Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
Grabschrifften.
XXXII.
Mariae Magdalenae.
Hie ruht das schöne Haupt/ hie ruht die schöne
Schoß/
Auß der die Liebligkeit mit reichen Strömen floß.
Nach dem diß zarte Weib verließ den Huren-Orden/
So sind die Engel selbst derselben Buler worden.
XXXIII.
Helena.
Das Gifftloch hat zu Rom viel tausend auffgerie-
ben/
Durch dich/ O Helena/ sind ihrer mehr geblieben.
Zwar jenes hat ein Mann mit Pferd und Schwerd
gefüllet/
Doch hie hat keiner recht die geile Lust gestillet.
XXXIV.
Thais.
Die Thais lieget hier/ die Venus ihrer Zeiten/
So aller Männer Hertz vermochte zu bestreiten.
Durch Flammen so sie warf aus Augen/ Hertz/ und
Hand/
Hat Alexander auch Persepolin verbrand.
XXXV.
Artemisiens.
Wer Land und See durchstreicht/ und diese grosse
Welt/
Jhm als ein grosses Buch vor das Gesichte hält/
Der muß nicht wie man pflegt alhier vorüber draben/
Jn diesem Grabe liegt ein ander Grab begraben.
Lu-
Grabſchrifften.
XXXII.
Mariæ Magdalenæ.
Hie ruht das ſchoͤne Haupt/ hie ruht die ſchoͤne
Schoß/
Auß der die Liebligkeit mit reichen Stroͤmen floß.
Nach dem diß zarte Weib verließ den Huren-Orden/
So ſind die Engel ſelbſt derſelben Buler worden.
XXXIII.
Helena.
Das Gifftloch hat zu Rom viel tauſend auffgerie-
ben/
Durch dich/ O Helena/ ſind ihrer mehr geblieben.
Zwar jenes hat ein Mann mit Pferd und Schwerd
gefuͤllet/
Doch hie hat keiner recht die geile Luſt geſtillet.
XXXIV.
Thais.
Die Thais lieget hier/ die Venus ihrer Zeiten/
So aller Maͤnner Hertz vermochte zu beſtreiten.
Durch Flammen ſo ſie warf aus Augen/ Hertz/ und
Hand/
Hat Alexander auch Perſepolin verbrand.
XXXV.
Artemiſiens.
Wer Land und See durchſtreicht/ und dieſe groſſe
Welt/
Jhm als ein groſſes Buch vor das Geſichte haͤlt/
Der muß nicht wie man pflegt alhier voruͤber drabẽ/
Jn dieſem Grabe liegt ein ander Grab begraben.
Lu-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0597"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Grab&#x017F;chrifften.</hi> </fw><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#aq">XXXII.<lb/>
Mariæ Magdalenæ.</hi> </hi> </head><lb/>
          <lg type="poem">
            <l>Hie ruht das &#x017F;cho&#x0364;ne Haupt/ hie ruht die &#x017F;cho&#x0364;ne</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">Schoß/</hi> </l><lb/>
            <l>Auß der die Liebligkeit mit reichen Stro&#x0364;men floß.</l><lb/>
            <l>Nach dem diß zarte Weib verließ den Huren-Orden/</l><lb/>
            <l>So &#x017F;ind die Engel &#x017F;elb&#x017F;t der&#x017F;elben Buler worden.</l>
          </lg>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">XXXIII.</hi><lb/>
Helena.</hi> </head><lb/>
          <lg type="poem">
            <l>Das Gifftloch hat zu Rom viel tau&#x017F;end auffgerie-</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">ben/</hi> </l><lb/>
            <l>Durch dich/ O Helena/ &#x017F;ind ihrer mehr geblieben.</l><lb/>
            <l>Zwar jenes hat ein Mann mit Pferd und Schwerd</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">gefu&#x0364;llet/</hi> </l><lb/>
            <l>Doch hie hat keiner recht die geile Lu&#x017F;t ge&#x017F;tillet.</l>
          </lg>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#aq">XXXIV.<lb/>
Thais.</hi> </hi> </head><lb/>
          <lg type="poem">
            <l>Die <hi rendition="#aq">Thais</hi> lieget hier/ die <hi rendition="#aq">Venus</hi> ihrer Zeiten/</l><lb/>
            <l>So aller Ma&#x0364;nner Hertz vermochte zu be&#x017F;treiten.</l><lb/>
            <l>Durch Flammen &#x017F;o &#x017F;ie warf aus Augen/ Hertz/ und</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">Hand/</hi> </l><lb/>
            <l>Hat Alexander auch <hi rendition="#aq">Per&#x017F;epolin</hi> verbrand.</l>
          </lg>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#aq">XXXV.<lb/>
Artemi&#x017F;iens.</hi> </hi> </head><lb/>
          <lg type="poem">
            <l>Wer Land und See durch&#x017F;treicht/ und die&#x017F;e gro&#x017F;&#x017F;e</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">Welt/</hi> </l><lb/>
            <l>Jhm als ein gro&#x017F;&#x017F;es Buch vor das Ge&#x017F;ichte ha&#x0364;lt/</l><lb/>
            <l>Der muß nicht wie man pflegt alhier voru&#x0364;ber drabe&#x0303;/</l><lb/>
            <l>Jn die&#x017F;em Grabe liegt ein ander Grab begraben.</l>
          </lg>
        </div><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#b">Lu-</hi> </hi> </fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0597] Grabſchrifften. XXXII. Mariæ Magdalenæ. Hie ruht das ſchoͤne Haupt/ hie ruht die ſchoͤne Schoß/ Auß der die Liebligkeit mit reichen Stroͤmen floß. Nach dem diß zarte Weib verließ den Huren-Orden/ So ſind die Engel ſelbſt derſelben Buler worden. XXXIII. Helena. Das Gifftloch hat zu Rom viel tauſend auffgerie- ben/ Durch dich/ O Helena/ ſind ihrer mehr geblieben. Zwar jenes hat ein Mann mit Pferd und Schwerd gefuͤllet/ Doch hie hat keiner recht die geile Luſt geſtillet. XXXIV. Thais. Die Thais lieget hier/ die Venus ihrer Zeiten/ So aller Maͤnner Hertz vermochte zu beſtreiten. Durch Flammen ſo ſie warf aus Augen/ Hertz/ und Hand/ Hat Alexander auch Perſepolin verbrand. XXXV. Artemiſiens. Wer Land und See durchſtreicht/ und dieſe groſſe Welt/ Jhm als ein groſſes Buch vor das Geſichte haͤlt/ Der muß nicht wie man pflegt alhier voruͤber drabẽ/ Jn dieſem Grabe liegt ein ander Grab begraben. Lu-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/597
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/597>, abgerufen am 13.05.2024.