Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.Liebe zwischen Hertzog Tibald nen Flammen ferner freye Luft zugeben; solche a-ber auch in dem engen Behältniß des Hertzens länger zubeschlüssen/ war ihm ein wenig erträgli- cher/ als die Höllen Pein. Wie sinnreich ist aber die Liebe? Auf gutachten des Hertzogs bittet ob- genente Jungfrau Erlaubnüs ihre liebe Eltern zu- besuchen; Pferd und Wagen werden fertig ge- halten. Sie machet sich auf die Reise/ wird aber alsobald/ ohne iemahls ihrer Eltern Hauß zube- rühren/ in ein Fürstliches Schloß auf dem Lande gebracht. Der Haubtmann selbigen Orthes/ der schone gewissen Befehl dessentwegen überkom- men/ empfähet sie freundlich/ und ordnet ihr etzli- che vertraute Frauen zu. Es ward aber kurtz zu- vor aus Schnitz Werck ein Bild zugerichtet/ so an Augen Hals und Brust der krancken vollkom- men ähnlich sahe. Das übrige theil so Leib seyn solte/ war nichts anders als ein Hembde mit Wol- le und andern Zeuge künstlich ausgestopft. Die- ses Bild so ich itzt beschrieben/ wird/ als sich nie- mand fremdes bey der Krancken befindet auf die Erde geleget/ und zum Uberfluß bald ein Ge- schrey gemacht/ Lettice von Hort/ welche sich un- terdessen in einem verborgenen Zimmer verschlos- sen/ sey plötzlich verschieden; Der Schloß Haubt- mann/ so Meister des gantzen Spiels war/ befieh- let schleunig einen Sarg zubestellen/ und die ver- mein-
Liebe zwiſchen Hertzog Tibald nen Flammen ferner freye Luft zugeben; ſolche a-ber auch in dem engen Behaͤltniß des Hertzens laͤnger zubeſchluͤſſen/ war ihm ein wenig ertraͤgli- cher/ als die Hoͤllen Pein. Wie ſinnreich iſt aber die Liebe? Auf gutachten des Hertzogs bittet ob- genente Jungfrau Erlaubnuͤs ihre liebe Eltern zu- beſuchen; Pferd und Wagen werden fertig ge- halten. Sie machet ſich auf die Reiſe/ wird aber alſobald/ ohne iemahls ihrer Eltern Hauß zube- ruͤhren/ in ein Fuͤrſtliches Schloß auf dem Lande gebracht. Der Haubtmann ſelbigen Orthes/ der ſchone gewiſſen Befehl deſſentwegen uͤberkom- men/ empfaͤhet ſie freundlich/ und ordnet ihr etzli- che vertraute Frauen zu. Es ward aber kurtz zu- vor aus Schnitz Werck ein Bild zugerichtet/ ſo an Augen Hals und Bruſt der krancken vollkom- men aͤhnlich ſahe. Das uͤbrige theil ſo Leib ſeyn ſolte/ war nichts anders als ein Hembde mit Wol- le und andern Zeuge kuͤnſtlich ausgeſtopft. Die- ſes Bild ſo ich itzt beſchrieben/ wird/ als ſich nie- mand fremdes bey der Krancken befindet auf die Erde geleget/ und zum Uberfluß bald ein Ge- ſchrey gemacht/ Lettice von Hort/ welche ſich un- terdeſſen in einem verborgenen Zimmer verſchloſ- ſen/ ſey ploͤtzlich verſchieden; Der Schloß Haubt- mann/ ſo Meiſter des gantzen Spiels war/ befieh- let ſchleunig einen Sarg zubeſtellen/ und die ver- mein-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0536" n="112"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Liebe zwiſchen Hertzog Tibald</hi></fw><lb/> nen Flammen ferner freye Luft zugeben; ſolche a-<lb/> ber auch in dem engen Behaͤltniß des Hertzens<lb/> laͤnger zubeſchluͤſſen/ war ihm ein wenig ertraͤgli-<lb/> cher/ als die Hoͤllen Pein. Wie ſinnreich iſt aber<lb/> die Liebe? Auf gutachten des Hertzogs bittet ob-<lb/> genente Jungfrau Erlaubnuͤs ihre liebe Eltern zu-<lb/> beſuchen; Pferd und Wagen werden fertig ge-<lb/> halten. Sie machet ſich auf die Reiſe/ wird aber<lb/> alſobald/ ohne iemahls ihrer Eltern Hauß zube-<lb/> ruͤhren/ in ein Fuͤrſtliches Schloß auf dem Lande<lb/> gebracht. Der Haubtmann ſelbigen Orthes/ der<lb/> ſchone gewiſſen Befehl deſſentwegen uͤberkom-<lb/> men/ empfaͤhet ſie freundlich/ und ordnet ihr etzli-<lb/> che vertraute Frauen zu. Es ward aber kurtz zu-<lb/> vor aus Schnitz Werck ein Bild zugerichtet/ ſo an<lb/> Augen Hals und Bruſt der krancken vollkom-<lb/> men aͤhnlich ſahe. Das uͤbrige theil ſo Leib ſeyn<lb/> ſolte/ war nichts anders als ein Hembde mit Wol-<lb/> le und andern Zeuge kuͤnſtlich ausgeſtopft. Die-<lb/> ſes Bild ſo ich itzt beſchrieben/ wird/ als ſich nie-<lb/> mand fremdes bey der Krancken befindet auf die<lb/> Erde geleget/ und zum Uberfluß bald ein Ge-<lb/> ſchrey gemacht/ Lettice von Hort/ welche ſich un-<lb/> terdeſſen in einem verborgenen Zimmer verſchloſ-<lb/> ſen/ ſey ploͤtzlich verſchieden; Der Schloß Haubt-<lb/> mann/ ſo Meiſter des gantzen Spiels war/ befieh-<lb/> let ſchleunig einen Sarg zubeſtellen/ und die ver-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">mein-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [112/0536]
Liebe zwiſchen Hertzog Tibald
nen Flammen ferner freye Luft zugeben; ſolche a-
ber auch in dem engen Behaͤltniß des Hertzens
laͤnger zubeſchluͤſſen/ war ihm ein wenig ertraͤgli-
cher/ als die Hoͤllen Pein. Wie ſinnreich iſt aber
die Liebe? Auf gutachten des Hertzogs bittet ob-
genente Jungfrau Erlaubnuͤs ihre liebe Eltern zu-
beſuchen; Pferd und Wagen werden fertig ge-
halten. Sie machet ſich auf die Reiſe/ wird aber
alſobald/ ohne iemahls ihrer Eltern Hauß zube-
ruͤhren/ in ein Fuͤrſtliches Schloß auf dem Lande
gebracht. Der Haubtmann ſelbigen Orthes/ der
ſchone gewiſſen Befehl deſſentwegen uͤberkom-
men/ empfaͤhet ſie freundlich/ und ordnet ihr etzli-
che vertraute Frauen zu. Es ward aber kurtz zu-
vor aus Schnitz Werck ein Bild zugerichtet/ ſo an
Augen Hals und Bruſt der krancken vollkom-
men aͤhnlich ſahe. Das uͤbrige theil ſo Leib ſeyn
ſolte/ war nichts anders als ein Hembde mit Wol-
le und andern Zeuge kuͤnſtlich ausgeſtopft. Die-
ſes Bild ſo ich itzt beſchrieben/ wird/ als ſich nie-
mand fremdes bey der Krancken befindet auf die
Erde geleget/ und zum Uberfluß bald ein Ge-
ſchrey gemacht/ Lettice von Hort/ welche ſich un-
terdeſſen in einem verborgenen Zimmer verſchloſ-
ſen/ ſey ploͤtzlich verſchieden; Der Schloß Haubt-
mann/ ſo Meiſter des gantzen Spiels war/ befieh-
let ſchleunig einen Sarg zubeſtellen/ und die ver-
mein-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/536 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 112. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/536>, abgerufen am 16.07.2024. |