Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite

Vorrede.
Tag kommen/ so weiß ich/ daß ich mich der
Worte/ so jener berühmter Genueser über
seinen Pallast schreiben ließ/ mit gutem Fu-
ge werde gebrauchen können: Hier ist nichts
geborget es! Diese meine Sterbensgedancken
nun wil dir bey dieser Gelegenheit ich über-
reichet haben/ mit bitte/ sie von diesem wohl-
meynende anzunehmen/ der mehr der
Freundschafft/ als der Poeterey befliessen
ist. Was ich thue/ das thue ich Lust hal-
ben. Und so in diesen Grabschrifften keine
grosse Kunst vergraben lieget/ so versichre ich
auch einen ieden/ daß sie nicht nach Schweiß
stincken/ und solche Kinder sind/ die ohne
Kreissen von der Mutter kommen. Gefal-
len sie dir/ so sol es mir nicht mißfallen: fin-
destu aber einen mercklichen Mangel darin-
nen/ so kanst du dieselben ungehindert weg
werffen. Sey versichert/ es sol von mir vor
keine Beleidigung auffgenommen werden;
und ich wil/ wie zuvor/ also auch nach diesem/
unverändert bleiben/

Liebster Freund und Bruder/
dein Ergebener.
Adams.

Vorrede.
Tag kommen/ ſo weiß ich/ daß ich mich der
Worte/ ſo jener beruͤhmter Genueſer uͤber
ſeinen Pallaſt ſchreiben ließ/ mit gutem Fu-
ge werde gebrauchen koͤnnen: Hier iſt nichts
geborget es! Dieſe meine Sterbensgedancken
nun wil dir bey dieſer Gelegenheit ich uͤber-
reichet haben/ mit bitte/ ſie von dieſem wohl-
meynende anzunehmen/ der mehr der
Freundſchafft/ als der Poeterey beflieſſen
iſt. Was ich thue/ das thue ich Luſt hal-
ben. Und ſo in dieſen Grabſchrifften keine
groſſe Kunſt vergraben lieget/ ſo verſichre ich
auch einen ieden/ daß ſie nicht nach Schweiß
ſtincken/ und ſolche Kinder ſind/ die ohne
Kreiſſen von der Mutter kommen. Gefal-
len ſie dir/ ſo ſol es mir nicht mißfallen: fin-
deſtu aber einen mercklichen Mangel darin-
nen/ ſo kanſt du dieſelben ungehindert weg
werffen. Sey verſichert/ es ſol von mir vor
keine Beleidigung auffgenommen werden;
und ich wil/ wie zuvoꝛ/ alſo auch nach dieſem/
unveraͤndert bleiben/

Liebſter Freund und Bruder/
dein Ergebener.
Adams.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div type="preface" n="2">
          <p><pb facs="#f0588"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vorrede.</hi></fw><lb/>
Tag kommen/ &#x017F;o weiß ich/ daß ich mich der<lb/>
Worte/ &#x017F;o jener beru&#x0364;hmter Genue&#x017F;er u&#x0364;ber<lb/>
&#x017F;einen Palla&#x017F;t &#x017F;chreiben ließ/ mit gutem Fu-<lb/>
ge werde gebrauchen ko&#x0364;nnen: Hier i&#x017F;t nichts<lb/>
geborget es! Die&#x017F;e meine Sterbensgedancken<lb/>
nun wil dir bey die&#x017F;er Gelegenheit ich u&#x0364;ber-<lb/>
reichet haben/ mit bitte/ &#x017F;ie von die&#x017F;em wohl-<lb/>
meynende anzunehmen/ der mehr der<lb/>
Freund&#x017F;chafft/ als der Poeterey beflie&#x017F;&#x017F;en<lb/>
i&#x017F;t. Was ich thue/ das thue ich Lu&#x017F;t hal-<lb/>
ben. Und &#x017F;o in die&#x017F;en Grab&#x017F;chrifften keine<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;e Kun&#x017F;t vergraben lieget/ &#x017F;o ver&#x017F;ichre ich<lb/>
auch einen ieden/ daß &#x017F;ie nicht nach Schweiß<lb/>
&#x017F;tincken/ und &#x017F;olche Kinder &#x017F;ind/ die ohne<lb/>
Krei&#x017F;&#x017F;en von der Mutter kommen. Gefal-<lb/>
len &#x017F;ie dir/ &#x017F;o &#x017F;ol es mir nicht mißfallen: fin-<lb/>
de&#x017F;tu aber einen mercklichen Mangel darin-<lb/>
nen/ &#x017F;o kan&#x017F;t du die&#x017F;elben ungehindert weg<lb/>
werffen. Sey ver&#x017F;ichert/ es &#x017F;ol von mir vor<lb/>
keine Beleidigung auffgenommen werden;<lb/>
und ich wil/ wie zuvo&#xA75B;/ al&#x017F;o auch nach die&#x017F;em/<lb/>
unvera&#x0364;ndert bleiben/</p><lb/>
          <closer>
            <salute> <hi rendition="#et">Lieb&#x017F;ter Freund und Bruder/<lb/>
dein Ergebener.<lb/>
Adams.</hi> </salute>
          </closer>
        </div><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0588] Vorrede. Tag kommen/ ſo weiß ich/ daß ich mich der Worte/ ſo jener beruͤhmter Genueſer uͤber ſeinen Pallaſt ſchreiben ließ/ mit gutem Fu- ge werde gebrauchen koͤnnen: Hier iſt nichts geborget es! Dieſe meine Sterbensgedancken nun wil dir bey dieſer Gelegenheit ich uͤber- reichet haben/ mit bitte/ ſie von dieſem wohl- meynende anzunehmen/ der mehr der Freundſchafft/ als der Poeterey beflieſſen iſt. Was ich thue/ das thue ich Luſt hal- ben. Und ſo in dieſen Grabſchrifften keine groſſe Kunſt vergraben lieget/ ſo verſichre ich auch einen ieden/ daß ſie nicht nach Schweiß ſtincken/ und ſolche Kinder ſind/ die ohne Kreiſſen von der Mutter kommen. Gefal- len ſie dir/ ſo ſol es mir nicht mißfallen: fin- deſtu aber einen mercklichen Mangel darin- nen/ ſo kanſt du dieſelben ungehindert weg werffen. Sey verſichert/ es ſol von mir vor keine Beleidigung auffgenommen werden; und ich wil/ wie zuvoꝛ/ alſo auch nach dieſem/ unveraͤndert bleiben/ Liebſter Freund und Bruder/ dein Ergebener. Adams.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/588
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/588>, abgerufen am 12.05.2024.