ein harmonisches Ganze verschmolzen worden. Er lügt ein hochansehnliches Publikum, -- zum Theil aus Polen bestehend, -- auf deutsch, doch nur mäßig an und gleitet über fragliche, dunkle Punkte mit bewundernswürdiger Zuversicht hinweg. Dabei flößt er den Anwesenden Erstaunen ein durch seinen ungezierten Ausdruck, da er nicht den Ton gewöhn- licher Marktschreier und öffentlicher Ausrufer annimmt, sondern vielmehr natürlich, mit wohlklingender Stimme anmuthig redet. Auch verfehlt er nicht, mit poetischen Andeutungen hinzuweisen auf die (durch ihn und sei- nen Einfluß bei Madame Simonelli beliebte) neue Anordnung in der Reihenfolge der Käfige, vermöge welcher allerlei in die Augen springende Gegensätze und Wirkungen erreicht worden sind. Der apathische, von seinen Schollen träumende, hin und her schau- kelnde, langweilige Eisbär ist zwischen einen gefleckten Panther und einen schönfarbigen Leoparden gebracht; über ihm windet sich in unaufhörlicher Bewegung die schlankste ruheloseste Tigerkatze. Tiger und Hyäne sind getrennt durch jenes gutmüthige, sanfte Un- gethüm, dessen sehr lange Schnauze Monsieur Pier[re] im vorigen Kapitel so vertraulich handhabte; wa[s] Anton mit Furcht sah, was aber Antoine, sein
ein harmoniſches Ganze verſchmolzen worden. Er luͤgt ein hochanſehnliches Publikum, — zum Theil aus Polen beſtehend, — auf deutſch, doch nur maͤßig an und gleitet uͤber fragliche, dunkle Punkte mit bewundernswuͤrdiger Zuverſicht hinweg. Dabei floͤßt er den Anweſenden Erſtaunen ein durch ſeinen ungezierten Ausdruck, da er nicht den Ton gewoͤhn- licher Marktſchreier und oͤffentlicher Ausrufer annimmt, ſondern vielmehr natuͤrlich, mit wohlklingender Stimme anmuthig redet. Auch verfehlt er nicht, mit poetiſchen Andeutungen hinzuweiſen auf die (durch ihn und ſei- nen Einfluß bei Madame Simonelli beliebte) neue Anordnung in der Reihenfolge der Kaͤfige, vermoͤge welcher allerlei in die Augen ſpringende Gegenſaͤtze und Wirkungen erreicht worden ſind. Der apathiſche, von ſeinen Schollen traͤumende, hin und her ſchau- kelnde, langweilige Eisbaͤr iſt zwiſchen einen gefleckten Panther und einen ſchoͤnfarbigen Leoparden gebracht; uͤber ihm windet ſich in unaufhoͤrlicher Bewegung die ſchlankſte ruheloſeſte Tigerkatze. Tiger und Hyaͤne ſind getrennt durch jenes gutmuͤthige, ſanfte Un- gethuͤm, deſſen ſehr lange Schnauze Monſieur Pier[re] im vorigen Kapitel ſo vertraulich handhabte; wa[s] Anton mit Furcht ſah, was aber Antoine, ſein
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0272"n="256"/>
ein harmoniſches Ganze verſchmolzen worden. Er<lb/>
luͤgt ein hochanſehnliches Publikum, — zum Theil<lb/>
aus Polen beſtehend, — auf deutſch, doch nur maͤßig<lb/>
an und gleitet uͤber fragliche, dunkle Punkte mit<lb/>
bewundernswuͤrdiger Zuverſicht hinweg. Dabei floͤßt<lb/>
er den Anweſenden Erſtaunen ein durch ſeinen<lb/>
ungezierten Ausdruck, da er nicht den Ton gewoͤhn-<lb/>
licher Marktſchreier und oͤffentlicher Ausrufer annimmt,<lb/>ſondern vielmehr natuͤrlich, mit wohlklingender Stimme<lb/>
anmuthig redet. Auch verfehlt er nicht, mit poetiſchen<lb/>
Andeutungen hinzuweiſen auf die (durch ihn und ſei-<lb/>
nen Einfluß bei Madame Simonelli beliebte) neue<lb/>
Anordnung in der Reihenfolge der Kaͤfige, vermoͤge<lb/>
welcher allerlei in die Augen ſpringende Gegenſaͤtze<lb/>
und Wirkungen erreicht worden ſind. Der apathiſche,<lb/>
von ſeinen Schollen traͤumende, hin und her ſchau-<lb/>
kelnde, langweilige Eisbaͤr iſt zwiſchen einen gefleckten<lb/>
Panther und einen ſchoͤnfarbigen Leoparden gebracht;<lb/>
uͤber ihm windet ſich in unaufhoͤrlicher Bewegung die<lb/>ſchlankſte ruheloſeſte Tigerkatze. Tiger und Hyaͤne<lb/>ſind getrennt durch jenes gutmuͤthige, ſanfte Un-<lb/>
gethuͤm, deſſen ſehr lange Schnauze Monſieur Pier<supplied>re</supplied><lb/>
im vorigen Kapitel ſo vertraulich handhabte; wa<supplied>s</supplied><lb/><hirendition="#g">Anton</hi> mit Furcht ſah, was aber <hirendition="#g">Antoine,</hi>ſein<lb/></p></div></body></text></TEI>
[256/0272]
ein harmoniſches Ganze verſchmolzen worden. Er
luͤgt ein hochanſehnliches Publikum, — zum Theil
aus Polen beſtehend, — auf deutſch, doch nur maͤßig
an und gleitet uͤber fragliche, dunkle Punkte mit
bewundernswuͤrdiger Zuverſicht hinweg. Dabei floͤßt
er den Anweſenden Erſtaunen ein durch ſeinen
ungezierten Ausdruck, da er nicht den Ton gewoͤhn-
licher Marktſchreier und oͤffentlicher Ausrufer annimmt,
ſondern vielmehr natuͤrlich, mit wohlklingender Stimme
anmuthig redet. Auch verfehlt er nicht, mit poetiſchen
Andeutungen hinzuweiſen auf die (durch ihn und ſei-
nen Einfluß bei Madame Simonelli beliebte) neue
Anordnung in der Reihenfolge der Kaͤfige, vermoͤge
welcher allerlei in die Augen ſpringende Gegenſaͤtze
und Wirkungen erreicht worden ſind. Der apathiſche,
von ſeinen Schollen traͤumende, hin und her ſchau-
kelnde, langweilige Eisbaͤr iſt zwiſchen einen gefleckten
Panther und einen ſchoͤnfarbigen Leoparden gebracht;
uͤber ihm windet ſich in unaufhoͤrlicher Bewegung die
ſchlankſte ruheloſeſte Tigerkatze. Tiger und Hyaͤne
ſind getrennt durch jenes gutmuͤthige, ſanfte Un-
gethuͤm, deſſen ſehr lange Schnauze Monſieur Pierre
im vorigen Kapitel ſo vertraulich handhabte; was
Anton mit Furcht ſah, was aber Antoine, ſein
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 1. Breslau, 1852, S. 256. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden01_1852/272>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.