Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Humboldt, Alexander von: Notizen Alex. von Humboldt's von seinen Reisen in der Kordillere der Anden und von seinen physikalischen Beobachtungen in Quito und Mexico. In: Annalen der Physik, Bd. 16 (1804), S. 450-493.

Bild:
<< vorherige Seite

auf eine weite Ebene, die mehr als 32 Quadrat-
lieues fasst, auf der man zwar keine Bäume sieht,
die aber mit europäischen Getreidearten besäet, und
voll indischer Dörfer ist. Diese Ebene, los Lla-
nos de Bogota
, ist nach der Mythologie der
Eingebornen der Boden eines ehemaligen Sees
Funzhe, der durch eine Ueberschwemmung ent-
standen, und als die Sonne den Felsen Tequendama
zertrümmert habe, (wo jetzt der berühmte Wasser-
fall des Bogota ist,) abgelaufen sey. *) Unsre An-
kunft in Sta Fe glich einem Triumphzuge. -- --
Bei der ausserordentlichen Achtung, in welcher
Mutis steht, suchte man so ihn und uns zu ehren.
Der Vicekönig [von Neu-Granada] darf, der Eti-
kette nach, in der Stadt mit niemanden essen; er
war aber gerade auf seinem Landsitze Fucha und
lud uns dahin zu sich ein. Mutis hatte uns ein
Haus in seiner Nähe einrichten lassen und behan-
delte uns mit ausnehmender Freundschaft. Er ist

*) Selbst die fabelhaften Traditionen, (sagt Herr von
Humboldt
in einem spätern Briefe an seinen
Bruder,) und die Mythologie des alten Königreichs
Bogota sind interessant. Doch ist die Geschichte
desselben in Europa ganz unbekannt. Die Priester
wussten hier eine Mittagslinie zu ziehn, beobach-
teten den Zeitpunkt des Solstitiums, und reducir-
ten das Mondjahr auf das Sonnenjahr durch Ein-
schaltungen. Ich besitze selbst einen 7eckigen bei
Sta Fe gefundnen Stein; der ihnen diente, die
eingeschalteten Tage zu berechnen.

auf eine weite Ebene, die mehr als 32 Quadrat-
lieues faſst, auf der man zwar keine Bäume ſieht,
die aber mit europäiſchen Getreidearten beſäet, und
voll indiſcher Dörfer iſt. Dieſe Ebene, loſ Lla-
nos de Bogota
, iſt nach der Mythologie der
Eingebornen der Boden eines ehemaligen Sees
Funzhe, der durch eine Ueberſchwemmung ent-
ſtanden, und als die Sonne den Felſen Tequendama
zertrümmert habe, (wo jetzt der berühmte Waſſer-
fall des Bogota iſt,) abgelaufen ſey. *) Unſre An-
kunft in Sta Fé glich einem Triumphzuge. — —
Bei der auſserordentlichen Achtung, in welcher
Mutis ſteht, ſuchte man ſo ihn und uns zu ehren.
Der Vicekönig [von Neu-Granada] darf, der Eti-
kette nach, in der Stadt mit niemanden eſſen; er
war aber gerade auf ſeinem Landſitze Fucha und
lud uns dahin zu ſich ein. Mutis hatte uns ein
Haus in ſeiner Nähe einrichten laſſen und behan-
delte uns mit ausnehmender Freundſchaft. Er iſt

*) Selbſt die fabelhaften Traditionen, (ſagt Herr von
Humboldt
in einem ſpätern Briefe an ſeinen
Bruder,) und die Mythologie des alten Königreichs
Bogota ſind intereſſant. Doch iſt die Geſchichte
deſſelben in Europa ganz unbekannt. Die Prieſter
wuſsten hier eine Mittagslinie zu ziehn, beobach-
teten den Zeitpunkt des Solſtitiums, und reducir-
ten das Mondjahr auf das Sonnenjahr durch Ein-
ſchaltungen. Ich beſitze ſelbſt einen 7eckigen bei
Sta Fé gefundnen Stein; der ihnen diente, die
eingeſchalteten Tage zu berechnen.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0006" n="455"/>
auf eine weite Ebene, die mehr als 32 Quadrat-<lb/>
lieues fa&#x017F;st, auf der man zwar keine Bäume &#x017F;ieht,<lb/>
die aber mit europäi&#x017F;chen Getreidearten be&#x017F;äet, und<lb/>
voll indi&#x017F;cher Dörfer i&#x017F;t. Die&#x017F;e Ebene, <hi rendition="#g">lo&#x017F; Lla-<lb/>
nos de Bogota</hi>, i&#x017F;t nach der Mythologie der<lb/>
Eingebornen der Boden eines ehemaligen Sees<lb/><hi rendition="#g">Funzhe</hi>, der durch eine Ueber&#x017F;chwemmung ent-<lb/>
&#x017F;tanden, und als die Sonne den Fel&#x017F;en Tequendama<lb/>
zertrümmert habe, (wo jetzt der berühmte Wa&#x017F;&#x017F;er-<lb/>
fall des Bogota i&#x017F;t,) abgelaufen &#x017F;ey. <note place="foot" n="*)">Selb&#x017F;t die fabelhaften Traditionen, (&#x017F;agt Herr <hi rendition="#g">von<lb/>
Humboldt</hi> in einem &#x017F;pätern Briefe an &#x017F;einen<lb/>
Bruder,) und die Mythologie des alten Königreichs<lb/>
Bogota &#x017F;ind intere&#x017F;&#x017F;ant. Doch i&#x017F;t die Ge&#x017F;chichte<lb/>
de&#x017F;&#x017F;elben in Europa ganz unbekannt. Die Prie&#x017F;ter<lb/>
wu&#x017F;sten hier eine Mittagslinie zu ziehn, beobach-<lb/>
teten den Zeitpunkt des Sol&#x017F;titiums, und reducir-<lb/>
ten das Mondjahr auf das Sonnenjahr durch Ein-<lb/>
&#x017F;chaltungen. Ich be&#x017F;itze &#x017F;elb&#x017F;t einen 7eckigen bei<lb/>
Sta Fé gefundnen Stein; der ihnen diente, die<lb/>
einge&#x017F;chalteten Tage zu berechnen.</note> Un&#x017F;re An-<lb/>
kunft in Sta Fé glich einem Triumphzuge. &#x2014; &#x2014;<lb/>
Bei der au&#x017F;serordentlichen Achtung, in welcher<lb/><hi rendition="#g">Mutis</hi> &#x017F;teht, &#x017F;uchte man &#x017F;o ihn und uns zu ehren.<lb/>
Der Vicekönig [von Neu-Granada] darf, der Eti-<lb/>
kette nach, in der Stadt mit niemanden e&#x017F;&#x017F;en; er<lb/>
war aber gerade auf &#x017F;einem Land&#x017F;itze Fucha und<lb/>
lud uns dahin zu &#x017F;ich ein. <hi rendition="#g">Mutis</hi> hatte uns ein<lb/>
Haus in &#x017F;einer Nähe einrichten la&#x017F;&#x017F;en und behan-<lb/>
delte uns mit ausnehmender Freund&#x017F;chaft. Er i&#x017F;t<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[455/0006] auf eine weite Ebene, die mehr als 32 Quadrat- lieues faſst, auf der man zwar keine Bäume ſieht, die aber mit europäiſchen Getreidearten beſäet, und voll indiſcher Dörfer iſt. Dieſe Ebene, loſ Lla- nos de Bogota, iſt nach der Mythologie der Eingebornen der Boden eines ehemaligen Sees Funzhe, der durch eine Ueberſchwemmung ent- ſtanden, und als die Sonne den Felſen Tequendama zertrümmert habe, (wo jetzt der berühmte Waſſer- fall des Bogota iſt,) abgelaufen ſey. *) Unſre An- kunft in Sta Fé glich einem Triumphzuge. — — Bei der auſserordentlichen Achtung, in welcher Mutis ſteht, ſuchte man ſo ihn und uns zu ehren. Der Vicekönig [von Neu-Granada] darf, der Eti- kette nach, in der Stadt mit niemanden eſſen; er war aber gerade auf ſeinem Landſitze Fucha und lud uns dahin zu ſich ein. Mutis hatte uns ein Haus in ſeiner Nähe einrichten laſſen und behan- delte uns mit ausnehmender Freundſchaft. Er iſt *) Selbſt die fabelhaften Traditionen, (ſagt Herr von Humboldt in einem ſpätern Briefe an ſeinen Bruder,) und die Mythologie des alten Königreichs Bogota ſind intereſſant. Doch iſt die Geſchichte deſſelben in Europa ganz unbekannt. Die Prieſter wuſsten hier eine Mittagslinie zu ziehn, beobach- teten den Zeitpunkt des Solſtitiums, und reducir- ten das Mondjahr auf das Sonnenjahr durch Ein- ſchaltungen. Ich beſitze ſelbſt einen 7eckigen bei Sta Fé gefundnen Stein; der ihnen diente, die eingeſchalteten Tage zu berechnen.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Weitere Informationen:

Eine weitere Fassung dieses Textes finden Sie in der Ausgabe Sämtliche Schriften digital (2021 ff.) der Universität Bern.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/humboldt_notizen_1804
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/humboldt_notizen_1804/6
Zitationshilfe: Humboldt, Alexander von: Notizen Alex. von Humboldt's von seinen Reisen in der Kordillere der Anden und von seinen physikalischen Beobachtungen in Quito und Mexico. In: Annalen der Physik, Bd. 16 (1804), S. 450-493, hier S. 455. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/humboldt_notizen_1804/6>, abgerufen am 27.11.2024.