Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.Der sterbende Sind nicht gautz locker/ nicht gedrängt/Nicht schwer/ doch auch nicht leicht zu nennen/ Denn dieses Naß hat keinen Grund/ Jhm ist kein Hafft und Hältniß kund; Bald schwilt es auf/ bald fält es nieder/ Bald wil es groß/ bald kleine seyn/ Bald laufft es aus/ bald laufft es ein/ Bald treibt es weg/ bald kömpt es wieder. Die Lufft/ so in ihr Wesen streichet/ Und selten ferne von ihr steht/ Gemühet auf und nieder geht/ Die wil sich ihrer Art vergleichen/ Und wie uns allen ist bewust/ Daß auch die Lufft in unser Brust Gemühet auf und nieder steiget/ So thut sie durch die Fluth bewegt/ Daß sie gar manchen wird erregt/ Und sich bald starck/ bald sanfft erzeiget. Der Wassersumpff scheint Lufft zu fassen/ Wann hier das Wasser bey uns quilt/ Und wann er recht ist angefült/ So wil er wieder von sich lassen/ Wann er nun diß/ so er geschöpfft/ Mit rauschen wieder ausgekröpfft/ So schaut man Flut auf allen Seiten/ Ein Strom bedecket Stock und Stein/ Ein ander reist die Dämme ein/ Damit ein Fluß sich könne breiten. Was sich bey uns für Ström ergiessen/ Die kommen recht von oben her/ Es wil das weite Wunder-Meer Selbst keinen andern Ursprung wissen. Wann nun die Fluth zurücke weicht/ Und auf die alte Wohnung streicht/ So
Der ſterbende Sind nicht gautz locker/ nicht gedraͤngt/Nicht ſchwer/ doch auch nicht leicht zu nennen/ Denn dieſes Naß hat keinen Grund/ Jhm iſt kein Hafft und Haͤltniß kund; Bald ſchwilt es auf/ bald faͤlt es nieder/ Bald wil es groß/ bald kleine ſeyn/ Bald laufft es aus/ bald laufft es ein/ Bald treibt es weg/ bald koͤmpt es wieder. Die Lufft/ ſo in ihr Weſen ſtreichet/ Und ſelten ferne von ihr ſteht/ Gemuͤhet auf und nieder geht/ Die wil ſich ihrer Art vergleichen/ Und wie uns allen iſt bewuſt/ Daß auch die Lufft in unſer Bruſt Gemuͤhet auf und nieder ſteiget/ So thut ſie durch die Fluth bewegt/ Daß ſie gar manchen wird erregt/ Und ſich bald ſtarck/ bald ſanfft erzeiget. Der Waſſerſumpff ſcheint Lufft zu faſſen/ Wann hier das Waſſer bey uns quilt/ Und wann er recht iſt angefuͤlt/ So wil er wieder von ſich laſſen/ Wann er nun diß/ ſo er geſchoͤpfft/ Mit rauſchen wieder ausgekroͤpfft/ So ſchaut man Flut auf allen Seiten/ Ein Strom bedecket Stock und Stein/ Ein ander reiſt die Daͤmme ein/ Damit ein Fluß ſich koͤnne breiten. Was ſich bey uns fuͤr Stroͤm ergieſſen/ Die kommen recht von oben her/ Es wil das weite Wunder-Meer Selbſt keinen andern Urſprung wiſſen. Wann nun die Fluth zuruͤcke weicht/ Und auf die alte Wohnung ſtreicht/ So
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <sp who="#SOC"> <lg type="poem"> <lg> <pb facs="#f0394" n="136"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Der ſterbende</hi> </fw><lb/> <l>Sind nicht gautz locker/ nicht gedraͤngt/</l><lb/> <l>Nicht ſchwer/ doch auch nicht leicht zu nennen/</l><lb/> <l>Denn dieſes Naß hat keinen Grund/</l><lb/> <l>Jhm iſt kein Hafft und Haͤltniß kund;</l><lb/> <l>Bald ſchwilt es auf/ bald faͤlt es nieder/</l><lb/> <l>Bald wil es groß/ bald kleine ſeyn/</l><lb/> <l>Bald laufft es aus/ bald laufft es ein/</l><lb/> <l>Bald treibt es weg/ bald koͤmpt es wieder.</l> </lg><lb/> <lg> <l>Die Lufft/ ſo in ihr Weſen ſtreichet/</l><lb/> <l>Und ſelten ferne von ihr ſteht/</l><lb/> <l>Gemuͤhet auf und nieder geht/</l><lb/> <l>Die wil ſich ihrer Art vergleichen/</l><lb/> <l>Und wie uns allen iſt bewuſt/</l><lb/> <l>Daß auch die Lufft in unſer Bruſt</l><lb/> <l>Gemuͤhet auf und nieder ſteiget/</l><lb/> <l>So thut ſie durch die Fluth bewegt/</l><lb/> <l>Daß ſie gar manchen wird erregt/</l><lb/> <l>Und ſich bald ſtarck/ bald ſanfft erzeiget.</l> </lg><lb/> <lg> <l>Der Waſſerſumpff ſcheint Lufft zu faſſen/</l><lb/> <l>Wann hier das Waſſer bey uns quilt/</l><lb/> <l>Und wann er recht iſt angefuͤlt/</l><lb/> <l>So wil er wieder von ſich laſſen/</l><lb/> <l>Wann er nun diß/ ſo er geſchoͤpfft/</l><lb/> <l>Mit rauſchen wieder ausgekroͤpfft/</l><lb/> <l>So ſchaut man Flut auf allen Seiten/</l><lb/> <l>Ein Strom bedecket Stock und Stein/</l><lb/> <l>Ein ander reiſt die Daͤmme ein/</l><lb/> <l>Damit ein Fluß ſich koͤnne breiten.</l> </lg><lb/> <lg> <l>Was ſich bey uns fuͤr Stroͤm ergieſſen/</l><lb/> <l>Die kommen recht von oben her/</l><lb/> <l>Es wil das weite Wunder-Meer</l><lb/> <l>Selbſt keinen andern Urſprung wiſſen.</l><lb/> <l>Wann nun die Fluth zuruͤcke weicht/</l><lb/> <l>Und auf die alte Wohnung ſtreicht/</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">So</fw><lb/> </lg> </lg> </sp> </div> </body> </text> </TEI> [136/0394]
Der ſterbende
Sind nicht gautz locker/ nicht gedraͤngt/
Nicht ſchwer/ doch auch nicht leicht zu nennen/
Denn dieſes Naß hat keinen Grund/
Jhm iſt kein Hafft und Haͤltniß kund;
Bald ſchwilt es auf/ bald faͤlt es nieder/
Bald wil es groß/ bald kleine ſeyn/
Bald laufft es aus/ bald laufft es ein/
Bald treibt es weg/ bald koͤmpt es wieder.
Die Lufft/ ſo in ihr Weſen ſtreichet/
Und ſelten ferne von ihr ſteht/
Gemuͤhet auf und nieder geht/
Die wil ſich ihrer Art vergleichen/
Und wie uns allen iſt bewuſt/
Daß auch die Lufft in unſer Bruſt
Gemuͤhet auf und nieder ſteiget/
So thut ſie durch die Fluth bewegt/
Daß ſie gar manchen wird erregt/
Und ſich bald ſtarck/ bald ſanfft erzeiget.
Der Waſſerſumpff ſcheint Lufft zu faſſen/
Wann hier das Waſſer bey uns quilt/
Und wann er recht iſt angefuͤlt/
So wil er wieder von ſich laſſen/
Wann er nun diß/ ſo er geſchoͤpfft/
Mit rauſchen wieder ausgekroͤpfft/
So ſchaut man Flut auf allen Seiten/
Ein Strom bedecket Stock und Stein/
Ein ander reiſt die Daͤmme ein/
Damit ein Fluß ſich koͤnne breiten.
Was ſich bey uns fuͤr Stroͤm ergieſſen/
Die kommen recht von oben her/
Es wil das weite Wunder-Meer
Selbſt keinen andern Urſprung wiſſen.
Wann nun die Fluth zuruͤcke weicht/
Und auf die alte Wohnung ſtreicht/
So
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/394 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 136. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/394>, abgerufen am 16.07.2024. |