Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 3. Breslau, 1852.

Bild:
<< vorherige Seite

erwarte sie hier. Sie mögen uns im Wohnzimmer
erwarten. Ordnen Sie Jhr Haar, nehmen Sie
mein Mäntelchen um, welches auf dem Bette liegt,
setzen Sie sich mit meiner Stickerei ans Fenster. Sie
sind meines Oheims Tochter, Louise; sind ein schüch-
ternes Mädchen, verlegen, ohne viele Worte; besu-
chen mich auf einen Tag -- für das übrige wird der
liebe Gott sorgen." --

Jch schlüpfte in's Haus und that, wie mir gebo-
ten. Kaum saß ich, den Strickstrumpf in der Hand,
auf dem mir angewiesenen Stuhl am Fenster, so
ging die Thür auf und die Pastorin trat ein mit der
Erwarteten, -- Gefürchteten. Wahrscheinlich hatte
mich die Beschreibung, welche von "Muhme Luise"
schon draußen im Hausflur gemacht worden, jeder
Annäherung Seitens der jungen Gräfin überhoben.
Sie nahm Platz neben ihrer Freundin auf dem Sopha,
nachdem sie mich freundlich begrüßt und weiter nicht
beachtet hatte. Ohne sich durch meine Anwesenheit
stören zu lassen, setzte sie das Gespräch mit der Pasto-
rin fort, welches nur Armen-Angelegenheiten des
Dorfes betraf. Sie sagte unter anderem: ich kann
Jhnen das Alles nicht ersparen, liebe Auguste, und
Sie müssen mich geduldig anhören; vielleicht ist die

16 *

erwarte ſie hier. Sie moͤgen uns im Wohnzimmer
erwarten. Ordnen Sie Jhr Haar, nehmen Sie
mein Maͤntelchen um, welches auf dem Bette liegt,
ſetzen Sie ſich mit meiner Stickerei ans Fenſter. Sie
ſind meines Oheims Tochter, Louiſe; ſind ein ſchuͤch-
ternes Maͤdchen, verlegen, ohne viele Worte; beſu-
chen mich auf einen Tag — fuͤr das uͤbrige wird der
liebe Gott ſorgen.“ —

Jch ſchluͤpfte in’s Haus und that, wie mir gebo-
ten. Kaum ſaß ich, den Strickſtrumpf in der Hand,
auf dem mir angewieſenen Stuhl am Fenſter, ſo
ging die Thuͤr auf und die Paſtorin trat ein mit der
Erwarteten, — Gefuͤrchteten. Wahrſcheinlich hatte
mich die Beſchreibung, welche von „Muhme Luiſe“
ſchon draußen im Hausflur gemacht worden, jeder
Annaͤherung Seitens der jungen Graͤfin uͤberhoben.
Sie nahm Platz neben ihrer Freundin auf dem Sopha,
nachdem ſie mich freundlich begruͤßt und weiter nicht
beachtet hatte. Ohne ſich durch meine Anweſenheit
ſtoͤren zu laſſen, ſetzte ſie das Geſpraͤch mit der Paſto-
rin fort, welches nur Armen-Angelegenheiten des
Dorfes betraf. Sie ſagte unter anderem: ich kann
Jhnen das Alles nicht erſparen, liebe Auguſte, und
Sie muͤſſen mich geduldig anhoͤren; vielleicht iſt die

16 *
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0247" n="243"/>
erwarte &#x017F;ie <hi rendition="#g">hier. Sie</hi> mo&#x0364;gen uns im Wohnzimmer<lb/>
erwarten. Ordnen Sie Jhr Haar, nehmen Sie<lb/><hi rendition="#g">mein</hi> Ma&#x0364;ntelchen um, welches auf dem Bette liegt,<lb/>
&#x017F;etzen Sie &#x017F;ich mit meiner Stickerei ans Fen&#x017F;ter. Sie<lb/>
&#x017F;ind meines Oheims Tochter, Loui&#x017F;e; &#x017F;ind ein &#x017F;chu&#x0364;ch-<lb/>
ternes Ma&#x0364;dchen, verlegen, ohne viele Worte; be&#x017F;u-<lb/>
chen mich auf einen Tag &#x2014; fu&#x0364;r das u&#x0364;brige wird der<lb/>
liebe Gott &#x017F;orgen.&#x201C; &#x2014;</p><lb/>
        <p>Jch &#x017F;chlu&#x0364;pfte in&#x2019;s Haus und that, wie mir gebo-<lb/>
ten. Kaum &#x017F;aß ich, den Strick&#x017F;trumpf in der Hand,<lb/>
auf dem mir angewie&#x017F;enen Stuhl am Fen&#x017F;ter, &#x017F;o<lb/>
ging die Thu&#x0364;r auf und die Pa&#x017F;torin trat ein mit der<lb/>
Erwarteten, &#x2014; Gefu&#x0364;rchteten. Wahr&#x017F;cheinlich hatte<lb/>
mich die Be&#x017F;chreibung, welche von &#x201E;Muhme Lui&#x017F;e&#x201C;<lb/>
&#x017F;chon draußen im Hausflur gemacht worden, jeder<lb/>
Anna&#x0364;herung Seitens der jungen Gra&#x0364;fin u&#x0364;berhoben.<lb/>
Sie nahm Platz neben ihrer Freundin auf dem Sopha,<lb/>
nachdem &#x017F;ie mich freundlich begru&#x0364;ßt und weiter nicht<lb/>
beachtet hatte. Ohne &#x017F;ich durch meine Anwe&#x017F;enheit<lb/>
&#x017F;to&#x0364;ren zu la&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;etzte &#x017F;ie das Ge&#x017F;pra&#x0364;ch mit der Pa&#x017F;to-<lb/>
rin fort, welches nur Armen-Angelegenheiten des<lb/>
Dorfes betraf. Sie &#x017F;agte unter anderem: ich kann<lb/>
Jhnen das Alles nicht er&#x017F;paren, liebe Augu&#x017F;te, und<lb/>
Sie mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en mich geduldig anho&#x0364;ren; vielleicht i&#x017F;t die<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">16 *</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[243/0247] erwarte ſie hier. Sie moͤgen uns im Wohnzimmer erwarten. Ordnen Sie Jhr Haar, nehmen Sie mein Maͤntelchen um, welches auf dem Bette liegt, ſetzen Sie ſich mit meiner Stickerei ans Fenſter. Sie ſind meines Oheims Tochter, Louiſe; ſind ein ſchuͤch- ternes Maͤdchen, verlegen, ohne viele Worte; beſu- chen mich auf einen Tag — fuͤr das uͤbrige wird der liebe Gott ſorgen.“ — Jch ſchluͤpfte in’s Haus und that, wie mir gebo- ten. Kaum ſaß ich, den Strickſtrumpf in der Hand, auf dem mir angewieſenen Stuhl am Fenſter, ſo ging die Thuͤr auf und die Paſtorin trat ein mit der Erwarteten, — Gefuͤrchteten. Wahrſcheinlich hatte mich die Beſchreibung, welche von „Muhme Luiſe“ ſchon draußen im Hausflur gemacht worden, jeder Annaͤherung Seitens der jungen Graͤfin uͤberhoben. Sie nahm Platz neben ihrer Freundin auf dem Sopha, nachdem ſie mich freundlich begruͤßt und weiter nicht beachtet hatte. Ohne ſich durch meine Anweſenheit ſtoͤren zu laſſen, ſetzte ſie das Geſpraͤch mit der Paſto- rin fort, welches nur Armen-Angelegenheiten des Dorfes betraf. Sie ſagte unter anderem: ich kann Jhnen das Alles nicht erſparen, liebe Auguſte, und Sie muͤſſen mich geduldig anhoͤren; vielleicht iſt die 16 *

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden03_1852
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden03_1852/247
Zitationshilfe: Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 3. Breslau, 1852, S. 243. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden03_1852/247>, abgerufen am 23.11.2024.