Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
Poetische
LXVIII.
Eines einfältigen Schulmeisters.
Hier liegt Hortensius ein alt Parnassus Kind/
Er wolte Führer seyn/ und war doch selbsten blind.
Wer auff den Grabestein sich nur wird wollen se-
tzen/
Dem wird die dürre Faust den Sessel weidlich fetzen.
LXIX.
Eines Sechswochen Kindes.
Jch grüste kaum die Welt und derer weite Pracht/
So zwang mich meine Schuld zu geben gute Nacht.
Das Frühstück hatt' ich kaum in meinen Mund ge-
nommen/
So war der Paßport mir auch in die Hände kom-
men.
LXX.
Eines alten Bräutigams.
Cupido jagte mir die Pfeile nach dem Hertzen/
Es gab mir wenig Krafft und nicht geringe Schmer-
tzen.
Der Wille war bereit/ die Sehnen fehlten mir/
Mein Lieb küst frisches Fleisch/ ich faule schon al-
hier.
LXXI.
Eines Verliebten.
Der hier begraben liegt/ ist aus der Buhler Orden/
Nicht wunder dich zu sehr/ daß er zur Asche worden/
Sein Leib war voller Glut und voller Flammenschein/
Wie solte denn der Mann nicht Asche worden seyn.
Zwey-
Poetiſche
LXVIII.
Eines einfaͤltigen Schulmeiſters.
Hier liegt Hortenſius ein alt Parnaſſus Kind/
Er wolte Fuͤhrer ſeyn/ und war doch ſelbſten blind.
Wer auff den Grabeſtein ſich nur wird wollen ſe-
tzen/
Dem wird die duͤrre Fauſt den Seſſel weidlich fetzen.
LXIX.
Eines Sechswochen Kindes.
Jch gruͤſte kaum die Welt und derer weite Pracht/
So zwang mich meine Schuld zu geben gute Nacht.
Das Fruͤhſtuͤck hatt’ ich kaum in meinen Mund ge-
nommen/
So war der Paßport mir auch in die Haͤnde kom-
men.
LXX.
Eines alten Braͤutigams.
Cupido jagte mir die Pfeile nach dem Hertzen/
Es gab mir wenig Krafft und nicht geringe Schmer-
tzen.
Der Wille war bereit/ die Sehnen fehlten mir/
Mein Lieb kuͤſt friſches Fleiſch/ ich faule ſchon al-
hier.
LXXI.
Eines Verliebten.
Der hier begraben liegt/ iſt aus der Buhler Orden/
Nicht wunder dich zu ſehr/ daß er zur Aſche worden/
Sein Leib war voller Glut und voller Flam̃enſchein/
Wie ſolte denn der Mann nicht Aſche worden ſeyn.
Zwey-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0606"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Poeti&#x017F;che</hi> </fw><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">LXVIII.</hi><lb/>
Eines einfa&#x0364;ltigen Schulmei&#x017F;ters.</hi> </head><lb/>
          <lg type="poem">
            <l>Hier liegt <hi rendition="#aq">Horten&#x017F;ius</hi> ein alt <hi rendition="#aq">Parna&#x017F;&#x017F;us</hi> Kind/</l><lb/>
            <l>Er wolte Fu&#x0364;hrer &#x017F;eyn/ und war doch &#x017F;elb&#x017F;ten blind.</l><lb/>
            <l>Wer auff den Grabe&#x017F;tein &#x017F;ich nur wird wollen &#x017F;e-</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">tzen/</hi> </l><lb/>
            <l>Dem wird die du&#x0364;rre Fau&#x017F;t den Se&#x017F;&#x017F;el weidlich fetzen.</l>
          </lg>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">LXIX.</hi><lb/>
Eines Sechswochen Kindes.</hi> </head><lb/>
          <lg type="poem">
            <l>Jch gru&#x0364;&#x017F;te kaum die Welt und derer weite Pracht/</l><lb/>
            <l>So zwang mich meine Schuld zu geben gute Nacht.</l><lb/>
            <l>Das Fru&#x0364;h&#x017F;tu&#x0364;ck hatt&#x2019; ich kaum in meinen Mund ge-</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">nommen/</hi> </l><lb/>
            <l>So war der Paßport mir auch in die Ha&#x0364;nde kom-</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">men.</hi> </l>
          </lg>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">LXX.</hi><lb/>
Eines alten Bra&#x0364;utigams.</hi> </head><lb/>
          <lg type="poem">
            <l><hi rendition="#aq">Cupido</hi> jagte mir die Pfeile nach dem Hertzen/</l><lb/>
            <l>Es gab mir wenig Krafft und nicht geringe Schmer-</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">tzen.</hi> </l><lb/>
            <l>Der Wille war bereit/ die Sehnen fehlten mir/</l><lb/>
            <l>Mein Lieb ku&#x0364;&#x017F;t fri&#x017F;ches Flei&#x017F;ch/ ich faule &#x017F;chon al-</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">hier.</hi> </l>
          </lg>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">LXXI.</hi><lb/>
Eines Verliebten.</hi> </head><lb/>
          <lg type="poem">
            <l>Der hier begraben liegt/ i&#x017F;t aus der Buhler Orden/</l><lb/>
            <l>Nicht wunder dich zu &#x017F;ehr/ daß er zur A&#x017F;che worden/</l><lb/>
            <l>Sein Leib war voller Glut und voller Flam&#x0303;en&#x017F;chein/</l><lb/>
            <l>Wie &#x017F;olte denn der Mann nicht A&#x017F;che worden &#x017F;eyn.</l>
          </lg>
        </div><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">Zwey-</hi> </fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0606] Poetiſche LXVIII. Eines einfaͤltigen Schulmeiſters. Hier liegt Hortenſius ein alt Parnaſſus Kind/ Er wolte Fuͤhrer ſeyn/ und war doch ſelbſten blind. Wer auff den Grabeſtein ſich nur wird wollen ſe- tzen/ Dem wird die duͤrre Fauſt den Seſſel weidlich fetzen. LXIX. Eines Sechswochen Kindes. Jch gruͤſte kaum die Welt und derer weite Pracht/ So zwang mich meine Schuld zu geben gute Nacht. Das Fruͤhſtuͤck hatt’ ich kaum in meinen Mund ge- nommen/ So war der Paßport mir auch in die Haͤnde kom- men. LXX. Eines alten Braͤutigams. Cupido jagte mir die Pfeile nach dem Hertzen/ Es gab mir wenig Krafft und nicht geringe Schmer- tzen. Der Wille war bereit/ die Sehnen fehlten mir/ Mein Lieb kuͤſt friſches Fleiſch/ ich faule ſchon al- hier. LXXI. Eines Verliebten. Der hier begraben liegt/ iſt aus der Buhler Orden/ Nicht wunder dich zu ſehr/ daß er zur Aſche worden/ Sein Leib war voller Glut und voller Flam̃enſchein/ Wie ſolte denn der Mann nicht Aſche worden ſeyn. Zwey-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/606
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/606>, abgerufen am 22.11.2024.