Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 2. Berlin, 1958.

Bild:
<< vorherige Seite

dem Schweigen eines Menschen, dessen Denkungsart Sie aus seiner
Feder und seiner Gegenwart kennen, Ursachen zuzuschreiben, die mir
Ihr schönes wohlwollendes Herz nicht nehmen. Meinen Fehler ent-
schuldigt am besten seine Wiederholung. Der Fr. von Krüdner schrieb
ich nach -- Bayreuth, weiter nicht, sie aber einmal aus Konstanz,5
einmal aus Lausanne an mich -- unserem guten Ahlefeld hab' ich
seit seiner Abreise aus Bayreuth nicht geschrieben. Der lieben Kalb in
Weimar seit Monaten nicht. Bei Gelegenheit! welche schöne Drei-
faltigkeit von 3 Personen in 1 Gotheit der Freundschaft hab' ich,
die immer mit K anfängt, Kropf, Kalb, Krüdner. -- Eigentlich sind10
Sie mir einen Brief schuldig: denn ich habe den lezten geschrieben;
und ich habe noch keine Antwort darauf bekommen als -- die frohen
Minuten und 1/2 Tage bei Ihnen und die Schönheiten, die ich in
Ihrem Spiegel sah, wenn ich bei dem Frisieren hinter Ihnen stand und
das sehende Gesicht mit dem gesehenen verglich. --15

[295]Ich wünschte, ich hörte und sähe Sie über mich zanken: wenigstens
meine Augen gewönnen, und zulezt die Ohren. Ich kan nicht sagen,
vergeben Sie: denn Sie gehören nicht unter die Personen, an denen
man sich zu versündigen wagt: sondern ich sage, errathen Sie; und
sein Sie so nachsichtig gegen den unveränderlichen Freund Ihres20
Herzens und Geistes als er vol Liebe gegen beide ist. Leben Sie wohl
und immer so froh als man es neben den Blumen Ihrer Stikrahmen
und Ihrer Reize ist.

Jean Paul
Nachschrift.25

Indem ich nach Ihrem Briefe einen an unsern Ahlefeld beschlos,
dem ich auch ein langes Verstummen abzubitten habe: schikt mir der
Zufal die Gelegenheit zu einem Postskript. Ich habe nun ausser der
vorigen Bitte um Vergebung noch eine zweite um Hülfe zu thun. Es30
betrift die arme Überbringerin*) dieser Blätter. Ich habe mich als
Vorbitter für diese Verlassene an den H. Obrist Lieutenant gewandt,
und ich bitte Sie, was noch besser ist, die Vorbitterin zu werden. Die
getäuschte Juliane (ihr Name ist romantischer und schöner als ihr

*) Die Überbringerin lies ich nicht nach Bayreuth, um der Armen das Geld und35
die Ermüdung und ihrem Kinde den Katarrh zu ersparen.

dem Schweigen eines Menſchen, deſſen Denkungsart Sie aus ſeiner
Feder und ſeiner Gegenwart kennen, Urſachen zuzuſchreiben, die mir
Ihr ſchönes wohlwollendes Herz nicht nehmen. Meinen Fehler ent-
ſchuldigt am beſten ſeine Wiederholung. Der Fr. von Krüdner ſchrieb
ich nach — Bayreuth, weiter nicht, ſie aber einmal aus Konſtanz,5
einmal aus Lausanne an mich — unſerem guten Ahlefeld hab’ ich
ſeit ſeiner Abreiſe aus Bayreuth nicht geſchrieben. Der lieben Kalb in
Weimar ſeit Monaten nicht. Bei Gelegenheit! welche ſchöne Drei-
faltigkeit von 3 Perſonen in 1 Gotheit der Freundſchaft hab’ ich,
die immer mit K anfängt, Kropf, Kalb, Krüdner. — Eigentlich ſind10
Sie mir einen Brief ſchuldig: denn ich habe den lezten geſchrieben;
und ich habe noch keine Antwort darauf bekommen als — die frohen
Minuten und ½ Tage bei Ihnen und die Schönheiten, die ich in
Ihrem Spiegel ſah, wenn ich bei dem Friſieren hinter Ihnen ſtand und
das ſehende Geſicht mit dem geſehenen verglich. —15

[295]Ich wünſchte, ich hörte und ſähe Sie über mich zanken: wenigſtens
meine Augen gewönnen, und zulezt die Ohren. Ich kan nicht ſagen,
vergeben Sie: denn Sie gehören nicht unter die Perſonen, an denen
man ſich zu verſündigen wagt: ſondern ich ſage, errathen Sie; und
ſein Sie ſo nachſichtig gegen den unveränderlichen Freund Ihres20
Herzens und Geiſtes als er vol Liebe gegen beide iſt. Leben Sie wohl
und immer ſo froh als man es neben den Blumen Ihrer Stikrahmen
und Ihrer Reize iſt.

Jean Paul
Nachſchrift.25

Indem ich nach Ihrem Briefe einen an unſern Ahlefeld beſchlos,
dem ich auch ein langes Verſtummen abzubitten habe: ſchikt mir der
Zufal die Gelegenheit zu einem Poſtſkript. Ich habe nun auſſer der
vorigen Bitte um Vergebung noch eine zweite um Hülfe zu thun. Es30
betrift die arme Überbringerin*) dieſer Blätter. Ich habe mich als
Vorbitter für dieſe Verlaſſene an den H. Obriſt Lieutenant gewandt,
und ich bitte Sie, was noch beſſer iſt, die Vorbitterin zu werden. Die
getäuſchte Juliane (ihr Name iſt romantiſcher und ſchöner als ihr

*) Die Überbringerin lies ich nicht nach Bayreuth, um der Armen das Geld und35
die Ermüdung und ihrem Kinde den Katarrh zu erſparen.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="letter" n="1">
        <div type="letter" n="2">
          <p><pb facs="#f0309" n="294"/>
dem Schweigen eines Men&#x017F;chen, de&#x017F;&#x017F;en Denkungsart Sie aus &#x017F;einer<lb/>
Feder und &#x017F;einer Gegenwart kennen, Ur&#x017F;achen zuzu&#x017F;chreiben, die mir<lb/>
Ihr &#x017F;chönes wohlwollendes Herz nicht nehmen. Meinen Fehler ent-<lb/>
&#x017F;chuldigt am be&#x017F;ten &#x017F;eine Wiederholung. Der Fr. von <hi rendition="#aq">Krüdner</hi> &#x017F;chrieb<lb/>
ich nach &#x2014; <hi rendition="#aq">Bayreuth,</hi> weiter nicht, &#x017F;ie aber einmal aus Kon&#x017F;tanz,<lb n="5"/>
einmal aus <hi rendition="#aq">Lausanne</hi> an mich &#x2014; un&#x017F;erem guten Ahlefeld hab&#x2019; ich<lb/>
&#x017F;eit &#x017F;einer Abrei&#x017F;e aus Bayreuth nicht ge&#x017F;chrieben. Der lieben <hi rendition="#aq">Kalb</hi> in<lb/><hi rendition="#aq">Weimar</hi> &#x017F;eit Monaten nicht. Bei Gelegenheit! welche &#x017F;chöne Drei-<lb/>
faltigkeit von 3 Per&#x017F;onen in 1 Gotheit der Freund&#x017F;chaft hab&#x2019; ich,<lb/>
die immer mit <hi rendition="#aq">K</hi> anfängt, <hi rendition="#aq">Kropf, Kalb, Krüdner.</hi> &#x2014; Eigentlich &#x017F;ind<lb n="10"/>
Sie mir einen Brief &#x017F;chuldig: denn ich habe den lezten ge&#x017F;chrieben;<lb/>
und ich habe noch keine Antwort darauf bekommen als &#x2014; die frohen<lb/>
Minuten und ½ Tage bei Ihnen und die Schönheiten, die ich in<lb/>
Ihrem Spiegel &#x017F;ah, wenn ich bei dem Fri&#x017F;ieren hinter Ihnen &#x017F;tand und<lb/>
das &#x017F;ehende Ge&#x017F;icht mit dem ge&#x017F;ehenen verglich. &#x2014;<lb n="15"/>
</p>
          <p><note place="left"><ref target="1922_Bd2_295">[295]</ref></note>Ich wün&#x017F;chte, ich hörte und &#x017F;ähe Sie über mich zanken: wenig&#x017F;tens<lb/>
meine Augen gewönnen, und zulezt die Ohren. Ich kan nicht &#x017F;agen,<lb/>
vergeben Sie: denn Sie gehören nicht unter die Per&#x017F;onen, an denen<lb/>
man &#x017F;ich zu ver&#x017F;ündigen wagt: &#x017F;ondern ich &#x017F;age, errathen Sie; und<lb/>
&#x017F;ein Sie &#x017F;o nach&#x017F;ichtig gegen den unveränderlichen Freund Ihres<lb n="20"/>
Herzens und Gei&#x017F;tes als er vol Liebe gegen beide i&#x017F;t. Leben Sie wohl<lb/>
und immer &#x017F;o froh als man es neben den Blumen Ihrer Stikrahmen<lb/>
und Ihrer Reize i&#x017F;t.</p><lb/>
          <closer>
            <salute> <hi rendition="#right"> <hi rendition="#aq">Jean Paul</hi> </hi> </salute>
          </closer>
        </div><lb/>
        <div type="letter" n="2">
          <head> <hi rendition="#g">Nach&#x017F;chrift.</hi> <lb n="25"/>
          </head>
          <dateline> <hi rendition="#right">d. 3. Febr. 1797.</hi> </dateline><lb/>
          <p>Indem ich nach Ihrem Briefe einen an un&#x017F;ern Ahlefeld be&#x017F;chlos,<lb/>
dem ich auch ein langes Ver&#x017F;tummen abzubitten habe: &#x017F;chikt mir der<lb/>
Zufal die Gelegenheit zu einem Po&#x017F;t&#x017F;kript. Ich habe nun au&#x017F;&#x017F;er der<lb/>
vorigen Bitte um Vergebung noch eine zweite um Hülfe zu thun. Es<lb n="30"/>
betrift die arme Überbringerin<note place="foot" n="*)">Die Überbringerin lies ich nicht nach <hi rendition="#aq">Bayreuth,</hi> um der Armen das Geld und<lb n="35"/>
die Ermüdung und ihrem Kinde den Katarrh zu er&#x017F;paren.</note> die&#x017F;er Blätter. Ich habe mich als<lb/>
Vorbitter für die&#x017F;e Verla&#x017F;&#x017F;ene an den H. Obri&#x017F;t <hi rendition="#aq">Lieutenant</hi> gewandt,<lb/>
und ich bitte Sie, was noch be&#x017F;&#x017F;er i&#x017F;t, die Vorbitterin zu werden. Die<lb/>
getäu&#x017F;chte Juliane (ihr Name i&#x017F;t romanti&#x017F;cher und &#x017F;chöner als ihr<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[294/0309] dem Schweigen eines Menſchen, deſſen Denkungsart Sie aus ſeiner Feder und ſeiner Gegenwart kennen, Urſachen zuzuſchreiben, die mir Ihr ſchönes wohlwollendes Herz nicht nehmen. Meinen Fehler ent- ſchuldigt am beſten ſeine Wiederholung. Der Fr. von Krüdner ſchrieb ich nach — Bayreuth, weiter nicht, ſie aber einmal aus Konſtanz, 5 einmal aus Lausanne an mich — unſerem guten Ahlefeld hab’ ich ſeit ſeiner Abreiſe aus Bayreuth nicht geſchrieben. Der lieben Kalb in Weimar ſeit Monaten nicht. Bei Gelegenheit! welche ſchöne Drei- faltigkeit von 3 Perſonen in 1 Gotheit der Freundſchaft hab’ ich, die immer mit K anfängt, Kropf, Kalb, Krüdner. — Eigentlich ſind 10 Sie mir einen Brief ſchuldig: denn ich habe den lezten geſchrieben; und ich habe noch keine Antwort darauf bekommen als — die frohen Minuten und ½ Tage bei Ihnen und die Schönheiten, die ich in Ihrem Spiegel ſah, wenn ich bei dem Friſieren hinter Ihnen ſtand und das ſehende Geſicht mit dem geſehenen verglich. — 15 Ich wünſchte, ich hörte und ſähe Sie über mich zanken: wenigſtens meine Augen gewönnen, und zulezt die Ohren. Ich kan nicht ſagen, vergeben Sie: denn Sie gehören nicht unter die Perſonen, an denen man ſich zu verſündigen wagt: ſondern ich ſage, errathen Sie; und ſein Sie ſo nachſichtig gegen den unveränderlichen Freund Ihres 20 Herzens und Geiſtes als er vol Liebe gegen beide iſt. Leben Sie wohl und immer ſo froh als man es neben den Blumen Ihrer Stikrahmen und Ihrer Reize iſt. [295] Jean Paul Nachſchrift. 25 d. 3. Febr. 1797. Indem ich nach Ihrem Briefe einen an unſern Ahlefeld beſchlos, dem ich auch ein langes Verſtummen abzubitten habe: ſchikt mir der Zufal die Gelegenheit zu einem Poſtſkript. Ich habe nun auſſer der vorigen Bitte um Vergebung noch eine zweite um Hülfe zu thun. Es 30 betrift die arme Überbringerin *) dieſer Blätter. Ich habe mich als Vorbitter für dieſe Verlaſſene an den H. Obriſt Lieutenant gewandt, und ich bitte Sie, was noch beſſer iſt, die Vorbitterin zu werden. Die getäuſchte Juliane (ihr Name iſt romantiſcher und ſchöner als ihr *) Die Überbringerin lies ich nicht nach Bayreuth, um der Armen das Geld und 35 die Ermüdung und ihrem Kinde den Katarrh zu erſparen.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Historisch-kritische Ausgabe der Werke und Briefe von Jean Paul. Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Bereitstellung der Texttranskription. (2016-11-22T15:02:06Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Markus Bernauer, Matthias Boenig: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-11-22T15:02:06Z)

Weitere Informationen:

Die digitale Edition der Briefe Jean Pauls im Deutschen Textarchiv basiert auf der von Eduard Berend herausgegebenen III. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe mit den Briefen Jean Pauls. Die Bände werden im Faksimile und in getreuer Umschrift ohne Korrekturen vollständig zugänglich gemacht. Nicht aufgenommen, da in der hier gewählten Präsentation kaum nutzbar, sind Berends umfangreiche Register über die III. Abteilung in Band III/9, die in das elektronische Gesamtregister über die Briefe von und an Jean Paul eingegangen sind. Das bedeutet: Aufbewahrungsorte von Handschriften sowie veraltete Literaturverweise blieben ebenso bestehen wie die Nummern der von Jean Paul beantworteten Briefe oder der an ihn gerichteten Antworten, Nummern, die sich auf die Regesten in den digitalisierten Bänden beziehen und nicht auf die neue IV. Abteilung mit den Briefen an Jean Paul (s. dort die Konkordanzen).

Eine andere, briefzentrierte digitale Edition der Briefe Jean Pauls ist derzeit als Gemeinschaftsprojekt der Jean-Paul-Edition und der Initiative TELOTA in Vorbereitung. Die Metadaten dieser Ausgabe sowie veraltete Verweise in den Erläuterungen werden dort so weit als möglich aktualisiert. Die Digitalisierung wurde durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe02_1958
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe02_1958/309
Zitationshilfe: Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 2. Berlin, 1958, S. 294. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe02_1958/309>, abgerufen am 25.11.2024.