Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.Der Andern Abhandlung Jch Aermster/ es ist die/ so ihr hat fürgenommenMich ewiglich zu plagen. Doch muß ich es itzund vertragen: Schönste Nymfe/ hastu nicht Den Melampo wo gespüret/ Den ich vor kurtzer Zeit auf einen Hirschen ließ? Dor. Jch Schöne/ Silvio! schau/ was dein Mund itzt spricht Jch weiß nicht/ wie er itzt dergleichen Worte führet/ Da er mich kurtz zuvor als einen Greul verstieß. Silv. Schön oder Grenliche/ weistu den Hund? Das begehr ich nur zu wissen: So thue mir es künd/ Wo dis nicht; Gute Nacht! Dor. Dich bett ich an/ und muß vor dieses büssen. Wer hätte wohl gedacht/ Daß Grausamkeit und Himmels-gleicher Schein Hier solten Nachbarn seyn? Du rennst durch Berg und Thal nach Wilde mit den Hunden: Und die/ so dir sich ewig nennt verbunden/ Hat hier das Wiederspiel gefunden. Richt such ein flüchtig Wild/ so furchtsam dir entweicht: Hier steht ein zahmes Wild/ So willig/ wo es etwas gilt/ Dir seine Freyheit überreicht; So ungejagt Sich in dein Garn und in dein Netze wagt. Silv. Ach! Nymf ich suche nichts/ als den Melampo hier! Es scheint/ ich werde so die beste Zeit verlichren; Dorinda gute Nacht! Dor. Ach! Silvio fleuch nicht von mir/ Jch wil Melampo dir selbst in die Hände führen. Silv. Dorinde wil nur schertzen! Dor. So wahr die Liebe mich hat in ihr Joch gebracht/ Und dieses strenge Gifft sich regt in meinem Hertzen/ So kan ich dir Bericht von dem Melampo geben! Und sahest du ihn nicht nach einem Hirschen rennen? Silv. So ist es: Und die Spur verlor ich alsobald. Dor. Es wil sich Hund und Wild itz und zu mir bekennen. Silv.
Der Andern Abhandlung Jch Aermſter/ es iſt die/ ſo ihr hat fuͤrgenommenMich ewiglich zu plagen. Doch muß ich es itzund vertragen: Schoͤnſte Nymfe/ haſtu nicht Den Melampo wo geſpuͤret/ Den ich vor kurtzer Zeit auf einen Hirſchen ließ? Dor. Jch Schoͤne/ Silvio! ſchau/ was dein Mund itzt ſpricht Jch weiß nicht/ wie er itzt dergleichen Worte fuͤhret/ Da er mich kurtz zuvor als einen Greul verſtieß. Silv. Schoͤn oder Grenliche/ weiſtu den Hund? Das begehr ich nur zu wiſſen: So thue mir es kuͤnd/ Wo dis nicht; Gute Nacht! Dor. Dich bett ich an/ und muß vor dieſes buͤſſen. Wer haͤtte wohl gedacht/ Daß Grauſamkeit und Himmels-gleicher Schein Hier ſolten Nachbarn ſeyn? Du rennſt durch Berg und Thal nach Wilde mit den Hunden: Und die/ ſo dir ſich ewig nennt verbunden/ Hat hier das Wiederſpiel gefunden. Richt ſuch ein fluͤchtig Wild/ ſo furchtſam dir entweicht: Hier ſteht ein zahmes Wild/ So willig/ wo es etwas gilt/ Dir ſeine Freyheit uͤberreicht; So ungejagt Sich in dein Garn und in dein Netze wagt. Silv. Ach! Nymf ich ſuche nichts/ als den Melampo hier! Es ſcheint/ ich werde ſo die beſte Zeit verlichren; Dorinda gute Nacht! Dor. Ach! Silvio fleuch nicht von mir/ Jch wil Melampo dir ſelbſt in die Haͤnde fuͤhren. Silv. Dorinde wil nur ſchertzen! Dor. So wahr die Liebe mich hat in ihr Joch gebracht/ Und dieſes ſtrenge Gifft ſich regt in meinem Hertzen/ So kan ich dir Bericht von dem Melampo geben! Und ſaheſt du ihn nicht nach einem Hirſchen rennen? Silv. So iſt es: Und die Spur verlor ich alſobald. Dor. Es wil ſich Hund und Wild itz und zu mir bekennen. Silv.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <sp who="#SIL"> <p><pb facs="#f0092" n="46"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der Andern Abhandlung</hi></fw><lb/> Jch Aermſter/ es iſt die/ ſo ihr hat fuͤrgenommen<lb/> Mich ewiglich zu plagen.<lb/> Doch muß ich es itzund vertragen:<lb/> Schoͤnſte Nymfe/ haſtu nicht<lb/> Den <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Melampo</hi></hi> wo geſpuͤret/<lb/> Den ich vor kurtzer Zeit auf einen Hirſchen ließ?</p> </sp><lb/> <sp who="#DOR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Dor.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Jch Schoͤne/ <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Silvio!</hi></hi> ſchau/ was dein Mund itzt ſpricht<lb/> Jch weiß nicht/ wie er itzt dergleichen Worte fuͤhret/<lb/> Da er mich kurtz zuvor als einen Greul verſtieß.</p> </sp><lb/> <sp who="#SIL"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Silv.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Schoͤn oder Grenliche/ weiſtu den Hund?<lb/> Das begehr ich nur zu wiſſen:<lb/> So thue mir es kuͤnd/<lb/> Wo dis nicht; Gute Nacht!</p> </sp><lb/> <sp who="#DOR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Dor.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Dich bett ich an/ und muß vor dieſes buͤſſen.<lb/> Wer haͤtte wohl gedacht/<lb/> Daß Grauſamkeit und Himmels-gleicher Schein<lb/> Hier ſolten Nachbarn ſeyn?<lb/> Du rennſt durch Berg und Thal nach Wilde mit den Hunden:<lb/> Und die/ ſo dir ſich ewig nennt verbunden/<lb/> Hat hier das Wiederſpiel gefunden.<lb/> Richt ſuch ein fluͤchtig Wild/ ſo furchtſam dir entweicht:<lb/> Hier ſteht ein zahmes Wild/<lb/> So willig/ wo es etwas gilt/<lb/> Dir ſeine Freyheit uͤberreicht;<lb/> So ungejagt<lb/> Sich in dein Garn und in dein Netze wagt.</p> </sp><lb/> <sp who="#SIL"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Silv.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Ach! Nymf ich ſuche nichts/ als den <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Melampo</hi></hi> hier!<lb/> Es ſcheint/ ich werde ſo die beſte Zeit verlichren;<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Dorinda</hi></hi> gute Nacht!</p> </sp><lb/> <sp who="#DOR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Dor.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Ach! <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Silvio</hi></hi> fleuch nicht von mir/<lb/> Jch wil <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Melampo</hi></hi> dir ſelbſt in die Haͤnde fuͤhren.</p> </sp><lb/> <sp who="#SIL"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Silv.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Dorinde</hi></hi> wil nur ſchertzen!</p> </sp><lb/> <sp who="#DOR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Dor.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>So wahr die Liebe mich hat in ihr Joch gebracht/<lb/> Und dieſes ſtrenge Gifft ſich regt in meinem Hertzen/<lb/> So kan ich dir Bericht von dem <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Melampo</hi></hi> geben!<lb/> Und ſaheſt du ihn nicht nach einem Hirſchen rennen?</p> </sp><lb/> <sp who="#SIL"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Silv.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>So iſt es: Und die Spur verlor ich alſobald.</p> </sp><lb/> <sp who="#DOR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Dor.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Es wil ſich Hund und Wild itz und zu mir bekennen.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Silv.</hi> </hi> </hi> </fw> </sp><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [46/0092]
Der Andern Abhandlung
Jch Aermſter/ es iſt die/ ſo ihr hat fuͤrgenommen
Mich ewiglich zu plagen.
Doch muß ich es itzund vertragen:
Schoͤnſte Nymfe/ haſtu nicht
Den Melampo wo geſpuͤret/
Den ich vor kurtzer Zeit auf einen Hirſchen ließ?
Dor. Jch Schoͤne/ Silvio! ſchau/ was dein Mund itzt ſpricht
Jch weiß nicht/ wie er itzt dergleichen Worte fuͤhret/
Da er mich kurtz zuvor als einen Greul verſtieß.
Silv. Schoͤn oder Grenliche/ weiſtu den Hund?
Das begehr ich nur zu wiſſen:
So thue mir es kuͤnd/
Wo dis nicht; Gute Nacht!
Dor. Dich bett ich an/ und muß vor dieſes buͤſſen.
Wer haͤtte wohl gedacht/
Daß Grauſamkeit und Himmels-gleicher Schein
Hier ſolten Nachbarn ſeyn?
Du rennſt durch Berg und Thal nach Wilde mit den Hunden:
Und die/ ſo dir ſich ewig nennt verbunden/
Hat hier das Wiederſpiel gefunden.
Richt ſuch ein fluͤchtig Wild/ ſo furchtſam dir entweicht:
Hier ſteht ein zahmes Wild/
So willig/ wo es etwas gilt/
Dir ſeine Freyheit uͤberreicht;
So ungejagt
Sich in dein Garn und in dein Netze wagt.
Silv. Ach! Nymf ich ſuche nichts/ als den Melampo hier!
Es ſcheint/ ich werde ſo die beſte Zeit verlichren;
Dorinda gute Nacht!
Dor. Ach! Silvio fleuch nicht von mir/
Jch wil Melampo dir ſelbſt in die Haͤnde fuͤhren.
Silv. Dorinde wil nur ſchertzen!
Dor. So wahr die Liebe mich hat in ihr Joch gebracht/
Und dieſes ſtrenge Gifft ſich regt in meinem Hertzen/
So kan ich dir Bericht von dem Melampo geben!
Und ſaheſt du ihn nicht nach einem Hirſchen rennen?
Silv. So iſt es: Und die Spur verlor ich alſobald.
Dor. Es wil ſich Hund und Wild itz und zu mir bekennen.
Silv.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/92 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 46. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/92>, abgerufen am 16.02.2025. |