Ehre, die noch nicht einmal der breite Nikolai errang, der zwar auch den Dekroteur des anus abgiebt, aber erst solcher, die um 6 Zolle tiefer sizen.
Ich bitte Sie um die Verzeihung und Erfüllung meiner Bitte und ihres Tons; und habe die Ehre, in der Erwartung einer geschriebenen5 und einer praktischen Antwort, mit wahrer und gefühlter Hoch- achtung zu bleiben
Euer Wolgeboren gehorsamster Diener J. Paullus Fried. Richter10
N. S. Den 26 Sept: Unerwartete Umstände liessen dieses Blat so lang unabgeschikt. Ich habe noch einmal Ursache, Sie um Nachsicht für den freien Ton darin anzusprechen -- auch bitt' ich Sie, diese Abschikkung nicht durch die Beantwortung nachzuahmen und heim- zusuchen.
15
[289]283. An Christian von Oerthel in Töpen.
[Kopie][Hof, Ende Sept. oder Anfang Okt. 1789]
A celui qui m'a connu et oublie!
Mais moi je ne Vous ai ni connu ni oublie: je Vous aime encor. Quoique je sois asses heureux: je me souviens pourtant quel-20 quefois que les larmes que Vous aves verse[e]s dans mon sein, sont taries; que les promesses que Vous m'aves faites, sont oubliees; que l'amour que Vous m'aves porte, est decede et que Votre frere m'est mort deux fois.
284. An Buchhändler Beckmann in Gera.25
[Kopie][Hof, 12. Okt. 1789]
Karl V und XII stiftete[n] im Vogtlande nicht soviel Unruhe als Ihre Carl[s]d'or. Es wolte sie keiner als wären sie glühend in der Hand behalten und sie flogen aus einer in die andre wie das an- gezündete Spähngen beim Spiel "stirbt der Fuchs". Ich gäbe etwas30 darum, die Geschichte der Pfiffe, Plagen etc. zu lesen, die der Karolin in seinem Leben ausgebrütet, dessen Aussenwerke sämtlich demolirt sind und dessen Kopf so verschnitten wie meiner.
Ehre, die noch nicht einmal der breite Nikolai errang, der zwar auch den Dekroteur des anus abgiebt, aber erſt ſolcher, die um 6 Zolle tiefer ſizen.
Ich bitte Sie um die Verzeihung und Erfüllung meiner Bitte und ihres Tons; und habe die Ehre, in der Erwartung einer geſchriebenen5 und einer praktiſchen Antwort, mit wahrer und gefühlter Hoch- achtung zu bleiben
Euer Wolgeboren gehorſamſter Diener J. Paullus Fried. Richter10
N. S. Den 26 Sept: Unerwartete Umſtände lieſſen dieſes Blat ſo lang unabgeſchikt. Ich habe noch einmal Urſache, Sie um Nachſicht für den freien Ton darin anzuſprechen — auch bitt’ ich Sie, dieſe Abſchikkung nicht durch die Beantwortung nachzuahmen und heim- zuſuchen.
15
[289]283. An Chriſtian von Oerthel in Töpen.
[Kopie][Hof, Ende Sept. oder Anfang Okt. 1789]
A celui qui m’a connu et oublié!
Mais moi je ne Vous ai ni connu ni oublié: je Vous aime encor. Quoique je sois assés heureux: je me souviens pourtant quel-20 quefois que les larmes que Vous avés versé[e]s dans mon sein, sont taries; que les promesses que Vous m’avés faites, sont oubliées; que l’amour que Vous m’avés porté, est décédé et que Votre frere m’est mort deux fois.
284. An Buchhändler Beckmann in Gera.25
[Kopie][Hof, 12. Okt. 1789]
Karl V und XII ſtiftete[n] im Vogtlande nicht ſoviel Unruhe als Ihre Carl[s]d’or. Es wolte ſie keiner als wären ſie glühend in der Hand behalten und ſie flogen aus einer in die andre wie das an- gezündete Spähngen beim Spiel „ſtirbt der Fuchs“. Ich gäbe etwas30 darum, die Geſchichte der Pfiffe, Plagen ꝛc. zu leſen, die der Karolin in ſeinem Leben ausgebrütet, deſſen Auſſenwerke ſämtlich demolirt ſind und deſſen Kopf ſo verſchnitten wie meiner.
<TEI><text><body><divtype="letter"n="1"><p><pbfacs="#f0299"n="274"/>
Ehre, die noch nicht einmal der breite Nikolai errang, der zwar auch<lb/>
den <hirendition="#g">Dekroteur</hi> des <hirendition="#aq">anus</hi> abgiebt, aber erſt ſolcher, die um 6 Zolle<lb/>
tiefer ſizen.</p><lb/><p>Ich bitte Sie um die Verzeihung und Erfüllung meiner Bitte und<lb/>
ihres Tons; und habe die Ehre, in der Erwartung einer <hirendition="#g">geſchriebenen</hi><lbn="5"/>
und einer <hirendition="#g">praktiſchen</hi> Antwort, mit wahrer und gefühlter Hoch-<lb/>
achtung zu bleiben</p><lb/><closer><salute><hirendition="#right">Euer Wolgeboren<lb/>
gehorſamſter Diener<lb/>
J. Paullus Fried. Richter<lbn="10"/></hi></salute></closer><postscript><p>N. S. Den 26 Sept: Unerwartete Umſtände lieſſen dieſes Blat ſo<lb/>
lang unabgeſchikt. Ich habe noch einmal Urſache, Sie um Nachſicht<lb/>
für den freien Ton darin anzuſprechen — auch bitt’ ich Sie, dieſe<lb/>
Abſchikkung nicht durch die Beantwortung nachzuahmen und heim-<lb/>
zuſuchen.</p></postscript><lbn="15"/></div><lb/><divtype="letter"n="1"><head><noteplace="left"><reftarget="1922_Bd#_289">[289]</ref></note>283. An <hirendition="#g">Chriſtian von Oerthel in Töpen.</hi></head><lb/><notetype="editorial"><metamark>[</metamark>Kopie<metamark>]</metamark></note><dateline><hirendition="#right"><metamark>[</metamark>Hof, Ende Sept. oder Anfang Okt. 1789<metamark>]</metamark></hi></dateline><lb/><opener><salute><hirendition="#et"><hirendition="#aq">A celui qui m’a connu et oublié!</hi></hi></salute></opener><lb/><p><hirendition="#aq">Mais moi je ne Vous ai ni connu ni oublié: je Vous aime encor.<lb/>
Quoique je sois assés heureux: je me souviens pourtant quel-<lbn="20"/>
quefois que les larmes que Vous avés versé<metamark>[</metamark>e<metamark>]</metamark>s dans mon sein,<lb/>
sont taries; que les promesses que Vous m’avés faites, sont<lb/>
oubliées; que l’amour que Vous m’avés porté, est décédé et que<lb/>
Votre frere m’est mort deux fois.</hi></p></div><lb/><divtype="letter"n="1"><head>284. An <hirendition="#g">Buchhändler Beckmann in Gera.</hi><lbn="25"/></head><notetype="editorial"><metamark>[</metamark>Kopie<metamark>]</metamark></note><dateline><hirendition="#right"><metamark>[</metamark>Hof, 12. Okt. 1789<metamark>]</metamark></hi></dateline><lb/><p>Karl <hirendition="#aq">V</hi> und <hirendition="#aq">XII</hi>ſtiftete<metamark>[</metamark>n<metamark>]</metamark> im Vogtlande nicht ſoviel Unruhe als<lb/>
Ihre <hirendition="#aq">Carl<metamark>[</metamark>s<metamark>]</metamark>d’or.</hi> Es wolte ſie keiner als wären ſie glühend in der<lb/>
Hand behalten und ſie flogen aus einer in die andre wie das an-<lb/>
gezündete Spähngen beim Spiel „ſtirbt der Fuchs“. Ich gäbe etwas<lbn="30"/>
darum, die Geſchichte der Pfiffe, Plagen ꝛc. zu leſen, die der Karolin<lb/>
in ſeinem Leben ausgebrütet, deſſen Auſſenwerke ſämtlich demolirt<lb/>ſind und deſſen Kopf ſo verſchnitten wie meiner.</p></div><lb/></body></text></TEI>
[274/0299]
Ehre, die noch nicht einmal der breite Nikolai errang, der zwar auch
den Dekroteur des anus abgiebt, aber erſt ſolcher, die um 6 Zolle
tiefer ſizen.
Ich bitte Sie um die Verzeihung und Erfüllung meiner Bitte und
ihres Tons; und habe die Ehre, in der Erwartung einer geſchriebenen 5
und einer praktiſchen Antwort, mit wahrer und gefühlter Hoch-
achtung zu bleiben
Euer Wolgeboren
gehorſamſter Diener
J. Paullus Fried. Richter 10
N. S. Den 26 Sept: Unerwartete Umſtände lieſſen dieſes Blat ſo
lang unabgeſchikt. Ich habe noch einmal Urſache, Sie um Nachſicht
für den freien Ton darin anzuſprechen — auch bitt’ ich Sie, dieſe
Abſchikkung nicht durch die Beantwortung nachzuahmen und heim-
zuſuchen.
15
283. An Chriſtian von Oerthel in Töpen.
[Hof, Ende Sept. oder Anfang Okt. 1789]
A celui qui m’a connu et oublié!
Mais moi je ne Vous ai ni connu ni oublié: je Vous aime encor.
Quoique je sois assés heureux: je me souviens pourtant quel- 20
quefois que les larmes que Vous avés versé[e]s dans mon sein,
sont taries; que les promesses que Vous m’avés faites, sont
oubliées; que l’amour que Vous m’avés porté, est décédé et que
Votre frere m’est mort deux fois.
284. An Buchhändler Beckmann in Gera. 25
[Hof, 12. Okt. 1789]
Karl V und XII ſtiftete[n] im Vogtlande nicht ſoviel Unruhe als
Ihre Carl[s]d’or. Es wolte ſie keiner als wären ſie glühend in der
Hand behalten und ſie flogen aus einer in die andre wie das an-
gezündete Spähngen beim Spiel „ſtirbt der Fuchs“. Ich gäbe etwas 30
darum, die Geſchichte der Pfiffe, Plagen ꝛc. zu leſen, die der Karolin
in ſeinem Leben ausgebrütet, deſſen Auſſenwerke ſämtlich demolirt
ſind und deſſen Kopf ſo verſchnitten wie meiner.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert.
Weitere Informationen …
Historisch-kritische Ausgabe der Werke und Briefe von Jean Paul. Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Bereitstellung der Texttranskription.
(2016-11-22T14:52:17Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Markus Bernauer, Matthias Boenig: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2016-11-22T14:52:17Z)
Weitere Informationen:
Die digitale Edition der Briefe Jean Pauls im Deutschen Textarchiv basiert auf der von Eduard Berend herausgegebenen III. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe mit den Briefen Jean Pauls. Die Bände werden im Faksimile und in getreuer Umschrift ohne Korrekturen vollständig zugänglich gemacht. Nicht aufgenommen, da in der hier gewählten Präsentation kaum nutzbar, sind Berends umfangreiche Register über die III. Abteilung in Band III/9, die in das elektronische Gesamtregister über die Briefe von und an Jean Paul eingegangen sind. Das bedeutet: Aufbewahrungsorte von Handschriften sowie veraltete Literaturverweise blieben ebenso bestehen wie die Nummern der von Jean Paul beantworteten Briefe oder der an ihn gerichteten Antworten, Nummern, die sich auf die Regesten in den digitalisierten Bänden beziehen und nicht auf die neue IV. Abteilung mit den Briefen an Jean Paul (s. dort die Konkordanzen).
Eine andere, briefzentrierte digitale Edition der Briefe Jean Pauls ist derzeit als Gemeinschaftsprojekt der Jean-Paul-Edition und der Initiative TELOTA in Vorbereitung. Die Metadaten dieser Ausgabe sowie veraltete Verweise in den Erläuterungen werden dort so weit als möglich aktualisiert. Die Digitalisierung wurde durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert.
Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 1. Berlin, 1956, S. 274. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe01_1956/299>, abgerufen am 04.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.