in drei Sprachen: Englisch, Französisch, Deutsch. Sie machte großes Glück. Jch sah mich durch sie verdunkelt. Jch, als Riese, war nur eine kleine Bei- gabe zu Dem was man an ihr bewunderte."
Lebten Sie glücklich mit ihr?
"Wie die Engel. Jeden Abend nahm ich die Kasse in Empfang. Wir lebten sehr glücklich. Doch auch dieses Glück sollte nicht dauernd sein. Sie fühlte sich Mutter. -- Oh Freund, niemals werd' ich die süßen Stunden vergessen, wo wir die Feier-Abende plaudernd mit kühnen Hoffnungen schmückten. Diese galten unserm jungen sehnlich-erwarteten Weltbürger. Unsere Einbildungskraft erging sich in weiten Räumen: wird es ein Knabe sein oder ein Mädchen? Oder keins von Beiden? Wird es nach dem Vater, wird es nach der Mutter schlagen? Wird es vielleicht eine Riesin? doch von unbeschreiblicher Größe, wie noch nie ein männlicher Riese gezeigt wurde; wo man ohne Bedenken zwiefache Eintrittspreise stellen dürfte? Wird es, -- oh Du liebes Kind! -- vielleicht nur einen Arm haben, aber an diesem zwei Hände? Oder auch gar keinen, wie seine gute Mutter, um deren Geschäft fortzusetzen? Oder werden ihm vielleicht beide Beine fehlen? Das wäre minder vortheilhaft?
in drei Sprachen: Engliſch, Franzoͤſiſch, Deutſch. Sie machte großes Gluͤck. Jch ſah mich durch ſie verdunkelt. Jch, als Rieſe, war nur eine kleine Bei- gabe zu Dem was man an ihr bewunderte.“
Lebten Sie gluͤcklich mit ihr?
„Wie die Engel. Jeden Abend nahm ich die Kaſſe in Empfang. Wir lebten ſehr gluͤcklich. Doch auch dieſes Gluͤck ſollte nicht dauernd ſein. Sie fuͤhlte ſich Mutter. — Oh Freund, niemals werd’ ich die ſuͤßen Stunden vergeſſen, wo wir die Feier-Abende plaudernd mit kuͤhnen Hoffnungen ſchmuͤckten. Dieſe galten unſerm jungen ſehnlich-erwarteten Weltbuͤrger. Unſere Einbildungskraft erging ſich in weiten Raͤumen: wird es ein Knabe ſein oder ein Maͤdchen? Oder keins von Beiden? Wird es nach dem Vater, wird es nach der Mutter ſchlagen? Wird es vielleicht eine Rieſin? doch von unbeſchreiblicher Groͤße, wie noch nie ein maͤnnlicher Rieſe gezeigt wurde; wo man ohne Bedenken zwiefache Eintrittspreiſe ſtellen duͤrfte? Wird es, — oh Du liebes Kind! — vielleicht nur einen Arm haben, aber an dieſem zwei Haͤnde? Oder auch gar keinen, wie ſeine gute Mutter, um deren Geſchaͤft fortzuſetzen? Oder werden ihm vielleicht beide Beine fehlen? Das waͤre minder vortheilhaft?
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0150"n="148"/>
in drei Sprachen: Engliſch, Franzoͤſiſch, Deutſch.<lb/>
Sie machte großes Gluͤck. Jch ſah mich durch ſie<lb/>
verdunkelt. Jch, als Rieſe, war nur eine kleine Bei-<lb/>
gabe zu Dem was man an ihr bewunderte.“</p><lb/><p>Lebten Sie gluͤcklich mit ihr?</p><lb/><p>„Wie die Engel. Jeden Abend nahm ich die<lb/>
Kaſſe in Empfang. Wir lebten ſehr gluͤcklich. Doch<lb/>
auch dieſes Gluͤck ſollte nicht dauernd ſein. Sie<lb/>
fuͤhlte ſich Mutter. — Oh Freund, niemals werd’ ich<lb/>
die ſuͤßen Stunden vergeſſen, wo wir die Feier-Abende<lb/>
plaudernd mit kuͤhnen Hoffnungen ſchmuͤckten. Dieſe<lb/>
galten unſerm jungen ſehnlich-erwarteten Weltbuͤrger.<lb/>
Unſere Einbildungskraft erging ſich in weiten Raͤumen:<lb/>
wird es ein Knabe ſein oder ein Maͤdchen? Oder<lb/>
keins von Beiden? Wird es nach dem Vater, wird<lb/>
es nach der Mutter ſchlagen? Wird es vielleicht eine<lb/>
Rieſin? doch von unbeſchreiblicher Groͤße, wie noch<lb/>
nie ein maͤnnlicher Rieſe gezeigt wurde; wo man ohne<lb/>
Bedenken zwiefache Eintrittspreiſe ſtellen duͤrfte?<lb/>
Wird es, — oh Du liebes Kind! — vielleicht nur<lb/>
einen Arm haben, aber an dieſem zwei Haͤnde? Oder<lb/>
auch gar keinen, wie ſeine gute Mutter, um deren<lb/>
Geſchaͤft fortzuſetzen? Oder werden ihm vielleicht<lb/>
beide Beine fehlen? Das waͤre minder vortheilhaft?<lb/></p></div></body></text></TEI>
[148/0150]
in drei Sprachen: Engliſch, Franzoͤſiſch, Deutſch.
Sie machte großes Gluͤck. Jch ſah mich durch ſie
verdunkelt. Jch, als Rieſe, war nur eine kleine Bei-
gabe zu Dem was man an ihr bewunderte.“
Lebten Sie gluͤcklich mit ihr?
„Wie die Engel. Jeden Abend nahm ich die
Kaſſe in Empfang. Wir lebten ſehr gluͤcklich. Doch
auch dieſes Gluͤck ſollte nicht dauernd ſein. Sie
fuͤhlte ſich Mutter. — Oh Freund, niemals werd’ ich
die ſuͤßen Stunden vergeſſen, wo wir die Feier-Abende
plaudernd mit kuͤhnen Hoffnungen ſchmuͤckten. Dieſe
galten unſerm jungen ſehnlich-erwarteten Weltbuͤrger.
Unſere Einbildungskraft erging ſich in weiten Raͤumen:
wird es ein Knabe ſein oder ein Maͤdchen? Oder
keins von Beiden? Wird es nach dem Vater, wird
es nach der Mutter ſchlagen? Wird es vielleicht eine
Rieſin? doch von unbeſchreiblicher Groͤße, wie noch
nie ein maͤnnlicher Rieſe gezeigt wurde; wo man ohne
Bedenken zwiefache Eintrittspreiſe ſtellen duͤrfte?
Wird es, — oh Du liebes Kind! — vielleicht nur
einen Arm haben, aber an dieſem zwei Haͤnde? Oder
auch gar keinen, wie ſeine gute Mutter, um deren
Geſchaͤft fortzuſetzen? Oder werden ihm vielleicht
beide Beine fehlen? Das waͤre minder vortheilhaft?
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 2. Breslau, 1852, S. 148. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden02_1852/150>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.