Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 3. Breslau, 1852.

Bild:
<< vorherige Seite

Jch kannte jenen Gegenstand Deiner Liebe nicht,
versetzte Anton. Dein Vergleich aber, in meiner
beschränkten Ansicht von Schön und Nichtschön,
gereicht der Dame Deines Herzens nicht zu besonde-
rem Vortheil. Was mich betrifft, verzeih' mir Gott
die Sünde, ich kann das Rhinozeros nicht anblicken,
ohne an Onkel Nasus zu denken.

"An Jhren Onkel? Gut, Herr Antoine. Mag
dieser Onkel leben, oder todt sein; wenn er unserem
Rhinozeros ähnlich sah, war er ein würdiger Mann!"



Anton hatte keine Ursache, dem Rothbart zu ver-
schweigen, daß sein Weg ihn nach Pisa führe; auch
hielt falsche Schaam ihn nicht ab, einzugestehen, wie
der Staub der Landstraße, die Last eines Felleisens
und die Müdigkeit verwöhnter Füße auf die Länge
wenig zum Vergnügen des Reisenden beitrügen; wie
er sehr zufrieden sein wollte, wenn seine Finanzen ihm
gestatteten, auf einige Tage mit dem Rhinozeros zu
tauschen, welches in eigenem Wagen, von zwölf
Rossen gezogen, als großer Herr reisete. Jch wollte,
versicherte er, mit einem Sechstheil dieser Ehren

Jch kannte jenen Gegenſtand Deiner Liebe nicht,
verſetzte Anton. Dein Vergleich aber, in meiner
beſchraͤnkten Anſicht von Schoͤn und Nichtſchoͤn,
gereicht der Dame Deines Herzens nicht zu beſonde-
rem Vortheil. Was mich betrifft, verzeih’ mir Gott
die Suͤnde, ich kann das Rhinozeros nicht anblicken,
ohne an Onkel Naſus zu denken.

„An Jhren Onkel? Gut, Herr Antoine. Mag
dieſer Onkel leben, oder todt ſein; wenn er unſerem
Rhinozeros aͤhnlich ſah, war er ein wuͤrdiger Mann!“



Anton hatte keine Urſache, dem Rothbart zu ver-
ſchweigen, daß ſein Weg ihn nach Piſa fuͤhre; auch
hielt falſche Schaam ihn nicht ab, einzugeſtehen, wie
der Staub der Landſtraße, die Laſt eines Felleiſens
und die Muͤdigkeit verwoͤhnter Fuͤße auf die Laͤnge
wenig zum Vergnuͤgen des Reiſenden beitruͤgen; wie
er ſehr zufrieden ſein wollte, wenn ſeine Finanzen ihm
geſtatteten, auf einige Tage mit dem Rhinozeros zu
tauſchen, welches in eigenem Wagen, von zwoͤlf
Roſſen gezogen, als großer Herr reiſete. Jch wollte,
verſicherte er, mit einem Sechstheil dieſer Ehren

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0038" n="34"/>
        <p>Jch kannte jenen Gegen&#x017F;tand Deiner Liebe nicht,<lb/>
ver&#x017F;etzte Anton. Dein Vergleich aber, in meiner<lb/>
be&#x017F;chra&#x0364;nkten An&#x017F;icht von Scho&#x0364;n und Nicht&#x017F;cho&#x0364;n,<lb/>
gereicht der Dame Deines Herzens nicht zu be&#x017F;onde-<lb/>
rem Vortheil. Was mich betrifft, verzeih&#x2019; mir Gott<lb/>
die Su&#x0364;nde, ich kann das Rhinozeros nicht anblicken,<lb/>
ohne an Onkel Na&#x017F;us zu denken.</p><lb/>
        <p>&#x201E;An Jhren Onkel? Gut, Herr Antoine. Mag<lb/>
die&#x017F;er Onkel leben, oder todt &#x017F;ein; wenn er un&#x017F;erem<lb/>
Rhinozeros a&#x0364;hnlich &#x017F;ah, war er ein wu&#x0364;rdiger Mann!&#x201C;</p><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <p>Anton hatte keine Ur&#x017F;ache, dem Rothbart zu ver-<lb/>
&#x017F;chweigen, daß &#x017F;ein Weg ihn nach Pi&#x017F;a fu&#x0364;hre; auch<lb/>
hielt fal&#x017F;che Schaam ihn nicht ab, einzuge&#x017F;tehen, wie<lb/>
der Staub der Land&#x017F;traße, die La&#x017F;t eines Fellei&#x017F;ens<lb/>
und die Mu&#x0364;digkeit verwo&#x0364;hnter Fu&#x0364;ße auf die La&#x0364;nge<lb/>
wenig zum Vergnu&#x0364;gen des Rei&#x017F;enden beitru&#x0364;gen; wie<lb/>
er &#x017F;ehr zufrieden &#x017F;ein wollte, wenn &#x017F;eine Finanzen ihm<lb/>
ge&#x017F;tatteten, auf einige Tage mit dem Rhinozeros zu<lb/>
tau&#x017F;chen, welches in eigenem Wagen, von zwo&#x0364;lf<lb/>
Ro&#x017F;&#x017F;en gezogen, als großer Herr rei&#x017F;ete. Jch wollte,<lb/>
ver&#x017F;icherte er, mit einem Sechstheil die&#x017F;er Ehren<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[34/0038] Jch kannte jenen Gegenſtand Deiner Liebe nicht, verſetzte Anton. Dein Vergleich aber, in meiner beſchraͤnkten Anſicht von Schoͤn und Nichtſchoͤn, gereicht der Dame Deines Herzens nicht zu beſonde- rem Vortheil. Was mich betrifft, verzeih’ mir Gott die Suͤnde, ich kann das Rhinozeros nicht anblicken, ohne an Onkel Naſus zu denken. „An Jhren Onkel? Gut, Herr Antoine. Mag dieſer Onkel leben, oder todt ſein; wenn er unſerem Rhinozeros aͤhnlich ſah, war er ein wuͤrdiger Mann!“ Anton hatte keine Urſache, dem Rothbart zu ver- ſchweigen, daß ſein Weg ihn nach Piſa fuͤhre; auch hielt falſche Schaam ihn nicht ab, einzugeſtehen, wie der Staub der Landſtraße, die Laſt eines Felleiſens und die Muͤdigkeit verwoͤhnter Fuͤße auf die Laͤnge wenig zum Vergnuͤgen des Reiſenden beitruͤgen; wie er ſehr zufrieden ſein wollte, wenn ſeine Finanzen ihm geſtatteten, auf einige Tage mit dem Rhinozeros zu tauſchen, welches in eigenem Wagen, von zwoͤlf Roſſen gezogen, als großer Herr reiſete. Jch wollte, verſicherte er, mit einem Sechstheil dieſer Ehren

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden03_1852
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden03_1852/38
Zitationshilfe: Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 3. Breslau, 1852, S. 34. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden03_1852/38>, abgerufen am 23.11.2024.