Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 1. Breslau, 1852.

Bild:
<< vorherige Seite

warum? Zugleich drang ein Gefühl der Befriedigung
durch seine Sinne, welches ihn wähnen ließ, daß si[e]
dieß gethan, um ihm eine Beschämung vor dem frem-
den Meister zu ersparen. Dieser aber zögerte nicht,
aufzuspringen und seinen eigenen Violinkasten aus
dem Gastzimmer herabzuholen; -- denn man hatte
ihn auf dem Schlosse bewohnt, weil beim Pastor kein
Raum vorhanden, der des weitgereiseten Weltmannes
würdig gewesen wäre. Hier, mein Söhnchen, sprach
er, nimm diese echte Cremoneserin; auf ihr kannst Du
zeigen, was für Hunde Du verstehst, hinter dem Ofen-
Loche hervorzulocken.

Anton antwortete durch eine verneinende Bewe-
gung des Hauptes; mit beiden Händen wehrte er
ab, das kostbare Jnstrument zu berühren, und als
Carino wiederholt in ihn drang, machte sich seine
Verlegenheit in den Worten Luft: ich will sie nicht
entweihen mit meinen Fingern.

Dieser gewählte Ausdruck aus dem Munde des
Dorfknaben überraschte Carino. Was Teufel, sagte
er, wie sprichst denn Du? Schau' mich doch an
Was der Junge für Augen hat!? Coraggio, bellis-
simo ragazzo,
Du mußt spielen; jetzt will ich Dih
hören! Da, sauf' ein großes Glas Ungarwein au[s]

warum? Zugleich drang ein Gefuͤhl der Befriedigung
durch ſeine Sinne, welches ihn waͤhnen ließ, daß ſi[e]
dieß gethan, um ihm eine Beſchaͤmung vor dem frem-
den Meiſter zu erſparen. Dieſer aber zoͤgerte nicht,
aufzuſpringen und ſeinen eigenen Violinkaſten aus
dem Gaſtzimmer herabzuholen; — denn man hatte
ihn auf dem Schloſſe bewohnt, weil beim Paſtor kein
Raum vorhanden, der des weitgereiſeten Weltmannes
wuͤrdig geweſen waͤre. Hier, mein Soͤhnchen, ſprach
er, nimm dieſe echte Cremoneſerin; auf ihr kannſt Du
zeigen, was fuͤr Hunde Du verſtehſt, hinter dem Ofen-
Loche hervorzulocken.

Anton antwortete durch eine verneinende Bewe-
gung des Hauptes; mit beiden Haͤnden wehrte er
ab, das koſtbare Jnſtrument zu beruͤhren, und als
Carino wiederholt in ihn drang, machte ſich ſeine
Verlegenheit in den Worten Luft: ich will ſie nicht
entweihen mit meinen Fingern.

Dieſer gewaͤhlte Ausdruck aus dem Munde des
Dorfknaben uͤberraſchte Carino. Was Teufel, ſagte
er, wie ſprichſt denn Du? Schau’ mich doch an
Was der Junge fuͤr Augen hat!? Coraggio, bellis-
simo ragazzo,
Du mußt ſpielen; jetzt will ich Dih
hoͤren! Da, ſauf’ ein großes Glas Ungarwein au[s]

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0082" n="66"/>
warum? Zugleich drang ein Gefu&#x0364;hl der Befriedigung<lb/>
durch &#x017F;eine Sinne, welches ihn wa&#x0364;hnen ließ, daß &#x017F;i<supplied>e</supplied><lb/>
dieß gethan, um ihm eine Be&#x017F;cha&#x0364;mung vor dem frem-<lb/>
den Mei&#x017F;ter zu er&#x017F;paren. Die&#x017F;er aber zo&#x0364;gerte nicht,<lb/>
aufzu&#x017F;pringen und &#x017F;einen eigenen Violinka&#x017F;ten aus<lb/>
dem Ga&#x017F;tzimmer herabzuholen; &#x2014; denn man hatte<lb/>
ihn auf dem Schlo&#x017F;&#x017F;e bewohnt, weil beim Pa&#x017F;tor kein<lb/>
Raum vorhanden, der des weitgerei&#x017F;eten Weltmannes<lb/>
wu&#x0364;rdig gewe&#x017F;en wa&#x0364;re. Hier, mein So&#x0364;hnchen, &#x017F;prach<lb/>
er, nimm die&#x017F;e echte Cremone&#x017F;erin; auf ihr kann&#x017F;t Du<lb/>
zeigen, was fu&#x0364;r Hunde Du ver&#x017F;teh&#x017F;t, hinter dem Ofen-<lb/>
Loche hervorzulocken.</p><lb/>
        <p>Anton antwortete durch eine verneinende Bewe-<lb/>
gung des Hauptes; mit beiden Ha&#x0364;nden wehrte er<lb/>
ab, das ko&#x017F;tbare Jn&#x017F;trument zu beru&#x0364;hren, und als<lb/>
Carino wiederholt in ihn drang, machte &#x017F;ich &#x017F;eine<lb/>
Verlegenheit in den Worten Luft: ich will &#x017F;ie nicht<lb/>
entweihen mit meinen Fingern.</p><lb/>
        <p>Die&#x017F;er gewa&#x0364;hlte Ausdruck aus dem Munde des<lb/>
Dorfknaben u&#x0364;berra&#x017F;chte Carino. Was Teufel, &#x017F;agte<lb/>
er, wie &#x017F;prich&#x017F;t denn Du? Schau&#x2019; mich doch an<lb/>
Was der Junge fu&#x0364;r Augen hat!? <hi rendition="#aq">Coraggio, bellis-<lb/>
simo ragazzo,</hi> Du <hi rendition="#g">mußt</hi> &#x017F;pielen; jetzt <hi rendition="#g">will</hi> ich Dih<lb/>
ho&#x0364;ren! Da, &#x017F;auf&#x2019; ein großes Glas Ungarwein au<supplied>s</supplied><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[66/0082] warum? Zugleich drang ein Gefuͤhl der Befriedigung durch ſeine Sinne, welches ihn waͤhnen ließ, daß ſie dieß gethan, um ihm eine Beſchaͤmung vor dem frem- den Meiſter zu erſparen. Dieſer aber zoͤgerte nicht, aufzuſpringen und ſeinen eigenen Violinkaſten aus dem Gaſtzimmer herabzuholen; — denn man hatte ihn auf dem Schloſſe bewohnt, weil beim Paſtor kein Raum vorhanden, der des weitgereiſeten Weltmannes wuͤrdig geweſen waͤre. Hier, mein Soͤhnchen, ſprach er, nimm dieſe echte Cremoneſerin; auf ihr kannſt Du zeigen, was fuͤr Hunde Du verſtehſt, hinter dem Ofen- Loche hervorzulocken. Anton antwortete durch eine verneinende Bewe- gung des Hauptes; mit beiden Haͤnden wehrte er ab, das koſtbare Jnſtrument zu beruͤhren, und als Carino wiederholt in ihn drang, machte ſich ſeine Verlegenheit in den Worten Luft: ich will ſie nicht entweihen mit meinen Fingern. Dieſer gewaͤhlte Ausdruck aus dem Munde des Dorfknaben uͤberraſchte Carino. Was Teufel, ſagte er, wie ſprichſt denn Du? Schau’ mich doch an Was der Junge fuͤr Augen hat!? Coraggio, bellis- simo ragazzo, Du mußt ſpielen; jetzt will ich Dih hoͤren! Da, ſauf’ ein großes Glas Ungarwein aus

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden01_1852
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden01_1852/82
Zitationshilfe: Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 1. Breslau, 1852, S. 66. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden01_1852/82>, abgerufen am 07.05.2024.