Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 2. Berlin, 1958.

Bild:
<< vorherige Seite

Schäfer giebt mir Gold stat des Silbers, damit ich meinen Ehren-
sold leichter transportiere.

Ich mus dich jezt ins Parterre der Pariser Oper stellen, damit du
die grosse Wolke, die an durchsichtigen luftfärbigen Stricken ins
Theater hereinhängt, ansehen kanst. Denn es stekt eine Göttin im5
Gewölk, die es den Augenblik spalten und daraus auf die Bühne
niederhüpfen wird.

Da ist sie -- es ist die Fürstin Lunovsky... Nein, nein, ich wil
mässiger erzählen und ich und du wollen die Göttin vom Theater weg
in ein Ankleidezimmer führen und ihr da (jezt seh ich erst, was ich für10
Papier verschwende) nur soviel Kleider lassen als sie zu einer Frau
braucht. Sie ist täglich bei Schäfer. Da ihr mein Hesperus recht ist
(sie lieset blos Engländer, weil sie einmal einen heirathen wolte; und
es ist schade daß sie die deutsche Lektüre nicht aus demselben Grunde
sucht): so wolte sie, als eine Gönnerin der Gelehrsamkeit, den Ge-15
lehrten vor sich hinhaben, der den Hesperus in den Himmel gesezt. Es
that dem Gelehrten Schaden, daß die Gasse der Präsentierteller war,
auf dem er ihr hingehalten wurde. Ich und Schäfer begegneten ihr.
Was thats? Ich sezte mich den andern Morgen hin und verbrachte ihn
himlisch mit ihr, indem ich nichts geringers zeugte als ein poetisches --20
zehn Seiten langes punctum saliens, das ihr nachmittags zum
ewigen Gebrauch Schäfer überreichte. Die Bescheidenheit verbeut mir,
dir die Art zu sagen, wie die hohe Person das punctum aufnahm.
Nachmittags erschien der salirende Punkt-Macher selber und war bis
abends mit diesem hohen Haupte und mit seinem kahlen unter Einer25
Stubendecke. Gestern gieng sie und Schäfer und die 2 Kinder und die
Niece (sie trägt noch ihre schönen Augen, aber ich mus sie auch etwan
zu sehr vorgelobet haben) 2 Stunden spazieren und Paul wandelte mit.

Das sind dürre historische Aarons Reiser, aus denen jezt einiges
Laub getrieben werden mus. Sie hat eine volkommen schöne Taille,30
grosse Augen, proporzionierte Züge und solche feste Theile: man
schwebt bei ihr zwischen den logischen Urtheilen, sie war und sie ist
[89]schön, mitten innen und es käme blos auf sie an, daß man eines
ergriffe und festhielte. Sie drükt sich genau, bestimt, leicht und kurz und
fein aus; aber das Fein-Fein-Fein (wie der beste Zucker heisset),35
worauf ich immer passe, ist eher bei Leuten beiderlei Geschlechts in
unsern Ständen zu finden. Da ichs noch ausserdem bei Schäfer, bei

Schäfer giebt mir Gold ſtat des Silbers, damit ich meinen Ehren-
ſold leichter transportiere.

Ich mus dich jezt ins Parterre der Pariſer Oper ſtellen, damit du
die groſſe Wolke, die an durchſichtigen luftfärbigen Stricken ins
Theater hereinhängt, anſehen kanſt. Denn es ſtekt eine Göttin im5
Gewölk, die es den Augenblik ſpalten und daraus auf die Bühne
niederhüpfen wird.

Da iſt ſie — es iſt die Fürſtin Lunovsky... Nein, nein, ich wil
mäſſiger erzählen und ich und du wollen die Göttin vom Theater weg
in ein Ankleidezimmer führen und ihr da (jezt ſeh ich erſt, was ich für10
Papier verſchwende) nur ſoviel Kleider laſſen als ſie zu einer Frau
braucht. Sie iſt täglich bei Schäfer. Da ihr mein Hesperus recht iſt
(ſie lieſet blos Engländer, weil ſie einmal einen heirathen wolte; und
es iſt ſchade daß ſie die deutſche Lektüre nicht aus demſelben Grunde
ſucht): ſo wolte ſie, als eine Gönnerin der Gelehrſamkeit, den Ge-15
lehrten vor ſich hinhaben, der den Heſperus in den Himmel geſezt. Es
that dem Gelehrten Schaden, daß die Gaſſe der Präſentierteller war,
auf dem er ihr hingehalten wurde. Ich und Schäfer begegneten ihr.
Was thats? Ich ſezte mich den andern Morgen hin und verbrachte ihn
himliſch mit ihr, indem ich nichts geringers zeugte als ein poetiſches —20
zehn Seiten langes punctum saliens, das ihr nachmittags zum
ewigen Gebrauch Schäfer überreichte. Die Beſcheidenheit verbeut mir,
dir die Art zu ſagen, wie die hohe Perſon das punctum aufnahm.
Nachmittags erſchien der ſalirende Punkt-Macher ſelber und war bis
abends mit dieſem hohen Haupte und mit ſeinem kahlen unter Einer25
Stubendecke. Geſtern gieng ſie und Schäfer und die 2 Kinder und die
Niece (ſie trägt noch ihre ſchönen Augen, aber ich mus ſie auch etwan
zu ſehr vorgelobet haben) 2 Stunden ſpazieren und Paul wandelte mit.

Das ſind dürre hiſtoriſche Aarons Reiſer, aus denen jezt einiges
Laub getrieben werden mus. Sie hat eine volkommen ſchöne Taille,30
groſſe Augen, proporzionierte Züge und ſolche feſte Theile: man
ſchwebt bei ihr zwiſchen den logiſchen Urtheilen, ſie war und ſie iſt
[89]ſchön, mitten innen und es käme blos auf ſie an, daß man eines
ergriffe und feſthielte. Sie drükt ſich genau, beſtimt, leicht und kurz und
fein aus; aber das Fein-Fein-Fein (wie der beſte Zucker heiſſet),35
worauf ich immer paſſe, iſt eher bei Leuten beiderlei Geſchlechts in
unſern Ständen zu finden. Da ichs noch auſſerdem bei Schäfer, bei

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="letter" n="1">
        <p><pb facs="#f0104" n="94"/>
Schäfer giebt mir Gold &#x017F;tat des Silbers, damit ich meinen Ehren-<lb/>
&#x017F;old leichter transportiere.</p><lb/>
        <p>Ich mus dich jezt ins Parterre der Pari&#x017F;er Oper &#x017F;tellen, damit du<lb/>
die gro&#x017F;&#x017F;e Wolke, die an durch&#x017F;ichtigen luftfärbigen Stricken ins<lb/>
Theater hereinhängt, an&#x017F;ehen kan&#x017F;t. Denn es &#x017F;tekt eine Göttin im<lb n="5"/>
Gewölk, die es den Augenblik &#x017F;palten und daraus auf die Bühne<lb/>
niederhüpfen wird.</p><lb/>
        <p>Da i&#x017F;t &#x017F;ie &#x2014; es i&#x017F;t die Für&#x017F;tin <hi rendition="#aq">Lunovsky</hi>... Nein, nein, ich wil<lb/>&#x017F;&#x017F;iger erzählen und ich und du wollen die Göttin vom Theater weg<lb/>
in ein Ankleidezimmer führen und ihr da (jezt &#x017F;eh ich er&#x017F;t, was ich für<lb n="10"/>
Papier ver&#x017F;chwende) nur &#x017F;oviel Kleider la&#x017F;&#x017F;en als &#x017F;ie zu einer Frau<lb/>
braucht. Sie i&#x017F;t täglich bei Schäfer. Da ihr mein <hi rendition="#aq">Hesperus</hi> recht i&#x017F;t<lb/>
(&#x017F;ie lie&#x017F;et blos Engländer, weil &#x017F;ie einmal einen heirathen wolte; und<lb/>
es i&#x017F;t &#x017F;chade daß &#x017F;ie die deut&#x017F;che Lektüre nicht aus dem&#x017F;elben Grunde<lb/>
&#x017F;ucht): &#x017F;o wolte &#x017F;ie, als eine Gönnerin der Gelehr&#x017F;amkeit, den Ge-<lb n="15"/>
lehrten vor &#x017F;ich hinhaben, der den He&#x017F;perus in den Himmel ge&#x017F;ezt. Es<lb/>
that dem Gelehrten Schaden, daß die Ga&#x017F;&#x017F;e der Prä&#x017F;entierteller war,<lb/>
auf dem er ihr hingehalten wurde. Ich und Schäfer begegneten ihr.<lb/>
Was thats? Ich &#x017F;ezte mich den andern Morgen hin und verbrachte ihn<lb/>
himli&#x017F;ch mit ihr, indem ich nichts geringers zeugte als ein poeti&#x017F;ches &#x2014;<lb n="20"/>
zehn Seiten langes <hi rendition="#aq">punctum saliens,</hi> das ihr nachmittags zum<lb/>
ewigen Gebrauch Schäfer überreichte. Die Be&#x017F;cheidenheit verbeut mir,<lb/>
dir die Art zu &#x017F;agen, wie die hohe Per&#x017F;on das <hi rendition="#aq">punctum</hi> aufnahm.<lb/>
Nachmittags er&#x017F;chien der &#x017F;alirende Punkt-Macher &#x017F;elber und war bis<lb/>
abends mit die&#x017F;em hohen Haupte und mit &#x017F;einem kahlen unter Einer<lb n="25"/>
Stubendecke. Ge&#x017F;tern gieng &#x017F;ie und Schäfer und die 2 Kinder und die<lb/><hi rendition="#aq">Niece</hi> (&#x017F;ie trägt noch ihre &#x017F;chönen Augen, aber ich mus &#x017F;ie auch etwan<lb/>
zu &#x017F;ehr vorgelobet haben) 2 Stunden &#x017F;pazieren und <hi rendition="#aq">Paul</hi> wandelte mit.</p><lb/>
        <p>Das &#x017F;ind dürre hi&#x017F;tori&#x017F;che Aarons Rei&#x017F;er, aus denen jezt einiges<lb/>
Laub getrieben werden mus. Sie hat eine volkommen &#x017F;chöne Taille,<lb n="30"/>
gro&#x017F;&#x017F;e Augen, proporzionierte Züge und &#x017F;olche fe&#x017F;te Theile: man<lb/>
&#x017F;chwebt bei ihr zwi&#x017F;chen den logi&#x017F;chen Urtheilen, &#x017F;ie <hi rendition="#g">war</hi> und &#x017F;ie <hi rendition="#g">i&#x017F;t</hi><lb/><note place="left"><ref target="1922_Bd2_89">[89]</ref></note>&#x017F;chön, mitten innen und es käme blos auf &#x017F;ie an, daß man eines<lb/>
ergriffe und fe&#x017F;thielte. Sie drükt &#x017F;ich genau, be&#x017F;timt, leicht und kurz und<lb/><hi rendition="#g">fein</hi> aus; aber das Fein-Fein-Fein (wie der be&#x017F;te Zucker hei&#x017F;&#x017F;et),<lb n="35"/>
worauf ich immer pa&#x017F;&#x017F;e, i&#x017F;t eher bei Leuten beiderlei Ge&#x017F;chlechts in<lb/>
un&#x017F;ern Ständen zu finden. Da ichs noch au&#x017F;&#x017F;erdem bei Schäfer, bei<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[94/0104] Schäfer giebt mir Gold ſtat des Silbers, damit ich meinen Ehren- ſold leichter transportiere. Ich mus dich jezt ins Parterre der Pariſer Oper ſtellen, damit du die groſſe Wolke, die an durchſichtigen luftfärbigen Stricken ins Theater hereinhängt, anſehen kanſt. Denn es ſtekt eine Göttin im 5 Gewölk, die es den Augenblik ſpalten und daraus auf die Bühne niederhüpfen wird. Da iſt ſie — es iſt die Fürſtin Lunovsky... Nein, nein, ich wil mäſſiger erzählen und ich und du wollen die Göttin vom Theater weg in ein Ankleidezimmer führen und ihr da (jezt ſeh ich erſt, was ich für 10 Papier verſchwende) nur ſoviel Kleider laſſen als ſie zu einer Frau braucht. Sie iſt täglich bei Schäfer. Da ihr mein Hesperus recht iſt (ſie lieſet blos Engländer, weil ſie einmal einen heirathen wolte; und es iſt ſchade daß ſie die deutſche Lektüre nicht aus demſelben Grunde ſucht): ſo wolte ſie, als eine Gönnerin der Gelehrſamkeit, den Ge- 15 lehrten vor ſich hinhaben, der den Heſperus in den Himmel geſezt. Es that dem Gelehrten Schaden, daß die Gaſſe der Präſentierteller war, auf dem er ihr hingehalten wurde. Ich und Schäfer begegneten ihr. Was thats? Ich ſezte mich den andern Morgen hin und verbrachte ihn himliſch mit ihr, indem ich nichts geringers zeugte als ein poetiſches — 20 zehn Seiten langes punctum saliens, das ihr nachmittags zum ewigen Gebrauch Schäfer überreichte. Die Beſcheidenheit verbeut mir, dir die Art zu ſagen, wie die hohe Perſon das punctum aufnahm. Nachmittags erſchien der ſalirende Punkt-Macher ſelber und war bis abends mit dieſem hohen Haupte und mit ſeinem kahlen unter Einer 25 Stubendecke. Geſtern gieng ſie und Schäfer und die 2 Kinder und die Niece (ſie trägt noch ihre ſchönen Augen, aber ich mus ſie auch etwan zu ſehr vorgelobet haben) 2 Stunden ſpazieren und Paul wandelte mit. Das ſind dürre hiſtoriſche Aarons Reiſer, aus denen jezt einiges Laub getrieben werden mus. Sie hat eine volkommen ſchöne Taille, 30 groſſe Augen, proporzionierte Züge und ſolche feſte Theile: man ſchwebt bei ihr zwiſchen den logiſchen Urtheilen, ſie war und ſie iſt ſchön, mitten innen und es käme blos auf ſie an, daß man eines ergriffe und feſthielte. Sie drükt ſich genau, beſtimt, leicht und kurz und fein aus; aber das Fein-Fein-Fein (wie der beſte Zucker heiſſet), 35 worauf ich immer paſſe, iſt eher bei Leuten beiderlei Geſchlechts in unſern Ständen zu finden. Da ichs noch auſſerdem bei Schäfer, bei [89]

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Historisch-kritische Ausgabe der Werke und Briefe von Jean Paul. Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Bereitstellung der Texttranskription. (2016-11-22T15:02:06Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Markus Bernauer, Matthias Boenig: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-11-22T15:02:06Z)

Weitere Informationen:

Die digitale Edition der Briefe Jean Pauls im Deutschen Textarchiv basiert auf der von Eduard Berend herausgegebenen III. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe mit den Briefen Jean Pauls. Die Bände werden im Faksimile und in getreuer Umschrift ohne Korrekturen vollständig zugänglich gemacht. Nicht aufgenommen, da in der hier gewählten Präsentation kaum nutzbar, sind Berends umfangreiche Register über die III. Abteilung in Band III/9, die in das elektronische Gesamtregister über die Briefe von und an Jean Paul eingegangen sind. Das bedeutet: Aufbewahrungsorte von Handschriften sowie veraltete Literaturverweise blieben ebenso bestehen wie die Nummern der von Jean Paul beantworteten Briefe oder der an ihn gerichteten Antworten, Nummern, die sich auf die Regesten in den digitalisierten Bänden beziehen und nicht auf die neue IV. Abteilung mit den Briefen an Jean Paul (s. dort die Konkordanzen).

Eine andere, briefzentrierte digitale Edition der Briefe Jean Pauls ist derzeit als Gemeinschaftsprojekt der Jean-Paul-Edition und der Initiative TELOTA in Vorbereitung. Die Metadaten dieser Ausgabe sowie veraltete Verweise in den Erläuterungen werden dort so weit als möglich aktualisiert. Die Digitalisierung wurde durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe02_1958
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe02_1958/104
Zitationshilfe: Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 2. Berlin, 1958, S. 94. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe02_1958/104>, abgerufen am 27.11.2024.