Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 3. Berlin, 1959.

Bild:
<< vorherige Seite

Ihnen nichts dazu als ihre -- Fehler. Die Männer haben zu wenig
Lenettenhaftes. Wir mögen nicht handeln oder opfern ausser für Lohn
auf Sicht (a vista), die Weiber ertragen Respittage und präsentieren
nur Wechsel a uso. Gute Nacht! Ich wolt' ich sagt' es auf Ihrer
Treppe und hielte Ihre Hand. Ihr Schlichtegrol könte wohl zuweilen5
meiner sein und unter Ihre Briefe sezen: guten Tag, Paul.

388. An Frau von Feuchtersleben.
[Kopie]

Ich wünsche, daß ich das Erscheinen des Briefs so gut entschuldigen
könne als das Verzögern desselben. Mein Innerstes sagte mir oft,10
mich kindlich an die mütterliche Hand zu wenden, aus der ich entweder
das gröste Glük empfange oder den grösten Schmerz. -- Ich bin ihr
die Beruhigung über die äusseren Verhältnisse schuldig, die eine ge-
liebte Tochter, welche die schönsten verdienet, theilen sol. etc. O dieses
schuldlose Wesen verdient keine Schmerzen. Algütiger, gieb ihr keine15
neuen, sie wurde so oft im Frühling des Lebens verwundet und beraubt
-- so viele Gräber geliebter Menschen hast du vor ihr aufgethan und
sie ihrem eignen so nahe gezogen -- ach sie verträgt keine tiefe Wunden
mehr -- bringe sie in die verzeihende Umarmung der zärtlichen
Mutter und beglücke sie beide.20

389. An Karoline von Feuchtersleben.
[Kopie]

Da ich Herder etc. Worte färben schon die Wolken des Horizonts
morgendlich, unter welchem unsere Sonne steht. Wenn in einer seeligen
Stunde deine Mutter ja sagt und du ihr dankend ans Herz fällest: so25
dank' ihr noch einmal und sage, daß es in meinem Namen geschieht.

390. An Herder.
[Kopie]

Mit der zartesten und doch entscheidenden Feinheit hat er die Aeols-
harfen Saiten nur angehaucht.30

391. An Jacobi.[306]

Guter Bruder! Den angenehmsten Brief für dieses Jahr hab' ich

Ihnen nichts dazu als ihre — Fehler. Die Männer haben zu wenig
Lenettenhaftes. Wir mögen nicht handeln oder opfern auſſer für Lohn
auf Sicht (a vista), die Weiber ertragen Reſpittage und präſentieren
nur Wechſel a uso. Gute Nacht! Ich wolt’ ich ſagt’ es auf Ihrer
Treppe und hielte Ihre Hand. Ihr Schlichtegrol könte wohl zuweilen5
meiner ſein und unter Ihre Briefe ſezen: guten Tag, Paul.

388. An Frau von Feuchtersleben.
[Kopie]

Ich wünſche, daß ich das Erſcheinen des Briefs ſo gut entſchuldigen
könne als das Verzögern deſſelben. Mein Innerſtes ſagte mir oft,10
mich kindlich an die mütterliche Hand zu wenden, aus der ich entweder
das gröſte Glük empfange oder den gröſten Schmerz. — Ich bin ihr
die Beruhigung über die äuſſeren Verhältniſſe ſchuldig, die eine ge-
liebte Tochter, welche die ſchönſten verdienet, theilen ſol. ꝛc. O dieſes
ſchuldloſe Weſen verdient keine Schmerzen. Algütiger, gieb ihr keine15
neuen, ſie wurde ſo oft im Frühling des Lebens verwundet und beraubt
— ſo viele Gräber geliebter Menſchen haſt du vor ihr aufgethan und
ſie ihrem eignen ſo nahe gezogen — ach ſie verträgt keine tiefe Wunden
mehr — bringe ſie in die verzeihende Umarmung der zärtlichen
Mutter und beglücke ſie beide.20

389. An Karoline von Feuchtersleben.
[Kopie]

Da ich Herder ꝛc. Worte färben ſchon die Wolken des Horizonts
morgendlich, unter welchem unſere Sonne ſteht. Wenn in einer ſeeligen
Stunde deine Mutter ja ſagt und du ihr dankend ans Herz fälleſt: ſo25
dank’ ihr noch einmal und ſage, daß es in meinem Namen geſchieht.

390. An Herder.
[Kopie]

Mit der zarteſten und doch entſcheidenden Feinheit hat er die Aeols-
harfen Saiten nur angehaucht.30

391. An Jacobi.[306]

Guter Bruder! Den angenehmſten Brief für dieſes Jahr hab’ ich

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="letter" n="1">
        <p><pb facs="#f0297" n="281"/>
Ihnen nichts dazu als ihre &#x2014; Fehler. Die Männer haben zu wenig<lb/>
Lenettenhaftes. Wir mögen nicht handeln oder opfern au&#x017F;&#x017F;er für Lohn<lb/>
auf Sicht <hi rendition="#aq">(a vista),</hi> die Weiber ertragen Re&#x017F;pittage und prä&#x017F;entieren<lb/>
nur Wech&#x017F;el <hi rendition="#aq">a uso.</hi> Gute Nacht! Ich wolt&#x2019; ich &#x017F;agt&#x2019; es auf Ihrer<lb/>
Treppe und hielte Ihre Hand. Ihr Schlichtegrol könte wohl zuweilen<lb n="5"/>
meiner &#x017F;ein und unter Ihre Briefe &#x017F;ezen: guten Tag, <hi rendition="#aq">Paul.</hi></p>
      </div><lb/>
      <div type="letter" n="1">
        <head>388. An <hi rendition="#g">Frau von Feuchtersleben.</hi></head><lb/>
        <note type="editorial">[Kopie]</note>
        <dateline> <hi rendition="#right">[Weimar, 24. Jan. 1800]</hi> </dateline><lb/>
        <p>Ich wün&#x017F;che, daß ich das Er&#x017F;cheinen des Briefs &#x017F;o gut ent&#x017F;chuldigen<lb/>
könne als das Verzögern de&#x017F;&#x017F;elben. Mein Inner&#x017F;tes &#x017F;agte mir oft,<lb n="10"/>
mich kindlich an die mütterliche Hand zu wenden, aus der ich entweder<lb/>
das grö&#x017F;te Glük empfange oder den grö&#x017F;ten Schmerz. &#x2014; Ich bin ihr<lb/>
die Beruhigung über die äu&#x017F;&#x017F;eren Verhältni&#x017F;&#x017F;e &#x017F;chuldig, die eine ge-<lb/>
liebte Tochter, welche die &#x017F;chön&#x017F;ten verdienet, theilen &#x017F;ol. &#xA75B;c. O die&#x017F;es<lb/>
&#x017F;chuldlo&#x017F;e We&#x017F;en verdient keine Schmerzen. Algütiger, gieb ihr keine<lb n="15"/>
neuen, &#x017F;ie wurde &#x017F;o oft im Frühling des Lebens verwundet und beraubt<lb/>
&#x2014; &#x017F;o viele Gräber geliebter Men&#x017F;chen ha&#x017F;t du vor ihr aufgethan und<lb/>
&#x017F;ie ihrem eignen &#x017F;o nahe gezogen &#x2014; ach &#x017F;ie verträgt keine tiefe Wunden<lb/>
mehr &#x2014; bringe &#x017F;ie in die verzeihende Umarmung der zärtlichen<lb/>
Mutter und beglücke &#x017F;ie beide.<lb n="20"/>
</p>
      </div><lb/>
      <div type="letter" n="1">
        <head>389. An <hi rendition="#g">Karoline von Feuchtersleben.</hi></head><lb/>
        <note type="editorial">[Kopie]</note>
        <dateline> <hi rendition="#right">[Weimar, 24. Jan. 1800]</hi> </dateline><lb/>
        <p>Da ich <hi rendition="#aq">Herder</hi> &#xA75B;c. Worte färben &#x017F;chon die Wolken des Horizonts<lb/>
morgendlich, unter welchem un&#x017F;ere Sonne &#x017F;teht. Wenn in einer &#x017F;eeligen<lb/>
Stunde deine Mutter ja &#x017F;agt und du ihr dankend ans Herz fälle&#x017F;t: &#x017F;o<lb n="25"/>
dank&#x2019; ihr noch einmal und &#x017F;age, daß es in meinem Namen ge&#x017F;chieht.</p>
      </div><lb/>
      <div type="letter" n="1">
        <head>390. An <hi rendition="#g">Herder.</hi></head><lb/>
        <note type="editorial">[Kopie]</note>
        <dateline> <hi rendition="#right">[Weimar, 24. Jan. 1800]</hi> </dateline><lb/>
        <p>Mit der zarte&#x017F;ten und doch ent&#x017F;cheidenden Feinheit hat er die Aeols-<lb/>
harfen Saiten nur angehaucht.<lb n="30"/>
</p>
      </div><lb/>
      <div type="letter" n="1">
        <head>391. An <hi rendition="#g">Jacobi.</hi><note place="right"><ref target="1922_Bd3_306">[306]</ref></note></head><lb/>
        <dateline> <hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Weimar</hi> d. 27. Jenn. 1800.</hi> </dateline><lb/>
        <p>Guter Bruder! Den angenehm&#x017F;ten Brief für die&#x017F;es Jahr hab&#x2019; ich<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[281/0297] Ihnen nichts dazu als ihre — Fehler. Die Männer haben zu wenig Lenettenhaftes. Wir mögen nicht handeln oder opfern auſſer für Lohn auf Sicht (a vista), die Weiber ertragen Reſpittage und präſentieren nur Wechſel a uso. Gute Nacht! Ich wolt’ ich ſagt’ es auf Ihrer Treppe und hielte Ihre Hand. Ihr Schlichtegrol könte wohl zuweilen 5 meiner ſein und unter Ihre Briefe ſezen: guten Tag, Paul. 388. An Frau von Feuchtersleben. [Weimar, 24. Jan. 1800] Ich wünſche, daß ich das Erſcheinen des Briefs ſo gut entſchuldigen könne als das Verzögern deſſelben. Mein Innerſtes ſagte mir oft, 10 mich kindlich an die mütterliche Hand zu wenden, aus der ich entweder das gröſte Glük empfange oder den gröſten Schmerz. — Ich bin ihr die Beruhigung über die äuſſeren Verhältniſſe ſchuldig, die eine ge- liebte Tochter, welche die ſchönſten verdienet, theilen ſol. ꝛc. O dieſes ſchuldloſe Weſen verdient keine Schmerzen. Algütiger, gieb ihr keine 15 neuen, ſie wurde ſo oft im Frühling des Lebens verwundet und beraubt — ſo viele Gräber geliebter Menſchen haſt du vor ihr aufgethan und ſie ihrem eignen ſo nahe gezogen — ach ſie verträgt keine tiefe Wunden mehr — bringe ſie in die verzeihende Umarmung der zärtlichen Mutter und beglücke ſie beide. 20 389. An Karoline von Feuchtersleben. [Weimar, 24. Jan. 1800] Da ich Herder ꝛc. Worte färben ſchon die Wolken des Horizonts morgendlich, unter welchem unſere Sonne ſteht. Wenn in einer ſeeligen Stunde deine Mutter ja ſagt und du ihr dankend ans Herz fälleſt: ſo 25 dank’ ihr noch einmal und ſage, daß es in meinem Namen geſchieht. 390. An Herder. [Weimar, 24. Jan. 1800] Mit der zarteſten und doch entſcheidenden Feinheit hat er die Aeols- harfen Saiten nur angehaucht. 30 391. An Jacobi. Weimar d. 27. Jenn. 1800. Guter Bruder! Den angenehmſten Brief für dieſes Jahr hab’ ich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Historisch-kritische Ausgabe der Werke und Briefe von Jean Paul. Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Bereitstellung der Texttranskription. (2016-11-22T15:05:42Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Markus Bernauer, Matthias Boenig: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-11-22T15:05:42Z)

Weitere Informationen:

Die digitale Edition der Briefe Jean Pauls im Deutschen Textarchiv basiert auf der von Eduard Berend herausgegebenen III. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe mit den Briefen Jean Pauls. Die Bände werden im Faksimile und in getreuer Umschrift ohne Korrekturen vollständig zugänglich gemacht. Nicht aufgenommen, da in der hier gewählten Präsentation kaum nutzbar, sind Berends umfangreiche Register über die III. Abteilung in Band III/9, die in das elektronische Gesamtregister über die Briefe von und an Jean Paul eingegangen sind. Das bedeutet: Aufbewahrungsorte von Handschriften sowie veraltete Literaturverweise blieben ebenso bestehen wie die Nummern der von Jean Paul beantworteten Briefe oder der an ihn gerichteten Antworten, Nummern, die sich auf die Regesten in den digitalisierten Bänden beziehen und nicht auf die neue IV. Abteilung mit den Briefen an Jean Paul (s. dort die Konkordanzen).

Eine andere, briefzentrierte digitale Edition der Briefe Jean Pauls ist derzeit als Gemeinschaftsprojekt der Jean-Paul-Edition und der Initiative TELOTA in Vorbereitung. Die Metadaten dieser Ausgabe sowie veraltete Verweise in den Erläuterungen werden dort so weit als möglich aktualisiert. Die Digitalisierung wurde durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe03_1959
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe03_1959/297
Zitationshilfe: Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 3. Berlin, 1959, S. 281. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe03_1959/297>, abgerufen am 22.11.2024.