Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 3. Berlin, 1959.

Bild:
<< vorherige Seite

[260]als ich noch gesehen, kan sie ihre Schmerzen und Empfindungen -- bei
der grösten Enthüllung ihrer Meinungen --


dicht verhüllen. -- -- Aber ich mus historisch zu Werke gehen.

Den ersten Tag kam ich hier an und gieng unangemeldet zu ihr. Das5
Zimmer war leer; sie wurde aus dem Garten von der Magd geholt.
Sie kam fast sprachlos, und schrieb es dem -- Laufen zu, welches
glaublich genug ist. Wie ihr war, siehst du in einem beil[iegenden]
Briefe; gleichwohl nahm sie einem den schönen Taumel des Wieder-
sehens. Ich wurde zur Herzogin geholt; kam zurük und hatte blos10
einen Abend aus der vorigen Pönitenz-Aera.

Der Donnerstag kam vom Gotte Thor -- alles fatal -- Koppen-
fels
und der Regierungsrath Wagner waren nicht zu Hause. Jezt lies
von ihren Briefen Nro. 1.

Am Freitag den 4 Okt. war ein Gewitter am ordentlichen Himmel.15
-- lies N. 2.

Die darin mir versagte Bitte betraf das Schreiben an mich im
Gasthof. -- Übrigens arbeitete ich noch an keinem fremden Orte so
viel an Briefen und Büchern als hier und dasmal.

Vom Sonnabend ist mir nichts geblieben als Koppenfels und der20
Herzog bei ihm und der baiersche fatale Minister in Nürnberg. Der
erste lud mich auf den Sontag abend zu sich. V[ide] N. 3. (Mit allen
Gängen und Menschen quääl' ich dich nicht)

Am Sontag kam ich zum Thee-Soupee des K. gegen 8 Uhr von
den F. her. Der Teufel, (dacht' ich anfangs, aber, der Engel, nachher)25
führte zu den F. eine dicke hohle Fr. v. Beulwiz. Wir zogen sämtlich
ein Stokwerk hinauf zur verwitt[ibten] Schwester von C., Fr. v. Bek.
Diese gutmüthige rasche Frau hält mit ihrem und C. Mute das Gleich-
gewicht gegen die siech-bängliche Mutter und 3te moralisch-rigo-
ristische Schwester. Nur einen Zug von dieser mich unendlich liebenden30
Frau: sie giebt mir allein morgen, wo ich abreise, ihre einzige sehr
schöne, naive, weiche, ofne, reine, kindlich an mir hängende Tochter
Auguste von 15 Jahren nach Weimar mit, damit ich sie bei einer
treflichen Mädgen-La Bonne in Pension gebe auf 1 Jahr. Wir
[261]wagen beide; die La Bonne weis noch nichts; ich mache erst die Be-35
dingungen -- Aber im Falle des Neins bring ich sie auf 14 etc. Tage
zum Verhehlen der Absicht zu Herder und dan selber wieder hieher.

[260]als ich noch geſehen, kan ſie ihre Schmerzen und Empfindungen — bei
der gröſten Enthüllung ihrer Meinungen —


dicht verhüllen. — — Aber ich mus hiſtoriſch zu Werke gehen.

Den erſten Tag kam ich hier an und gieng unangemeldet zu ihr. Das5
Zimmer war leer; ſie wurde aus dem Garten von der Magd geholt.
Sie kam faſt ſprachlos, und ſchrieb es dem — Laufen zu, welches
glaublich genug iſt. Wie ihr war, ſiehſt du in einem beil[iegenden]
Briefe; gleichwohl nahm ſie einem den ſchönen Taumel des Wieder-
ſehens. Ich wurde zur Herzogin geholt; kam zurük und hatte blos10
einen Abend aus der vorigen Pönitenz-Aera.

Der Donnerſtag kam vom Gotte Thor — alles fatal — Koppen-
fels
und der Regierungsrath Wagner waren nicht zu Hauſe. Jezt lies
von ihren Briefen Nro. 1.

Am Freitag den 4 Okt. war ein Gewitter am ordentlichen Himmel.15
— lies N. 2.

Die darin mir verſagte Bitte betraf das Schreiben an mich im
Gaſthof. — Übrigens arbeitete ich noch an keinem fremden Orte ſo
viel an Briefen und Büchern als hier und dasmal.

Vom Sonnabend iſt mir nichts geblieben als Koppenfels und der20
Herzog bei ihm und der baierſche fatale Miniſter in Nürnberg. Der
erſte lud mich auf den Sontag abend zu ſich. V[ide] N. 3. (Mit allen
Gängen und Menſchen quääl’ ich dich nicht)

Am Sontag kam ich zum Thée-Soupée des K. gegen 8 Uhr von
den F. her. Der Teufel, (dacht’ ich anfangs, aber, der Engel, nachher)25
führte zu den F. eine dicke hohle Fr. v. Beulwiz. Wir zogen ſämtlich
ein Stokwerk hinauf zur verwitt[ibten] Schweſter von C., Fr. v. Bek.
Dieſe gutmüthige raſche Frau hält mit ihrem und C. Mute das Gleich-
gewicht gegen die ſiech-bängliche Mutter und 3te moraliſch-rigo-
riſtiſche Schweſter. Nur einen Zug von dieſer mich unendlich liebenden30
Frau: ſie giebt mir allein morgen, wo ich abreiſe, ihre einzige ſehr
ſchöne, naive, weiche, ofne, reine, kindlich an mir hängende Tochter
Auguste von 15 Jahren nach Weimar mit, damit ich ſie bei einer
treflichen Mädgen-La Bonne in Penſion gebe auf 1 Jahr. Wir
[261]wagen beide; die La Bonne weis noch nichts; ich mache erſt die Be-35
dingungen — Aber im Falle des Neins bring ich ſie auf 14 ꝛc. Tage
zum Verhehlen der Abſicht zu Herder und dan ſelber wieder hieher.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="letter" n="1">
        <p><pb facs="#f0253" n="238"/><note place="left"><ref target="1922_Bd3_260">[260]</ref></note>als ich noch ge&#x017F;ehen, kan &#x017F;ie ihre Schmerzen und Empfindungen &#x2014; bei<lb/>
der grö&#x017F;ten Enthüllung ihrer Meinungen &#x2014;</p><lb/>
        <div n="2">
          <dateline> <hi rendition="#right"> <hi rendition="#aq">d. 10 Oct.</hi> </hi> </dateline><lb/>
          <p>dicht verhüllen. &#x2014; &#x2014; Aber ich mus hi&#x017F;tori&#x017F;ch zu Werke gehen.</p><lb/>
          <p>Den er&#x017F;ten Tag kam ich hier an und gieng unangemeldet zu ihr. Das<lb n="5"/>
Zimmer war leer; &#x017F;ie wurde aus dem Garten von der Magd geholt.<lb/>
Sie kam fa&#x017F;t &#x017F;prachlos, und &#x017F;chrieb es dem &#x2014; Laufen zu, welches<lb/>
glaublich genug i&#x017F;t. Wie ihr war, &#x017F;ieh&#x017F;t du in einem beil[iegenden]<lb/>
Briefe; gleichwohl nahm &#x017F;ie einem den &#x017F;chönen Taumel des Wieder-<lb/>
&#x017F;ehens. Ich wurde zur Herzogin geholt; kam zurük und hatte blos<lb n="10"/>
einen Abend aus der vorigen Pönitenz-Aera.</p><lb/>
          <p>Der <hi rendition="#g">Donner&#x017F;</hi>tag kam vom Gotte Thor &#x2014; alles fatal &#x2014; <hi rendition="#aq">Koppen-<lb/>
fels</hi> und der Regierungsrath <hi rendition="#aq">Wagner</hi> waren nicht zu Hau&#x017F;e. Jezt lies<lb/>
von ihren Briefen <hi rendition="#aq">Nro.</hi> 1.</p><lb/>
          <p>Am Freitag den 4 Okt. war ein Gewitter am ordentlichen Himmel.<lb n="15"/>
&#x2014; lies <hi rendition="#aq">N.</hi> 2.</p><lb/>
          <p>Die darin mir ver&#x017F;agte Bitte betraf das Schreiben an mich im<lb/>
Ga&#x017F;thof. &#x2014; Übrigens arbeitete ich noch an keinem fremden Orte &#x017F;o<lb/>
viel an Briefen und Büchern als hier und dasmal.</p><lb/>
          <p>Vom Sonnabend i&#x017F;t mir nichts geblieben als <hi rendition="#aq">Koppenfels</hi> und der<lb n="20"/>
Herzog bei ihm und der baier&#x017F;che fatale Mini&#x017F;ter in Nürnberg. Der<lb/>
er&#x017F;te lud mich auf den Sontag abend zu &#x017F;ich. <hi rendition="#aq">V[ide] N.</hi> 3. (Mit allen<lb/>
Gängen und Men&#x017F;chen quääl&#x2019; ich dich nicht)</p><lb/>
          <p>Am Sontag kam ich zum <hi rendition="#aq">Thée-Soupée</hi> des <hi rendition="#aq">K.</hi> gegen 8 Uhr von<lb/>
den <hi rendition="#aq">F.</hi> her. Der Teufel, (dacht&#x2019; ich anfangs, aber, der Engel, nachher)<lb n="25"/>
führte zu den <hi rendition="#aq">F.</hi> eine dicke hohle Fr. <hi rendition="#aq">v. Beulwiz.</hi> Wir zogen &#x017F;ämtlich<lb/>
ein Stokwerk hinauf zur verwitt[ibten] Schwe&#x017F;ter von <hi rendition="#aq">C.,</hi> Fr. <hi rendition="#aq">v. Bek.</hi><lb/>
Die&#x017F;e gutmüthige ra&#x017F;che Frau hält mit ihrem und <hi rendition="#aq">C.</hi> Mute das Gleich-<lb/>
gewicht gegen die &#x017F;iech-bängliche Mutter und 3<hi rendition="#sup">te</hi> morali&#x017F;ch-rigo-<lb/>
ri&#x017F;ti&#x017F;che Schwe&#x017F;ter. Nur einen Zug von die&#x017F;er mich unendlich liebenden<lb n="30"/>
Frau: &#x017F;ie giebt mir allein morgen, wo ich abrei&#x017F;e, ihre einzige &#x017F;ehr<lb/>
&#x017F;chöne, naive, weiche, ofne, reine, kindlich an mir hängende Tochter<lb/><hi rendition="#aq">Auguste</hi> von 15 Jahren nach <hi rendition="#aq">Weimar</hi> mit, damit ich &#x017F;ie bei einer<lb/>
treflichen Mädgen-<hi rendition="#aq">La Bonne</hi> in Pen&#x017F;ion gebe auf 1 Jahr. Wir<lb/><note place="left"><ref target="1922_Bd3_261">[261]</ref></note>wagen beide; die <hi rendition="#aq">La Bonne</hi> weis noch nichts; ich mache er&#x017F;t die Be-<lb n="35"/>
dingungen &#x2014; Aber im Falle des Neins bring ich &#x017F;ie auf 14 &#xA75B;c. Tage<lb/>
zum Verhehlen der Ab&#x017F;icht zu <hi rendition="#aq">Herder</hi> und dan &#x017F;elber wieder hieher.<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[238/0253] als ich noch geſehen, kan ſie ihre Schmerzen und Empfindungen — bei der gröſten Enthüllung ihrer Meinungen — [260] d. 10 Oct. dicht verhüllen. — — Aber ich mus hiſtoriſch zu Werke gehen. Den erſten Tag kam ich hier an und gieng unangemeldet zu ihr. Das 5 Zimmer war leer; ſie wurde aus dem Garten von der Magd geholt. Sie kam faſt ſprachlos, und ſchrieb es dem — Laufen zu, welches glaublich genug iſt. Wie ihr war, ſiehſt du in einem beil[iegenden] Briefe; gleichwohl nahm ſie einem den ſchönen Taumel des Wieder- ſehens. Ich wurde zur Herzogin geholt; kam zurük und hatte blos 10 einen Abend aus der vorigen Pönitenz-Aera. Der Donnerſtag kam vom Gotte Thor — alles fatal — Koppen- fels und der Regierungsrath Wagner waren nicht zu Hauſe. Jezt lies von ihren Briefen Nro. 1. Am Freitag den 4 Okt. war ein Gewitter am ordentlichen Himmel. 15 — lies N. 2. Die darin mir verſagte Bitte betraf das Schreiben an mich im Gaſthof. — Übrigens arbeitete ich noch an keinem fremden Orte ſo viel an Briefen und Büchern als hier und dasmal. Vom Sonnabend iſt mir nichts geblieben als Koppenfels und der 20 Herzog bei ihm und der baierſche fatale Miniſter in Nürnberg. Der erſte lud mich auf den Sontag abend zu ſich. V[ide] N. 3. (Mit allen Gängen und Menſchen quääl’ ich dich nicht) Am Sontag kam ich zum Thée-Soupée des K. gegen 8 Uhr von den F. her. Der Teufel, (dacht’ ich anfangs, aber, der Engel, nachher) 25 führte zu den F. eine dicke hohle Fr. v. Beulwiz. Wir zogen ſämtlich ein Stokwerk hinauf zur verwitt[ibten] Schweſter von C., Fr. v. Bek. Dieſe gutmüthige raſche Frau hält mit ihrem und C. Mute das Gleich- gewicht gegen die ſiech-bängliche Mutter und 3te moraliſch-rigo- riſtiſche Schweſter. Nur einen Zug von dieſer mich unendlich liebenden 30 Frau: ſie giebt mir allein morgen, wo ich abreiſe, ihre einzige ſehr ſchöne, naive, weiche, ofne, reine, kindlich an mir hängende Tochter Auguste von 15 Jahren nach Weimar mit, damit ich ſie bei einer treflichen Mädgen-La Bonne in Penſion gebe auf 1 Jahr. Wir wagen beide; die La Bonne weis noch nichts; ich mache erſt die Be- 35 dingungen — Aber im Falle des Neins bring ich ſie auf 14 ꝛc. Tage zum Verhehlen der Abſicht zu Herder und dan ſelber wieder hieher. [261]

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Historisch-kritische Ausgabe der Werke und Briefe von Jean Paul. Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Bereitstellung der Texttranskription. (2016-11-22T15:05:42Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Markus Bernauer, Matthias Boenig: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-11-22T15:05:42Z)

Weitere Informationen:

Die digitale Edition der Briefe Jean Pauls im Deutschen Textarchiv basiert auf der von Eduard Berend herausgegebenen III. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe mit den Briefen Jean Pauls. Die Bände werden im Faksimile und in getreuer Umschrift ohne Korrekturen vollständig zugänglich gemacht. Nicht aufgenommen, da in der hier gewählten Präsentation kaum nutzbar, sind Berends umfangreiche Register über die III. Abteilung in Band III/9, die in das elektronische Gesamtregister über die Briefe von und an Jean Paul eingegangen sind. Das bedeutet: Aufbewahrungsorte von Handschriften sowie veraltete Literaturverweise blieben ebenso bestehen wie die Nummern der von Jean Paul beantworteten Briefe oder der an ihn gerichteten Antworten, Nummern, die sich auf die Regesten in den digitalisierten Bänden beziehen und nicht auf die neue IV. Abteilung mit den Briefen an Jean Paul (s. dort die Konkordanzen).

Eine andere, briefzentrierte digitale Edition der Briefe Jean Pauls ist derzeit als Gemeinschaftsprojekt der Jean-Paul-Edition und der Initiative TELOTA in Vorbereitung. Die Metadaten dieser Ausgabe sowie veraltete Verweise in den Erläuterungen werden dort so weit als möglich aktualisiert. Die Digitalisierung wurde durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe03_1959
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe03_1959/253
Zitationshilfe: Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 3. Berlin, 1959, S. 238. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe03_1959/253>, abgerufen am 09.05.2024.