Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 1. Breslau, 1852.

Bild:
<< vorherige Seite

lich der jugendliche, unter die Vagabunden gerathene
Dorf-Philister, muß sie es denn nicht erfahren, wenn
wir vor dem Altare stehen?

"Gott der Götter? est il bete ce garcon la!
Antoine, ich glaube Dein Protege, das riesenhafte
Faulthier führt mehr Esprit in seinem lang-
schnauzigen, dicken Hirnschädel, als Du, Schönster
der Schönen! Was predigest Du mir da von einem
Altare? Du glaubst, Madame Laura Amelot, Tochter
der reichen Simonelli wolle Madame Antoine wer-
den? Madame Gamin de Liebenau? Süßer Junge,
in welchem Mährchenlande, aus welchem fabelhaften
Gewässer hast Du solche Träume herausgefischt?
Das kann niemals geschehen. Das ist eben so
unmöglich, wie es mir unmöglich, noch länger in
diesem Sande zu schwimmen: meine Schuhe sind voll
davon, zum ertrinken. Wir wollen die Wagen
erwarten; bleib' stehen! Und vernimm in aller
Eile noch dies: wärest Du, wie Du zur Stunde
unser Diener bist, der reichste Prinz aus Moskau,
ich könnte nie und nimmermehr Deine Ge-
mahlin sein, denn ich bin verheirathet. Zwar leb'
ich getrennt von meinem Gatten, der ein perfides
Ungeheuer ist, mit all' seinem Talent; hasse ihn, bei

lich der jugendliche, unter die Vagabunden gerathene
Dorf-Philiſter, muß ſie es denn nicht erfahren, wenn
wir vor dem Altare ſtehen?

„Gott der Goͤtter? est il bête ce garçon la!
Antoine, ich glaube Dein Protegé, das rieſenhafte
Faulthier fuͤhrt mehr Esprit in ſeinem lang-
ſchnauzigen, dicken Hirnſchaͤdel, als Du, Schoͤnſter
der Schoͤnen! Was predigeſt Du mir da von einem
Altare? Du glaubſt, Madame Laura Amelot, Tochter
der reichen Simonelli wolle Madame Antoine wer-
den? Madame Gamin de Liebenau? Suͤßer Junge,
in welchem Maͤhrchenlande, aus welchem fabelhaften
Gewaͤſſer haſt Du ſolche Traͤume herausgefiſcht?
Das kann niemals geſchehen. Das iſt eben ſo
unmoͤglich, wie es mir unmoͤglich, noch laͤnger in
dieſem Sande zu ſchwimmen: meine Schuhe ſind voll
davon, zum ertrinken. Wir wollen die Wagen
erwarten; bleib’ ſtehen! Und vernimm in aller
Eile noch dies: waͤreſt Du, wie Du zur Stunde
unſer Diener biſt, der reichſte Prinz aus Moskau,
ich koͤnnte nie und nimmermehr Deine Ge-
mahlin ſein, denn ich bin verheirathet. Zwar leb’
ich getrennt von meinem Gatten, der ein perfides
Ungeheuer iſt, mit all’ ſeinem Talent; haſſe ihn, bei

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0331" n="315"/>
lich der jugendliche, unter die Vagabunden gerathene<lb/>
Dorf-Phili&#x017F;ter, muß &#x017F;ie es denn nicht erfahren, wenn<lb/>
wir vor dem Altare &#x017F;tehen?</p><lb/>
        <p>&#x201E;Gott der Go&#x0364;tter? <hi rendition="#aq">est il bête ce garçon la!</hi><lb/>
Antoine, ich glaube Dein Proteg<hi rendition="#aq">é,</hi> das rie&#x017F;enhafte<lb/>
Faulthier fu&#x0364;hrt mehr Esprit in &#x017F;einem lang-<lb/>
&#x017F;chnauzigen, dicken Hirn&#x017F;cha&#x0364;del, als Du, Scho&#x0364;n&#x017F;ter<lb/>
der Scho&#x0364;nen! Was predige&#x017F;t Du mir da von einem<lb/>
Altare? Du glaub&#x017F;t, Madame Laura Amelot, Tochter<lb/>
der reichen Simonelli wolle Madame Antoine wer-<lb/>
den? Madame <hi rendition="#aq">Gamin de Liebenau?</hi> Su&#x0364;ßer Junge,<lb/>
in welchem Ma&#x0364;hrchenlande, aus welchem fabelhaften<lb/>
Gewa&#x0364;&#x017F;&#x017F;er ha&#x017F;t Du &#x017F;olche Tra&#x0364;ume herausgefi&#x017F;cht?<lb/>
Das kann niemals ge&#x017F;chehen. Das i&#x017F;t eben &#x017F;o<lb/>
unmo&#x0364;glich, wie es mir unmo&#x0364;glich, noch la&#x0364;nger in<lb/>
die&#x017F;em Sande zu &#x017F;chwimmen: meine Schuhe &#x017F;ind voll<lb/>
davon, zum ertrinken. Wir wollen die Wagen<lb/>
erwarten; bleib&#x2019; &#x017F;tehen! Und vernimm in aller<lb/>
Eile noch dies: wa&#x0364;re&#x017F;t Du, wie Du zur Stunde<lb/>
un&#x017F;er Diener bi&#x017F;t, der reich&#x017F;te Prinz aus Moskau,<lb/>
ich ko&#x0364;nnte nie und nimmermehr Deine Ge-<lb/>
mahlin &#x017F;ein, denn ich bin verheirathet. Zwar leb&#x2019;<lb/>
ich <hi rendition="#g">getrennt</hi> von meinem Gatten, der ein perfides<lb/>
Ungeheuer i&#x017F;t, mit all&#x2019; &#x017F;einem Talent; ha&#x017F;&#x017F;e ihn, bei<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[315/0331] lich der jugendliche, unter die Vagabunden gerathene Dorf-Philiſter, muß ſie es denn nicht erfahren, wenn wir vor dem Altare ſtehen? „Gott der Goͤtter? est il bête ce garçon la! Antoine, ich glaube Dein Protegé, das rieſenhafte Faulthier fuͤhrt mehr Esprit in ſeinem lang- ſchnauzigen, dicken Hirnſchaͤdel, als Du, Schoͤnſter der Schoͤnen! Was predigeſt Du mir da von einem Altare? Du glaubſt, Madame Laura Amelot, Tochter der reichen Simonelli wolle Madame Antoine wer- den? Madame Gamin de Liebenau? Suͤßer Junge, in welchem Maͤhrchenlande, aus welchem fabelhaften Gewaͤſſer haſt Du ſolche Traͤume herausgefiſcht? Das kann niemals geſchehen. Das iſt eben ſo unmoͤglich, wie es mir unmoͤglich, noch laͤnger in dieſem Sande zu ſchwimmen: meine Schuhe ſind voll davon, zum ertrinken. Wir wollen die Wagen erwarten; bleib’ ſtehen! Und vernimm in aller Eile noch dies: waͤreſt Du, wie Du zur Stunde unſer Diener biſt, der reichſte Prinz aus Moskau, ich koͤnnte nie und nimmermehr Deine Ge- mahlin ſein, denn ich bin verheirathet. Zwar leb’ ich getrennt von meinem Gatten, der ein perfides Ungeheuer iſt, mit all’ ſeinem Talent; haſſe ihn, bei

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden01_1852
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden01_1852/331
Zitationshilfe: Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 1. Breslau, 1852, S. 315. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden01_1852/331>, abgerufen am 17.05.2024.