en. Mir that<lb/>
jede Ihrer glüklichen Hofnungen darin wegen der Furcht der näch&#x017F;ten<lb/>
Widerlegung weh.</p><lb/>
        <p>Grandi&#x017F;on war nicht zu Hau&#x017F;e. &#x2014; Ihre Briefe bleiben nie liegen:<lb/>
nur die Boten. &#x2014;<lb n="5"/>
</p><lb/>
        <p>Was ich Ihnen Ern&#x017F;tes d. h. &#x017F;ehr Langes zu &#x017F;agen habe, gehöret<lb/>
eben dem längern Wort- nicht Briefwech&#x017F;el, wenn ich einmal wieder<lb/>
in Hof bin.</p><lb/>
        <p>Die gute <hi rendition="#aq">Caroline</hi> wolte von Platners Tochter (Friederike) ein<note place="right"><ref target="1922_Bd3_32">[32]</ref></note><lb/>
Bild: ich geb&#x2019; es Ihnen hier zum Weitergeben. Täglich oder wöchent-<lb n="10"/>
lich find&#x2019; ich &#x017F;ie reicher, wärmer und gei&#x017F;tiger und ihren Vater holer,<lb/>
ärmer und kleiner. Im 16 Jahre (&#x017F;ie i&#x017F;t 19) verlor &#x017F;ie ihre Mutter, die<lb/>
&#x017F;ie wie mir Oertel erzählte und ich aus ihren Äu&#x017F;&#x017F;erungen höre, mit<lb/>
tiefer Liebe und mit tiefen Wunden pflegte und begrub. Sie hat einen<lb/>
edeln Gei&#x017F;t, der nie weder an Koketterie noch Eitelkeit gränzen kan,<lb n="15"/>
eher an Selb&#x017F;tbewu&#x017F;t&#x017F;ein. Sie philo&#x017F;ophiert gern und gut und di&#x017F;putiert<lb/>
&#x017F;charf&#x017F;innig, weil ihr Vater &#x017F;ie immer mit Männern in Krieg ver-<lb/>
wickelte. Sie i&#x017F;t eben &#x017F;o weich und theilnehmend &#x2014; z. B. an dem<lb/>
Krankenlager eines alten moo&#x017F;igen Famulus &#x2014; als fe&#x017F;t und thätig, da<lb/>
&#x017F;ie das Haushalten beher&#x017F;cht. Ein junger Profe&#x017F;&#x017F;or Herman &#x2014; ich<lb n="20"/>
&#x017F;orge, der Schalksknecht ha&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ie nicht tödtlich &#x2014; verbot ihr vor<lb/>
1 Jahre den 3<hi rendition="#sup">ten</hi> Theil des <hi rendition="#aq">Hesperus,</hi> weil er &#x017F;ie zu &#x017F;chwärmeri&#x017F;ch<lb/>
mache ... &#x017F;ie folgte &#x017F;anft. Aber der Verfa&#x017F;&#x017F;er des Theils erlaubte und<lb/>
ertheilte ihr ihn und zankte den Profe&#x017F;&#x017F;or aus. Augen, Farbe, Lippe &#x2014;<lb/>
die&#x017F;e gar &#x2014; und das Lockenhaar und die Stirne und die Na&#x017F;e i&#x017F;t &#x017F;chön:<lb n="25"/>
nur i&#x017F;t &#x017F;ie, zumal da &#x017F;ie kurz i&#x017F;t, zu fet. Ich gehe hier mit mehrerern<lb/>
weiblichen &#x017F;chönen Augen, Farben, Na&#x017F;en und Stirnen um; aber<lb/>
Fried[erikens] ihre legen &#x017F;ich wie Frühlings&#x017F;tralen an die Seele und<lb/>
machen &#x017F;ie unmerklich warm. Ich gehe zuweilen blos zu ihr in ihr<lb/>
Zimmer und &#x017F;o wieder fort: ich mag den alten guten Vater, der &#x017F;ich<lb n="30"/>
in &#x017F;einer Kammer mit den Kantianern herumbei&#x017F;&#x017F;et, nicht gern in<lb/>
&#x017F;einen Bi&#x017F;&#x017F;en &#x017F;tören. &#x2014;</p><lb/>
        <p>Sie alle wi&#x017F;&#x017F;en mehr von Einem als der Eine von allen: kein<lb/>
Men&#x017F;ch &#x017F;chreibt mir Neuigkeiten, da mich doch alle höfer Neuigkeiten,<lb/>
aber nicht &#x017F;ie alle leipziger intere&#x017F;&#x017F;ieren. Auch bin ich unter allen der<lb n="35"/>
prompte&#x017F;te Brief&#x017F;chreiber mitten unter meinen Arbeiten: Chri&#x017F;tian i&#x017F;t<lb/>
nicht &#x017F;onderlich ordentlich, und &#x017F;eine Schwe&#x017F;ter gar nicht, an die ich<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[29/0035] den Entſchlus einer fortherſchenden Stimmung zu faſſen. Mir that jede Ihrer glüklichen Hofnungen darin wegen der Furcht der nächſten Widerlegung weh. Grandiſon war nicht zu Hauſe. — Ihre Briefe bleiben nie liegen: nur die Boten. — 5 Was ich Ihnen Ernſtes d. h. ſehr Langes zu ſagen habe, gehöret eben dem längern Wort- nicht Briefwechſel, wenn ich einmal wieder in Hof bin. Die gute Caroline wolte von Platners Tochter (Friederike) ein Bild: ich geb’ es Ihnen hier zum Weitergeben. Täglich oder wöchent- 10 lich find’ ich ſie reicher, wärmer und geiſtiger und ihren Vater holer, ärmer und kleiner. Im 16 Jahre (ſie iſt 19) verlor ſie ihre Mutter, die ſie wie mir Oertel erzählte und ich aus ihren Äuſſerungen höre, mit tiefer Liebe und mit tiefen Wunden pflegte und begrub. Sie hat einen edeln Geiſt, der nie weder an Koketterie noch Eitelkeit gränzen kan, 15 eher an Selbſtbewuſtſein. Sie philoſophiert gern und gut und diſputiert ſcharfſinnig, weil ihr Vater ſie immer mit Männern in Krieg ver- wickelte. Sie iſt eben ſo weich und theilnehmend — z. B. an dem Krankenlager eines alten mooſigen Famulus — als feſt und thätig, da ſie das Haushalten beherſcht. Ein junger Profeſſor Herman — ich 20 ſorge, der Schalksknecht haſſet ſie nicht tödtlich — verbot ihr vor 1 Jahre den 3ten Theil des Hesperus, weil er ſie zu ſchwärmeriſch mache ... ſie folgte ſanft. Aber der Verfaſſer des Theils erlaubte und ertheilte ihr ihn und zankte den Profeſſor aus. Augen, Farbe, Lippe — dieſe gar — und das Lockenhaar und die Stirne und die Naſe iſt ſchön: 25 nur iſt ſie, zumal da ſie kurz iſt, zu fet. Ich gehe hier mit mehrerern weiblichen ſchönen Augen, Farben, Naſen und Stirnen um; aber Fried[erikens] ihre legen ſich wie Frühlingsſtralen an die Seele und machen ſie unmerklich warm. Ich gehe zuweilen blos zu ihr in ihr Zimmer und ſo wieder fort: ich mag den alten guten Vater, der ſich 30 in ſeiner Kammer mit den Kantianern herumbeiſſet, nicht gern in ſeinen Biſſen ſtören. — [32] Sie alle wiſſen mehr von Einem als der Eine von allen: kein Menſch ſchreibt mir Neuigkeiten, da mich doch alle höfer Neuigkeiten, aber nicht ſie alle leipziger intereſſieren. Auch bin ich unter allen der 35 prompteſte Briefſchreiber mitten unter meinen Arbeiten: Chriſtian iſt nicht ſonderlich ordentlich, und ſeine Schweſter gar nicht, an die ich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Historisch-kritische Ausgabe der Werke und Briefe von Jean Paul. Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Bereitstellung der Texttranskription. (2016-11-22T15:05:42Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Markus Bernauer, Matthias Boenig: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-11-22T15:05:42Z)

Weitere Informationen:

Die digitale Edition der Briefe Jean Pauls im Deutschen Textarchiv basiert auf der von Eduard Berend herausgegebenen III. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe mit den Briefen Jean Pauls. Die Bände werden im Faksimile und in getreuer Umschrift ohne Korrekturen vollständig zugänglich gemacht. Nicht aufgenommen, da in der hier gewählten Präsentation kaum nutzbar, sind Berends umfangreiche Register über die III. Abteilung in Band III/9, die in das elektronische Gesamtregister über die Briefe von und an Jean Paul eingegangen sind. Das bedeutet: Aufbewahrungsorte von Handschriften sowie veraltete Literaturverweise blieben ebenso bestehen wie die Nummern der von Jean Paul beantworteten Briefe oder der an ihn gerichteten Antworten, Nummern, die sich auf die Regesten in den digitalisierten Bänden beziehen und nicht auf die neue IV. Abteilung mit den Briefen an Jean Paul (s. dort die Konkordanzen).

Eine andere, briefzentrierte digitale Edition der Briefe Jean Pauls ist derzeit als Gemeinschaftsprojekt der Jean-Paul-Edition und der Initiative TELOTA in Vorbereitung. Die Metadaten dieser Ausgabe sowie veraltete Verweise in den Erläuterungen werden dort so weit als möglich aktualisiert. Die Digitalisierung wurde durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe03_1959
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe03_1959/35
Zitationshilfe: Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 3. Berlin, 1959, S. 29. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe03_1959/35>, abgerufen am 29.03.2024.