Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hundt-Radowsky, Hartwig: Die Judenschule, oder gründliche Anleitung, in kurzer Zeit ein vollkommener schwarzer oder weißer Jude zu werden. Bd. 3. Jerusalem [i. e. Aarau], 1823.

Bild:
<< vorherige Seite

nicht, giebt es nicht selbst eine große Menge gebil-
deter und wohlhabender Deutscher, welche französisch,
englisch und italienisch verstehen, und eben so ger-
ne, ja oft noch lieber Bücher in diesen Sprachen,
als in ihrer Muttersprache lesen? Sollten nicht
diese Leute das, was sie mit großen Kosten erst
aus Mailand, aus Paris, aus London sich ver-
schreiben und worauf sie lange warten müßten, lie-
ber aus dem weit nähern Leipzig beziehen? Das
ist freilich nicht zu leugnen! sagt man. Aber was
Brockhaus thut, verdient nicht Tadel, sondern Lob.
Er wird von reinem Eifer für die Literatur beseelt;
er wünscht die Deutschen bekannter mit den Meister-
werken der Ausländer zu machen, und lieferte ih-
nen deshalb wohlfeilere, ja manchmal sogar mit
Uebersetzungen versehene Ausgaben. Jhm gebührt
dafür der Dank jedes Deutschen. Damit stimme
ich völlig ein. Allein Macklot ward von ähnlichem
Eifer beseelt, als er das Conversationslexikon nach-
druckte. Er wünschte seine unvermögendern Lands-
leute, die den ziemlich hohen Preis für die Uraus-
gabe nicht aufbringen konnten, mit diesem "klas-
sischen
" vaterländischen Werke gleichfalls bekannt
zu machen, und lieferte es ihnen daher wohlfeiler
und auf besserm Papier gedruckt, damit auch sie
aus dem unerschöpflichen Quell der Weisheit und
des Erkennntnisses sich ebenfalls möchten laben
können. Wenn man also Brockhaus wegen seines

nicht, giebt es nicht ſelbſt eine große Menge gebil-
deter und wohlhabender Deutſcher, welche franzoͤſiſch,
engliſch und italieniſch verſtehen, und eben ſo ger-
ne, ja oft noch lieber Buͤcher in dieſen Sprachen,
als in ihrer Mutterſprache leſen? Sollten nicht
dieſe Leute das, was ſie mit großen Koſten erſt
aus Mailand, aus Paris, aus London ſich ver-
ſchreiben und worauf ſie lange warten muͤßten, lie-
ber aus dem weit naͤhern Leipzig beziehen? Das
iſt freilich nicht zu leugnen! ſagt man. Aber was
Brockhaus thut, verdient nicht Tadel, ſondern Lob.
Er wird von reinem Eifer fuͤr die Literatur beſeelt;
er wuͤnſcht die Deutſchen bekannter mit den Meiſter-
werken der Auslaͤnder zu machen, und lieferte ih-
nen deshalb wohlfeilere, ja manchmal ſogar mit
Ueberſetzungen verſehene Ausgaben. Jhm gebuͤhrt
dafuͤr der Dank jedes Deutſchen. Damit ſtimme
ich voͤllig ein. Allein Macklot ward von aͤhnlichem
Eifer beſeelt, als er das Converſationslexikon nach-
druckte. Er wuͤnſchte ſeine unvermoͤgendern Lands-
leute, die den ziemlich hohen Preis fuͤr die Uraus-
gabe nicht aufbringen konnten, mit dieſem »klaſ-
ſiſchen
« vaterlaͤndiſchen Werke gleichfalls bekannt
zu machen, und lieferte es ihnen daher wohlfeiler
und auf beſſerm Papier gedruckt, damit auch ſie
aus dem unerſchoͤpflichen Quell der Weisheit und
des Erkennntniſſes ſich ebenfalls moͤchten laben
koͤnnen. Wenn man alſo Brockhaus wegen ſeines

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0095" n="95"/>
nicht, giebt es nicht &#x017F;elb&#x017F;t eine große Menge gebil-<lb/>
deter und wohlhabender Deut&#x017F;cher, welche franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;ch,<lb/>
engli&#x017F;ch und italieni&#x017F;ch ver&#x017F;tehen, und eben &#x017F;o ger-<lb/>
ne, ja oft noch lieber Bu&#x0364;cher in die&#x017F;en Sprachen,<lb/>
als in ihrer Mutter&#x017F;prache le&#x017F;en? Sollten nicht<lb/>
die&#x017F;e Leute das, was &#x017F;ie mit großen Ko&#x017F;ten er&#x017F;t<lb/>
aus Mailand, aus Paris, aus London &#x017F;ich ver-<lb/>
&#x017F;chreiben und worauf &#x017F;ie lange warten mu&#x0364;ßten, lie-<lb/>
ber aus dem weit na&#x0364;hern Leipzig beziehen? Das<lb/>
i&#x017F;t freilich nicht zu leugnen! &#x017F;agt man. Aber was<lb/>
Brockhaus thut, verdient nicht Tadel, &#x017F;ondern Lob.<lb/>
Er wird von reinem Eifer fu&#x0364;r die Literatur be&#x017F;eelt;<lb/>
er wu&#x0364;n&#x017F;cht die Deut&#x017F;chen bekannter mit den Mei&#x017F;ter-<lb/>
werken der Ausla&#x0364;nder zu machen, und lieferte ih-<lb/>
nen deshalb wohlfeilere, ja manchmal &#x017F;ogar mit<lb/>
Ueber&#x017F;etzungen ver&#x017F;ehene Ausgaben. Jhm gebu&#x0364;hrt<lb/>
dafu&#x0364;r der Dank jedes Deut&#x017F;chen. Damit &#x017F;timme<lb/>
ich vo&#x0364;llig ein. Allein Macklot ward von a&#x0364;hnlichem<lb/>
Eifer be&#x017F;eelt, als er das Conver&#x017F;ationslexikon nach-<lb/>
druckte. Er wu&#x0364;n&#x017F;chte &#x017F;eine unvermo&#x0364;gendern Lands-<lb/>
leute, die den ziemlich hohen Preis fu&#x0364;r die Uraus-<lb/>
gabe nicht aufbringen konnten, mit die&#x017F;em »<hi rendition="#g">kla&#x017F;-<lb/>
&#x017F;i&#x017F;chen</hi>« vaterla&#x0364;ndi&#x017F;chen Werke gleichfalls bekannt<lb/>
zu machen, und lieferte es ihnen daher wohlfeiler<lb/>
und auf be&#x017F;&#x017F;erm Papier gedruckt, damit auch &#x017F;ie<lb/>
aus dem uner&#x017F;cho&#x0364;pflichen Quell der Weisheit und<lb/>
des Erkennntni&#x017F;&#x017F;es &#x017F;ich ebenfalls mo&#x0364;chten laben<lb/>
ko&#x0364;nnen. Wenn man al&#x017F;o Brockhaus wegen &#x017F;eines<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[95/0095] nicht, giebt es nicht ſelbſt eine große Menge gebil- deter und wohlhabender Deutſcher, welche franzoͤſiſch, engliſch und italieniſch verſtehen, und eben ſo ger- ne, ja oft noch lieber Buͤcher in dieſen Sprachen, als in ihrer Mutterſprache leſen? Sollten nicht dieſe Leute das, was ſie mit großen Koſten erſt aus Mailand, aus Paris, aus London ſich ver- ſchreiben und worauf ſie lange warten muͤßten, lie- ber aus dem weit naͤhern Leipzig beziehen? Das iſt freilich nicht zu leugnen! ſagt man. Aber was Brockhaus thut, verdient nicht Tadel, ſondern Lob. Er wird von reinem Eifer fuͤr die Literatur beſeelt; er wuͤnſcht die Deutſchen bekannter mit den Meiſter- werken der Auslaͤnder zu machen, und lieferte ih- nen deshalb wohlfeilere, ja manchmal ſogar mit Ueberſetzungen verſehene Ausgaben. Jhm gebuͤhrt dafuͤr der Dank jedes Deutſchen. Damit ſtimme ich voͤllig ein. Allein Macklot ward von aͤhnlichem Eifer beſeelt, als er das Converſationslexikon nach- druckte. Er wuͤnſchte ſeine unvermoͤgendern Lands- leute, die den ziemlich hohen Preis fuͤr die Uraus- gabe nicht aufbringen konnten, mit dieſem »klaſ- ſiſchen« vaterlaͤndiſchen Werke gleichfalls bekannt zu machen, und lieferte es ihnen daher wohlfeiler und auf beſſerm Papier gedruckt, damit auch ſie aus dem unerſchoͤpflichen Quell der Weisheit und des Erkennntniſſes ſich ebenfalls moͤchten laben koͤnnen. Wenn man alſo Brockhaus wegen ſeines

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hundtradowsky_judenschule03_1823
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hundtradowsky_judenschule03_1823/95
Zitationshilfe: Hundt-Radowsky, Hartwig: Die Judenschule, oder gründliche Anleitung, in kurzer Zeit ein vollkommener schwarzer oder weißer Jude zu werden. Bd. 3. Jerusalem [i. e. Aarau], 1823, S. 95. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hundtradowsky_judenschule03_1823/95>, abgerufen am 24.11.2024.