Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite

Liebe zwischen Hertzog Tibald
nen Flammen ferner freye Luft zugeben; solche a-
ber auch in dem engen Behältniß des Hertzens
länger zubeschlüssen/ war ihm ein wenig erträgli-
cher/ als die Höllen Pein. Wie sinnreich ist aber
die Liebe? Auf gutachten des Hertzogs bittet ob-
genente Jungfrau Erlaubnüs ihre liebe Eltern zu-
besuchen; Pferd und Wagen werden fertig ge-
halten. Sie machet sich auf die Reise/ wird aber
alsobald/ ohne iemahls ihrer Eltern Hauß zube-
rühren/ in ein Fürstliches Schloß auf dem Lande
gebracht. Der Haubtmann selbigen Orthes/ der
schone gewissen Befehl dessentwegen überkom-
men/ empfähet sie freundlich/ und ordnet ihr etzli-
che vertraute Frauen zu. Es ward aber kurtz zu-
vor aus Schnitz Werck ein Bild zugerichtet/ so an
Augen Hals und Brust der krancken vollkom-
men ähnlich sahe. Das übrige theil so Leib seyn
solte/ war nichts anders als ein Hembde mit Wol-
le und andern Zeuge künstlich ausgestopft. Die-
ses Bild so ich itzt beschrieben/ wird/ als sich nie-
mand fremdes bey der Krancken befindet auf die
Erde geleget/ und zum Uberfluß bald ein Ge-
schrey gemacht/ Lettice von Hort/ welche sich un-
terdessen in einem verborgenen Zimmer verschlos-
sen/ sey plötzlich verschieden; Der Schloß Haubt-
mann/ so Meister des gantzen Spiels war/ befieh-
let schleunig einen Sarg zubestellen/ und die ver-

mein-

Liebe zwiſchen Hertzog Tibald
nen Flammen ferner freye Luft zugeben; ſolche a-
ber auch in dem engen Behaͤltniß des Hertzens
laͤnger zubeſchluͤſſen/ war ihm ein wenig ertraͤgli-
cher/ als die Hoͤllen Pein. Wie ſinnreich iſt aber
die Liebe? Auf gutachten des Hertzogs bittet ob-
genente Jungfrau Erlaubnuͤs ihre liebe Eltern zu-
beſuchen; Pferd und Wagen werden fertig ge-
halten. Sie machet ſich auf die Reiſe/ wird aber
alſobald/ ohne iemahls ihrer Eltern Hauß zube-
ruͤhren/ in ein Fuͤrſtliches Schloß auf dem Lande
gebracht. Der Haubtmann ſelbigen Orthes/ der
ſchone gewiſſen Befehl deſſentwegen uͤberkom-
men/ empfaͤhet ſie freundlich/ und ordnet ihr etzli-
che vertraute Frauen zu. Es ward aber kurtz zu-
vor aus Schnitz Werck ein Bild zugerichtet/ ſo an
Augen Hals und Bruſt der krancken vollkom-
men aͤhnlich ſahe. Das uͤbrige theil ſo Leib ſeyn
ſolte/ war nichts anders als ein Hembde mit Wol-
le und andern Zeuge kuͤnſtlich ausgeſtopft. Die-
ſes Bild ſo ich itzt beſchrieben/ wird/ als ſich nie-
mand fremdes bey der Krancken befindet auf die
Erde geleget/ und zum Uberfluß bald ein Ge-
ſchrey gemacht/ Lettice von Hort/ welche ſich un-
terdeſſen in einem verborgenen Zimmer verſchloſ-
ſen/ ſey ploͤtzlich verſchieden; Der Schloß Haubt-
mann/ ſo Meiſter des gantzen Spiels war/ befieh-
let ſchleunig einen Sarg zubeſtellen/ und die ver-

mein-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0536" n="112"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Liebe zwi&#x017F;chen Hertzog Tibald</hi></fw><lb/>
nen Flammen ferner freye Luft zugeben; &#x017F;olche a-<lb/>
ber auch in dem engen Beha&#x0364;ltniß des Hertzens<lb/>
la&#x0364;nger zube&#x017F;chlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ war ihm ein wenig ertra&#x0364;gli-<lb/>
cher/ als die Ho&#x0364;llen Pein. Wie &#x017F;innreich i&#x017F;t aber<lb/>
die Liebe? Auf gutachten des Hertzogs bittet ob-<lb/>
genente Jungfrau Erlaubnu&#x0364;s ihre liebe Eltern zu-<lb/>
be&#x017F;uchen; Pferd und Wagen werden fertig ge-<lb/>
halten. Sie machet &#x017F;ich auf die Rei&#x017F;e/ wird aber<lb/>
al&#x017F;obald/ ohne iemahls ihrer Eltern Hauß zube-<lb/>
ru&#x0364;hren/ in ein Fu&#x0364;r&#x017F;tliches Schloß auf dem Lande<lb/>
gebracht. Der Haubtmann &#x017F;elbigen Orthes/ der<lb/>
&#x017F;chone gewi&#x017F;&#x017F;en Befehl de&#x017F;&#x017F;entwegen u&#x0364;berkom-<lb/>
men/ empfa&#x0364;het &#x017F;ie freundlich/ und ordnet ihr etzli-<lb/>
che vertraute Frauen zu. Es ward aber kurtz zu-<lb/>
vor aus Schnitz Werck ein Bild zugerichtet/ &#x017F;o an<lb/>
Augen Hals und Bru&#x017F;t der krancken vollkom-<lb/>
men a&#x0364;hnlich &#x017F;ahe. Das u&#x0364;brige theil &#x017F;o Leib &#x017F;eyn<lb/>
&#x017F;olte/ war nichts anders als ein Hembde mit Wol-<lb/>
le und andern Zeuge ku&#x0364;n&#x017F;tlich ausge&#x017F;topft. Die-<lb/>
&#x017F;es Bild &#x017F;o ich itzt be&#x017F;chrieben/ wird/ als &#x017F;ich nie-<lb/>
mand fremdes bey der Krancken befindet auf die<lb/>
Erde geleget/ und zum Uberfluß bald ein Ge-<lb/>
&#x017F;chrey gemacht/ Lettice von Hort/ welche &#x017F;ich un-<lb/>
terde&#x017F;&#x017F;en in einem verborgenen Zimmer ver&#x017F;chlo&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en/ &#x017F;ey plo&#x0364;tzlich ver&#x017F;chieden; Der Schloß Haubt-<lb/>
mann/ &#x017F;o Mei&#x017F;ter des gantzen Spiels war/ befieh-<lb/>
let &#x017F;chleunig einen Sarg zube&#x017F;tellen/ und die ver-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">mein-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[112/0536] Liebe zwiſchen Hertzog Tibald nen Flammen ferner freye Luft zugeben; ſolche a- ber auch in dem engen Behaͤltniß des Hertzens laͤnger zubeſchluͤſſen/ war ihm ein wenig ertraͤgli- cher/ als die Hoͤllen Pein. Wie ſinnreich iſt aber die Liebe? Auf gutachten des Hertzogs bittet ob- genente Jungfrau Erlaubnuͤs ihre liebe Eltern zu- beſuchen; Pferd und Wagen werden fertig ge- halten. Sie machet ſich auf die Reiſe/ wird aber alſobald/ ohne iemahls ihrer Eltern Hauß zube- ruͤhren/ in ein Fuͤrſtliches Schloß auf dem Lande gebracht. Der Haubtmann ſelbigen Orthes/ der ſchone gewiſſen Befehl deſſentwegen uͤberkom- men/ empfaͤhet ſie freundlich/ und ordnet ihr etzli- che vertraute Frauen zu. Es ward aber kurtz zu- vor aus Schnitz Werck ein Bild zugerichtet/ ſo an Augen Hals und Bruſt der krancken vollkom- men aͤhnlich ſahe. Das uͤbrige theil ſo Leib ſeyn ſolte/ war nichts anders als ein Hembde mit Wol- le und andern Zeuge kuͤnſtlich ausgeſtopft. Die- ſes Bild ſo ich itzt beſchrieben/ wird/ als ſich nie- mand fremdes bey der Krancken befindet auf die Erde geleget/ und zum Uberfluß bald ein Ge- ſchrey gemacht/ Lettice von Hort/ welche ſich un- terdeſſen in einem verborgenen Zimmer verſchloſ- ſen/ ſey ploͤtzlich verſchieden; Der Schloß Haubt- mann/ ſo Meiſter des gantzen Spiels war/ befieh- let ſchleunig einen Sarg zubeſtellen/ und die ver- mein-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/536
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 112. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/536>, abgerufen am 09.05.2024.