Hohberg, Wolf Helmhard von: Georgica Curiosa. Bd. 2. Nürnberg, 1682.Zehenden Buchs Erster Theil/ Bienenhütten. [Spaltenumbruch]
geben/ es wird ihnen allda im Nahmen des Churfür-stens gereichet eine Tonnen Bier/ mit zweyen Schef- feln Brod/ und ein Viertel Erbsen/ darzu legen sie von dem ihren noch andere vier Faß/ und schlemmen etliche Tage nacheinander/ und haben also ihre Zechen/ wie an- dere Handwercke/ die den Nahmen wol recht von dem Zechen haben/ weil sie mit Zechen/ fressen und sauffen/ den gemeinen Mißbrauch nach/ begangen und gehalten wer- den. Die Zeidler nun (sagt Herr Colerus ferner) ha- Cap. XIX. [Spaltenumbruch]
Vom Alter der Bienen. VOn ihrem Alter sind die alten und neuen Autho-
das ist/ ob sie gleich kurtzes Leben/ und nicht mehr als sie- Vielleicht werden aus dieser Ursach im Königreich Cap. XX. [Spaltenumbruch]
Von der Bienen Feinden. GLeichwie kein Königreich oder Republic unter da schwär-
Zehenden Buchs Erſter Theil/ Bienenhuͤtten. [Spaltenumbruch]
geben/ es wird ihnen allda im Nahmen des Churfuͤr-ſtens gereichet eine Tonnen Bier/ mit zweyen Schef- feln Brod/ und ein Viertel Erbſen/ darzu legen ſie von dem ihren noch andere vier Faß/ und ſchlemmen etliche Tage nacheinander/ und haben alſo ihre Zechen/ wie an- dere Handwercke/ die den Nahmen wol recht von dem Zechen haben/ weil ſie mit Zechen/ freſſen und ſauffen/ den gemeinen Mißbrauch nach/ begangen und gehalten wer- den. Die Zeidler nun (ſagt Herꝛ Colerus ferner) ha- Cap. XIX. [Spaltenumbruch]
Vom Alter der Bienen. VOn ihrem Alter ſind die alten und neuen Autho-
das iſt/ ob ſie gleich kurtzes Leben/ und nicht mehr als ſie- Vielleicht werden aus dieſer Urſach im Koͤnigreich Cap. XX. [Spaltenumbruch]
Von der Bienen Feinden. GLeichwie kein Koͤnigreich oder Republic unter da ſchwaͤr-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0393" n="375"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Zehenden Buchs Erſter Theil/ Bienenhuͤtten.</hi></fw><lb/><cb/> geben/ es wird ihnen allda im Nahmen des Churfuͤr-<lb/> ſtens gereichet eine Tonnen Bier/ mit zweyen Schef-<lb/> feln Brod/ und ein Viertel Erbſen/ darzu legen ſie von<lb/> dem ihren noch andere vier Faß/ und ſchlemmen etliche<lb/> Tage nacheinander/ und haben alſo ihre Zechen/ wie an-<lb/> dere Handwercke/ die den Nahmen wol recht von dem<lb/> Zechen haben/ weil ſie mit Zechen/ freſſen und ſauffen/ den<lb/> gemeinen Mißbrauch nach/ begangen und gehalten wer-<lb/> den.</p><lb/> <p>Die Zeidler nun (ſagt Herꝛ <hi rendition="#aq">Colerus</hi> ferner) ha-<lb/> ben ſchoͤne Hayden/ (dardurch er groſſe Waͤlder verſte-<lb/> het) und ſchoͤne Wieſen darzu; Sie kauffen einander<lb/> die Hoͤnig Zeidlung/ Bienen und Beuten ab/ wie an-<lb/> dere gemeine Erbguͤter oder vielmehr Lehenguͤter/ geben<lb/> Leutkauff und werden eingewieſen. Darnach die Hay-<lb/> den ſind/ darnach geben ſie auch darfuͤr/ wer nur eine<lb/> halbe Hayde hat/ der giebt nur die Helffte/ wer eine<lb/> gantze Hayde hat/ der giebts gantz; um acht/ neun oder<lb/> zehen Schock kan man eine gantze Hayde kauffen. Es<lb/> hat auch jeder alle Jahr Macht zwoͤlff neue Beuten aus-<lb/> zuhauen/ doch muß ſolches mit Bewuſt und Bewilli-<lb/> gung der Hayde-Reuter geſchehen; es taugen aber nicht<lb/><cb/> alle Baͤume darzu/ die Windfaͤllig/ und Wipffelduͤrr/<lb/> ſchadhafft und nicht fein dicht ſind/ die nehmen ſie nicht<lb/> darzu. Daſelbſt hat man die Bienen in den Waͤldern<lb/> in eitel Fiechten und Kuͤhnfoͤren/ ich habe auch (ſagt <hi rendition="#aq">Co-<lb/> lerus</hi>) Bienen in einem hohlen Nußbaum wohnen ſehen.<lb/> Jns gemein nehmen ſie ſeine gerade Kuͤhnbaͤume oder<lb/> Kuͤhnfoͤhren/ wie ſie in Oeſterreich genennet werden/ dar-<lb/> zu/ die im Wald allein ſtehen/ und an welchen andere<lb/> Baͤume nicht nahend angelegen ſind/ damit die Bienen<lb/> daſelbſt ihre Sonn und Lufft/ auch freyen Flug haben<lb/> koͤnnen; von dieſen Baͤumen hauen ſie von unten her<lb/> biß ſchier gar oben an die Aeſte glatt weg/ und in der Mit-<lb/> te des Baumes ſetzen ſie die Beuten/ und das wegen der<lb/> Dieb und um der Baͤren willen/ weil dieſelben dem Hoͤ-<lb/> nig gefaͤhrlich ſind/ und groſſen Schaden thun. Wie ſie<lb/> in Polen den Baͤren das Hoͤnig-naſchen wehren/ ſchreibt<lb/> Herꝛ <hi rendition="#aq">Heresbach,</hi> ſie haͤngen einen groſſen ſchwerẽ Ham-<lb/> mer oder Klotz uͤber die Thuͤr des Bienenſtocks/ wañ nun<lb/> der Baͤr kom̃t/ und dieſer Hindernus halber unwillig den<lb/> Hammer empor wirfft/ faͤllt er ihm mit groſſen Ungeſtuͤm̃<lb/> wieder auf den Kopff/ und je ungedultiger der Baͤr da-<lb/> mit umgehet/ je mehr Schlaͤge kriegt er.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Cap.</hi> XIX.</hi></hi><lb/> Vom Alter der Bienen.</hi> </head><lb/> <cb/> <p><hi rendition="#in">V</hi>On ihrem Alter ſind die alten und neuen <hi rendition="#aq">Autho-</hi><lb/> ren nicht einerley <hi rendition="#aq">Opinion;</hi> Unſer fuͤrtrefflicher<lb/><hi rendition="#aq">Maro</hi> redet alſo von ihnen:</p><lb/> <cit> <quote> <lg type="poem"> <l> <hi rendition="#aq">Ergô, ipſas quamvis anguſtus terminus ævi</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Excipiat (neque enim plus ſeptima ducitur æſtas)</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">At genus immortale manet; multosq́ue per annos</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Stat fortuna domus, & avi numerantur avo-</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#et">rum.</hi> </hi> </l> </lg> </quote> </cit><lb/> <p>das iſt/ ob ſie gleich kurtzes Leben/ und nicht mehr als ſie-<lb/> ben Jahr erreichen; bleiben doch ihre Nachkommen/ die<lb/> ſie nach und nach abtreiben/ auf viel Jahr/ alſo daß man<lb/> von einem Stock viel andere fortpflantzet/ und alſo gleich-<lb/> ſam unſterbliche Bienen hat. Etliche haben ihr Leben auf<lb/> zehen Jahr erſtrecken wollen/ der <hi rendition="#aq">Author</hi> aber des neuen<lb/> Bienenbuͤchleins ſagt/ die Erfahrung gebe es/ daß ſie<lb/> ſelten uͤber vier Jahr gut thun/ nicht daß ſie nicht laͤnger<lb/> leben ſolten/ ſondern daß ihre Arbeit nicht mehr wol von<lb/> ſtatten gehe/ ſchwartz und ſtinckend (gleichwie ein altes<lb/> Haus) den Ruß annim̃t/ und wurmſtichig wird/ gewin-<lb/> net auch Zapffen und Loͤcher/ gleich als fielen die Waͤn-<lb/> de ein/ in einem Hauſe/ und wann nun dieſe Zeichen er-<lb/> ſcheinen/ ſoll man ſie hinweg thun und nicht laͤnger ſte-<lb/><cb/> hen laſſen/ ſonderlich wann ſie feiſt ſind/ und viel Hoͤnig<lb/> haben/ anders ziehen ſie ſelbſt auf den Fruͤling hinweg/<lb/> und ſuchen ein andere Herberge.</p><lb/> <p>Vielleicht werden aus dieſer Urſach im Koͤnigreich<lb/> Ungern die Bienſtoͤck/ die ſchon 2 oder 3 mal abgetrieben<lb/> haben/ jaͤhrlich mit Waſſer oder Feuer getoͤdtet/ behal-<lb/> ten allein die jungen ein- und zweyjaͤhrigen Bienen/ und<lb/> die uͤbrigen werden Hoͤnig und Bienen miteinander zu-<lb/> ſammen eingeſtoſſen/ in Faͤſſer und Geſchirꝛ eingemacht/<lb/> und alſo verkaufft/ ſo wol fuͤr eine Grauſamkeit/ will<lb/> nicht ſagen/ groſſen Undanck moͤchte gehalten werden/<lb/> Gutes dergeſtalt mit Boͤſen zu vergelten/ da hingegen<lb/> an andern Orten verbotten iſt die Bienen zu toͤdten. <hi rendition="#aq">O-<lb/> ves tondere decet, non deglubere.</hi> Bißweilen ſtehen ſie<lb/> wol von freyen Stuͤcken ab/ und kommen um/ als wann<lb/> der/ ſo ſie gehabt/ und ihrer mit Wartung gepflogen hat/<lb/> geſtorben iſt; oder/ wann man diebiſch und untreu da-<lb/> mit umgehet; wann es naſſe Sommer/ groſſe Ungewit-<lb/> ter und Sturmwinde giebt; weil zu ſolcher Zeit weder<lb/> Gras noch Blumen Hoͤnigreich/ und von dem klebe-<lb/> richten Hoͤnigthau nicht beſeuchtet ſind/ indem alles vom<lb/> Regen abgewaſchen wird.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Cap.</hi> XX.</hi></hi><lb/> Von der Bienen Feinden.</hi> </head><lb/> <cb/> <p><hi rendition="#in">G</hi>Leichwie kein Koͤnigreich oder <hi rendition="#aq">Republic</hi> unter<lb/> denen Welt-Provinzen ſich befindet/ ſo wol be-<lb/> ſtellt und verſichert/ daß es nicht bißweilen durch<lb/> Krieg/ Aufruhr und feindlichen Angriff waͤre ange-<lb/> ſprengt und belaͤſtiget worden/ indem nichts vollkomme-<lb/> nes auf der Welt zu finden/ und jedes ſeine Widerwaͤr-<lb/> tigkeit findet/ bißweilen auch wol ſelbſt ſuchet: Alſo ge-<lb/> het es auch unſern Bienlein/ denen ein Hausvatter/ ſo<lb/> viel moͤglich/ zu Huͤlffe kommen ſoll/ dann gar zu verhuͤ-<lb/><cb/> ten/ daß ſie nicht im Sommer/ von denen hin- und wieder<lb/> die Lufft durchſtreichenden ſchnellen Schwalben/ am<lb/> Aus- und Heimflug/ oder vom andern Gefluͤgel ſolten<lb/> aufgefangen und gefreſſen werden/ iſt keine menſchliche<lb/> Moͤglichkeit/ die ſolches gar verwehren kan; und wie<lb/> der offtgedachte <hi rendition="#aq">Author</hi> des neuen Bienen-Buͤchleins<lb/> meldet/ ſo koͤnnen drey oder vier gute Bienenſchwaͤrme<lb/> nicht ſo viel Bienenhecken als dieſe wegfreſſen; und wo<lb/> Schwalben in der Naͤhe/ bey dem Bienenhauſe niſten/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">da ſchwaͤr-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [375/0393]
Zehenden Buchs Erſter Theil/ Bienenhuͤtten.
geben/ es wird ihnen allda im Nahmen des Churfuͤr-
ſtens gereichet eine Tonnen Bier/ mit zweyen Schef-
feln Brod/ und ein Viertel Erbſen/ darzu legen ſie von
dem ihren noch andere vier Faß/ und ſchlemmen etliche
Tage nacheinander/ und haben alſo ihre Zechen/ wie an-
dere Handwercke/ die den Nahmen wol recht von dem
Zechen haben/ weil ſie mit Zechen/ freſſen und ſauffen/ den
gemeinen Mißbrauch nach/ begangen und gehalten wer-
den.
Die Zeidler nun (ſagt Herꝛ Colerus ferner) ha-
ben ſchoͤne Hayden/ (dardurch er groſſe Waͤlder verſte-
het) und ſchoͤne Wieſen darzu; Sie kauffen einander
die Hoͤnig Zeidlung/ Bienen und Beuten ab/ wie an-
dere gemeine Erbguͤter oder vielmehr Lehenguͤter/ geben
Leutkauff und werden eingewieſen. Darnach die Hay-
den ſind/ darnach geben ſie auch darfuͤr/ wer nur eine
halbe Hayde hat/ der giebt nur die Helffte/ wer eine
gantze Hayde hat/ der giebts gantz; um acht/ neun oder
zehen Schock kan man eine gantze Hayde kauffen. Es
hat auch jeder alle Jahr Macht zwoͤlff neue Beuten aus-
zuhauen/ doch muß ſolches mit Bewuſt und Bewilli-
gung der Hayde-Reuter geſchehen; es taugen aber nicht
alle Baͤume darzu/ die Windfaͤllig/ und Wipffelduͤrr/
ſchadhafft und nicht fein dicht ſind/ die nehmen ſie nicht
darzu. Daſelbſt hat man die Bienen in den Waͤldern
in eitel Fiechten und Kuͤhnfoͤren/ ich habe auch (ſagt Co-
lerus) Bienen in einem hohlen Nußbaum wohnen ſehen.
Jns gemein nehmen ſie ſeine gerade Kuͤhnbaͤume oder
Kuͤhnfoͤhren/ wie ſie in Oeſterreich genennet werden/ dar-
zu/ die im Wald allein ſtehen/ und an welchen andere
Baͤume nicht nahend angelegen ſind/ damit die Bienen
daſelbſt ihre Sonn und Lufft/ auch freyen Flug haben
koͤnnen; von dieſen Baͤumen hauen ſie von unten her
biß ſchier gar oben an die Aeſte glatt weg/ und in der Mit-
te des Baumes ſetzen ſie die Beuten/ und das wegen der
Dieb und um der Baͤren willen/ weil dieſelben dem Hoͤ-
nig gefaͤhrlich ſind/ und groſſen Schaden thun. Wie ſie
in Polen den Baͤren das Hoͤnig-naſchen wehren/ ſchreibt
Herꝛ Heresbach, ſie haͤngen einen groſſen ſchwerẽ Ham-
mer oder Klotz uͤber die Thuͤr des Bienenſtocks/ wañ nun
der Baͤr kom̃t/ und dieſer Hindernus halber unwillig den
Hammer empor wirfft/ faͤllt er ihm mit groſſen Ungeſtuͤm̃
wieder auf den Kopff/ und je ungedultiger der Baͤr da-
mit umgehet/ je mehr Schlaͤge kriegt er.
Cap. XIX.
Vom Alter der Bienen.
VOn ihrem Alter ſind die alten und neuen Autho-
ren nicht einerley Opinion; Unſer fuͤrtrefflicher
Maro redet alſo von ihnen:
Ergô, ipſas quamvis anguſtus terminus ævi
Excipiat (neque enim plus ſeptima ducitur æſtas)
At genus immortale manet; multosq́ue per annos
Stat fortuna domus, & avi numerantur avo-
rum.
das iſt/ ob ſie gleich kurtzes Leben/ und nicht mehr als ſie-
ben Jahr erreichen; bleiben doch ihre Nachkommen/ die
ſie nach und nach abtreiben/ auf viel Jahr/ alſo daß man
von einem Stock viel andere fortpflantzet/ und alſo gleich-
ſam unſterbliche Bienen hat. Etliche haben ihr Leben auf
zehen Jahr erſtrecken wollen/ der Author aber des neuen
Bienenbuͤchleins ſagt/ die Erfahrung gebe es/ daß ſie
ſelten uͤber vier Jahr gut thun/ nicht daß ſie nicht laͤnger
leben ſolten/ ſondern daß ihre Arbeit nicht mehr wol von
ſtatten gehe/ ſchwartz und ſtinckend (gleichwie ein altes
Haus) den Ruß annim̃t/ und wurmſtichig wird/ gewin-
net auch Zapffen und Loͤcher/ gleich als fielen die Waͤn-
de ein/ in einem Hauſe/ und wann nun dieſe Zeichen er-
ſcheinen/ ſoll man ſie hinweg thun und nicht laͤnger ſte-
hen laſſen/ ſonderlich wann ſie feiſt ſind/ und viel Hoͤnig
haben/ anders ziehen ſie ſelbſt auf den Fruͤling hinweg/
und ſuchen ein andere Herberge.
Vielleicht werden aus dieſer Urſach im Koͤnigreich
Ungern die Bienſtoͤck/ die ſchon 2 oder 3 mal abgetrieben
haben/ jaͤhrlich mit Waſſer oder Feuer getoͤdtet/ behal-
ten allein die jungen ein- und zweyjaͤhrigen Bienen/ und
die uͤbrigen werden Hoͤnig und Bienen miteinander zu-
ſammen eingeſtoſſen/ in Faͤſſer und Geſchirꝛ eingemacht/
und alſo verkaufft/ ſo wol fuͤr eine Grauſamkeit/ will
nicht ſagen/ groſſen Undanck moͤchte gehalten werden/
Gutes dergeſtalt mit Boͤſen zu vergelten/ da hingegen
an andern Orten verbotten iſt die Bienen zu toͤdten. O-
ves tondere decet, non deglubere. Bißweilen ſtehen ſie
wol von freyen Stuͤcken ab/ und kommen um/ als wann
der/ ſo ſie gehabt/ und ihrer mit Wartung gepflogen hat/
geſtorben iſt; oder/ wann man diebiſch und untreu da-
mit umgehet; wann es naſſe Sommer/ groſſe Ungewit-
ter und Sturmwinde giebt; weil zu ſolcher Zeit weder
Gras noch Blumen Hoͤnigreich/ und von dem klebe-
richten Hoͤnigthau nicht beſeuchtet ſind/ indem alles vom
Regen abgewaſchen wird.
Cap. XX.
Von der Bienen Feinden.
GLeichwie kein Koͤnigreich oder Republic unter
denen Welt-Provinzen ſich befindet/ ſo wol be-
ſtellt und verſichert/ daß es nicht bißweilen durch
Krieg/ Aufruhr und feindlichen Angriff waͤre ange-
ſprengt und belaͤſtiget worden/ indem nichts vollkomme-
nes auf der Welt zu finden/ und jedes ſeine Widerwaͤr-
tigkeit findet/ bißweilen auch wol ſelbſt ſuchet: Alſo ge-
het es auch unſern Bienlein/ denen ein Hausvatter/ ſo
viel moͤglich/ zu Huͤlffe kommen ſoll/ dann gar zu verhuͤ-
ten/ daß ſie nicht im Sommer/ von denen hin- und wieder
die Lufft durchſtreichenden ſchnellen Schwalben/ am
Aus- und Heimflug/ oder vom andern Gefluͤgel ſolten
aufgefangen und gefreſſen werden/ iſt keine menſchliche
Moͤglichkeit/ die ſolches gar verwehren kan; und wie
der offtgedachte Author des neuen Bienen-Buͤchleins
meldet/ ſo koͤnnen drey oder vier gute Bienenſchwaͤrme
nicht ſo viel Bienenhecken als dieſe wegfreſſen; und wo
Schwalben in der Naͤhe/ bey dem Bienenhauſe niſten/
da ſchwaͤr-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hohberg_georgica02_1682 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hohberg_georgica02_1682/393 |
Zitationshilfe: | Hohberg, Wolf Helmhard von: Georgica Curiosa. Bd. 2. Nürnberg, 1682, S. 375. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hohberg_georgica02_1682/393>, abgerufen am 16.07.2024. |