leicht ganz ersticken. Nach dem Urtheil, welches einer der größten holländischen Dichter über Schil- ler gefällt, und der Abneigung, die im Ganzen gegen die Deutschen und ihre Litteratur da herr- schen muß, wo man den Franzosen nachahmt, erwartete ich auch keine Anerkennung, nicht ein- mal Bekanntschaft mit Göthe. Werther war zu seiner Zeit übersetzt und gelesen, er gehört auch nicht hieher, aber daß sein Egmont den Menschen bekannt sey, daß er sie interessiren würde, erwar- tete ich um so mehr, da ich bei meiner Bekannt- schaft mit der holländischen Individualität, in Egmont selbst, in Oranien, in den Volksscenen eine nationelle Wahrheit gefunden hatte, die mich entzückte. In den Gesprächen der Pächter mit ihrem Pachtherrn, der Handwerker, der Gerichts- leute unter einander, und mit ihren Vorgesetzten, traten kleine Züge in Wort, Ton, Haltung hervor, die in Jetter-Soest, dem Seifensieder und den andern, aufgefaßt sind. Selbst Egmonts Cha- rakter -- es ist das Ideal eines Niederländers! was ich an liebenswürdigen kleinen Zügen unter den Vornehmen auffaßte ist in Göthes Egmont vereinigt. Von Egmont mit einigen Holländern zu sprechen, versuchte ich also doch. Sie kannten
leicht ganz erſticken. Nach dem Urtheil, welches einer der groͤßten hollaͤndiſchen Dichter uͤber Schil- ler gefaͤllt, und der Abneigung, die im Ganzen gegen die Deutſchen und ihre Litteratur da herr- ſchen muß, wo man den Franzoſen nachahmt, erwartete ich auch keine Anerkennung, nicht ein- mal Bekanntſchaft mit Goͤthe. Werther war zu ſeiner Zeit uͤberſetzt und geleſen, er gehoͤrt auch nicht hieher, aber daß ſein Egmont den Menſchen bekannt ſey, daß er ſie intereſſiren wuͤrde, erwar- tete ich um ſo mehr, da ich bei meiner Bekannt- ſchaft mit der hollaͤndiſchen Individualitaͤt, in Egmont ſelbſt, in Oranien, in den Volksſcenen eine nationelle Wahrheit gefunden hatte, die mich entzuͤckte. In den Geſpraͤchen der Paͤchter mit ihrem Pachtherrn, der Handwerker, der Gerichts- leute unter einander, und mit ihren Vorgeſetzten, traten kleine Zuͤge in Wort, Ton, Haltung hervor, die in Jetter-Soeſt, dem Seifenſieder und den andern, aufgefaßt ſind. Selbſt Egmonts Cha- rakter — es iſt das Ideal eines Niederlaͤnders! was ich an liebenswuͤrdigen kleinen Zuͤgen unter den Vornehmen auffaßte iſt in Goͤthes Egmont vereinigt. Von Egmont mit einigen Hollaͤndern zu ſprechen, verſuchte ich alſo doch. Sie kannten
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0226"n="212"/>
leicht ganz erſticken. Nach dem Urtheil, welches<lb/>
einer der groͤßten hollaͤndiſchen Dichter uͤber Schil-<lb/>
ler gefaͤllt, und der Abneigung, die im Ganzen<lb/>
gegen die Deutſchen und ihre Litteratur da herr-<lb/>ſchen muß, wo man den Franzoſen <hirendition="#g">nachahmt</hi>,<lb/>
erwartete ich auch keine Anerkennung, nicht ein-<lb/>
mal Bekanntſchaft mit Goͤthe. Werther war zu<lb/>ſeiner Zeit uͤberſetzt und geleſen, er gehoͤrt auch<lb/>
nicht hieher, aber daß ſein Egmont den Menſchen<lb/>
bekannt ſey, daß er ſie intereſſiren wuͤrde, erwar-<lb/>
tete ich um ſo mehr, da ich bei meiner Bekannt-<lb/>ſchaft mit der hollaͤndiſchen Individualitaͤt, in<lb/>
Egmont ſelbſt, in Oranien, in den Volksſcenen<lb/>
eine nationelle Wahrheit gefunden hatte, die mich<lb/>
entzuͤckte. In den Geſpraͤchen der Paͤchter mit<lb/>
ihrem Pachtherrn, der Handwerker, der Gerichts-<lb/>
leute unter einander, und mit ihren Vorgeſetzten,<lb/>
traten kleine Zuͤge in Wort, Ton, Haltung hervor,<lb/>
die in Jetter-Soeſt, dem Seifenſieder und den<lb/>
andern, aufgefaßt ſind. Selbſt Egmonts Cha-<lb/>
rakter — es iſt das Ideal eines Niederlaͤnders!<lb/>
was ich an liebenswuͤrdigen kleinen Zuͤgen unter<lb/>
den Vornehmen auffaßte iſt in Goͤthes Egmont<lb/>
vereinigt. Von Egmont mit einigen Hollaͤndern<lb/>
zu ſprechen, verſuchte ich alſo doch. Sie kannten<lb/></p></div></body></text></TEI>
[212/0226]
leicht ganz erſticken. Nach dem Urtheil, welches
einer der groͤßten hollaͤndiſchen Dichter uͤber Schil-
ler gefaͤllt, und der Abneigung, die im Ganzen
gegen die Deutſchen und ihre Litteratur da herr-
ſchen muß, wo man den Franzoſen nachahmt,
erwartete ich auch keine Anerkennung, nicht ein-
mal Bekanntſchaft mit Goͤthe. Werther war zu
ſeiner Zeit uͤberſetzt und geleſen, er gehoͤrt auch
nicht hieher, aber daß ſein Egmont den Menſchen
bekannt ſey, daß er ſie intereſſiren wuͤrde, erwar-
tete ich um ſo mehr, da ich bei meiner Bekannt-
ſchaft mit der hollaͤndiſchen Individualitaͤt, in
Egmont ſelbſt, in Oranien, in den Volksſcenen
eine nationelle Wahrheit gefunden hatte, die mich
entzuͤckte. In den Geſpraͤchen der Paͤchter mit
ihrem Pachtherrn, der Handwerker, der Gerichts-
leute unter einander, und mit ihren Vorgeſetzten,
traten kleine Zuͤge in Wort, Ton, Haltung hervor,
die in Jetter-Soeſt, dem Seifenſieder und den
andern, aufgefaßt ſind. Selbſt Egmonts Cha-
rakter — es iſt das Ideal eines Niederlaͤnders!
was ich an liebenswuͤrdigen kleinen Zuͤgen unter
den Vornehmen auffaßte iſt in Goͤthes Egmont
vereinigt. Von Egmont mit einigen Hollaͤndern
zu ſprechen, verſuchte ich alſo doch. Sie kannten
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Huber, Therese: Bemerkungen über Holland aus dem Reisejournal einer deutschen Frau. Leipzig, 1811, S. 212. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/huber_reisejournal_1811/226>, abgerufen am 11.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.