Humboldt, Alexander von: Reise in die Aequinoktial-Gegenden des neuen Kontinents. Bd. 3. Übers. v. Hermann Hauff. Stuttgart, 1860.nisse so günstig, wie man sie bei Atures vergeblich suchte. Der Nachdem wir uns im Puerto de Arriba eingeschifft, gingen niſſe ſo günſtig, wie man ſie bei Atures vergeblich ſuchte. Der Nachdem wir uns im Puerto de Arriba eingeſchifft, gingen <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0191" n="183"/> niſſe ſo günſtig, wie man ſie bei Atures vergeblich ſuchte. Der<lb/> Kanal würde 5555 <hi rendition="#aq">m</hi> oder 2650 <hi rendition="#aq">m</hi> lang, je nachdem man<lb/> ihn nahe an der Mündung der beiden Flüßchen oder weiter<lb/> ihren Quellen zu anfangen ließe. Das Terrain ſcheint im<lb/> Durchſchnitt von Süd-Süd-Oſt nach Nord-Nord-Weſt um 11 bis<lb/> 13,5 <hi rendition="#aq">m</hi> zu fallen, und im Thal des Keri iſt der Boden ganz<lb/> eben, mit Ausnahme eines kleinen Kammes oder einer Waſſer-<lb/> ſcheide, welche im Parallel der Kirche von Maypures die<lb/> beiden Nebenflüſſe des Stromes nach entgegengeſetzten Seiten<lb/> laufen läßt. Die Ausführung dieſes Planes wäre durchaus<lb/> nicht koſtſpielig, da die Landenge größtenteils aus ange-<lb/> ſchwemmtem Boden beſteht, und Pulver hätte man dabei gar<lb/> nicht nötig. Dieſer Kanal, der nicht über 3 <hi rendition="#aq">m</hi> breit zu<lb/> ſein brauchte, wäre als ein ſchiffbarer Arm des Orinoko zu<lb/> betrachten. Es bedürfte keiner Schleuſe, und die Fahrzeuge,<lb/> die in den oberen Orinoko gehen, würden nicht mehr wie<lb/> jetzt durch die Reibung an den rauhen Klippen am Raudal<lb/> beſchädigt; man zöge ſie hinauf, und da man die Waren nicht<lb/> mehr auszuladen brauchte, würde viel Zeit erſpart. Man hat<lb/> die Frage erörtert, wozu der von mir in Vorſchlag gebrachte<lb/> Kanal dienen ſollte. Hier iſt die Antwort, die ich im Jahre<lb/> 1801 auf meiner Reiſe nach Quito dem Miniſterium erteilt<lb/> habe: „Auf den Bau eines Kanales bei Maypures und eines<lb/> anderen, von dem in der Folge die Rede ſein wird, lege ich<lb/> nur in der Vorausſetzung Gewicht, daß die Regierung ſich<lb/> mit Handel und Gewerbefleiß am oberen Orinoko ernſtlich<lb/> beſchäftigen wollte. Unter den gegenwärtigen Verhältniſſen,<lb/> da, wie es ſcheint, die Ufer des majeſtätiſchen Stromes gänz-<lb/> lich vernachläſſigt bleiben ſollen, wären Kanäle allerdings ſo<lb/> gut wie überflüſſig.“</p><lb/> <p>Nachdem wir uns im Puerto de Arriba eingeſchifft, gingen<lb/> wir mit ziemlicher Beſchwerde über den Raudal de Cameji;<lb/> dieſe Stelle gilt bei ſehr hohem Waſſerſtand für gefährlich.<lb/> Jenſeits des Raudals fanden wir den Strom ſpiegelglatt.<lb/> Wir übernachteten auf einer felſichten Inſel, genannt Piedra<lb/> Raton; ſie iſt gegen 3,3 <hi rendition="#aq">km</hi> lang, und auch hier wiederholt<lb/> ſich die intereſſante Erſcheinung einer in der Entwickelung be-<lb/> griffenen Vegetation, jener zerſtreuten Gruppen von Buſchwerk<lb/> auf ebenem Felsboden, wovon ſchon öfters die Rede war.<lb/> Ich konnte in der Nacht mehrere Sternbeobachtungen machen<lb/> und fand die Breite der Inſel gleich 5° 4′ 51″, ihr Länge<lb/> gleich 70° 57′. Ich konnte die im Strom reflektierten Stern-<lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [183/0191]
niſſe ſo günſtig, wie man ſie bei Atures vergeblich ſuchte. Der
Kanal würde 5555 m oder 2650 m lang, je nachdem man
ihn nahe an der Mündung der beiden Flüßchen oder weiter
ihren Quellen zu anfangen ließe. Das Terrain ſcheint im
Durchſchnitt von Süd-Süd-Oſt nach Nord-Nord-Weſt um 11 bis
13,5 m zu fallen, und im Thal des Keri iſt der Boden ganz
eben, mit Ausnahme eines kleinen Kammes oder einer Waſſer-
ſcheide, welche im Parallel der Kirche von Maypures die
beiden Nebenflüſſe des Stromes nach entgegengeſetzten Seiten
laufen läßt. Die Ausführung dieſes Planes wäre durchaus
nicht koſtſpielig, da die Landenge größtenteils aus ange-
ſchwemmtem Boden beſteht, und Pulver hätte man dabei gar
nicht nötig. Dieſer Kanal, der nicht über 3 m breit zu
ſein brauchte, wäre als ein ſchiffbarer Arm des Orinoko zu
betrachten. Es bedürfte keiner Schleuſe, und die Fahrzeuge,
die in den oberen Orinoko gehen, würden nicht mehr wie
jetzt durch die Reibung an den rauhen Klippen am Raudal
beſchädigt; man zöge ſie hinauf, und da man die Waren nicht
mehr auszuladen brauchte, würde viel Zeit erſpart. Man hat
die Frage erörtert, wozu der von mir in Vorſchlag gebrachte
Kanal dienen ſollte. Hier iſt die Antwort, die ich im Jahre
1801 auf meiner Reiſe nach Quito dem Miniſterium erteilt
habe: „Auf den Bau eines Kanales bei Maypures und eines
anderen, von dem in der Folge die Rede ſein wird, lege ich
nur in der Vorausſetzung Gewicht, daß die Regierung ſich
mit Handel und Gewerbefleiß am oberen Orinoko ernſtlich
beſchäftigen wollte. Unter den gegenwärtigen Verhältniſſen,
da, wie es ſcheint, die Ufer des majeſtätiſchen Stromes gänz-
lich vernachläſſigt bleiben ſollen, wären Kanäle allerdings ſo
gut wie überflüſſig.“
Nachdem wir uns im Puerto de Arriba eingeſchifft, gingen
wir mit ziemlicher Beſchwerde über den Raudal de Cameji;
dieſe Stelle gilt bei ſehr hohem Waſſerſtand für gefährlich.
Jenſeits des Raudals fanden wir den Strom ſpiegelglatt.
Wir übernachteten auf einer felſichten Inſel, genannt Piedra
Raton; ſie iſt gegen 3,3 km lang, und auch hier wiederholt
ſich die intereſſante Erſcheinung einer in der Entwickelung be-
griffenen Vegetation, jener zerſtreuten Gruppen von Buſchwerk
auf ebenem Felsboden, wovon ſchon öfters die Rede war.
Ich konnte in der Nacht mehrere Sternbeobachtungen machen
und fand die Breite der Inſel gleich 5° 4′ 51″, ihr Länge
gleich 70° 57′. Ich konnte die im Strom reflektierten Stern-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |