Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
An den geneigten Leser.
Der geschwinde Ludewig aller hohen Weißheit voll/
Der gantz Oesterreich regiert/ wie ein Fränkscher König sol.
Uber dieses Fränksche Land gehet alle seine Macht/
Die Regierung/ wie ich melde/ hat er in den schwung gebracht.
GOtt verstärck jhm seine Güte und erfreu jhm seinen Muth/
Er erleucht' jhm sein Gemüte und gewehr jhm reiches Gut.

Nach diesem weiß man keinen sonder-
bahren/ so sich herfürgethan/ biß ohngefehr
umbs 1100rte Jahr sich Cunrad von Wirtz-
burg/ so in Käyser Friedrichs Hofe gar be-
kant gewesen/ hören lassen/ auß dessen Wer-
cke folgende vier Reimen seyn/ und schon
etwas besser als obige lauten.

Herr Mars der rihset in den Lande/
Der hat den werden GOt Amur
Verhert mit Röbe und öch mit Brande/
Deß sind di minne worden sur.
Herr Mars der reiset in dem Lande/
Der hat den werthen Buhlschaffts Gott
Verhert mit Raub und auch mit Brande/
Dadurch die Liebe kam in Noth.

Dann ist Herman von Sachsenhausen
ein Edler Ritter gefolget/ so ein langes
Getichte die Mörin genennet/ hinter sich
gelassen/ darinnen er allerhand Gelücks-

Fabeln
)( )(
An den geneigten Leſer.
Der geſchwinde Ludewig aller hohen Weißheit voll/
Der gantz Oeſterreich regiert/ wie ein Fraͤnkſcher Koͤnig ſol.
Uber dieſes Fraͤnkſche Land gehet alle ſeine Macht/
Die Regierung/ wie ich melde/ hat er in den ſchwung gebracht.
GOtt verſtaͤrck jhm ſeine Guͤte und erfreu jhm ſeinen Muth/
Er erleucht’ jhm ſein Gemuͤte und gewehr jhm reiches Gut.

Nach dieſem weiß man keinen ſonder-
bahren/ ſo ſich herfuͤrgethan/ biß ohngefehr
umbs 1100rte Jahr ſich Cunrad von Wirtz-
burg/ ſo in Kaͤyſer Friedrichs Hofe gar be-
kant geweſen/ hoͤren laſſen/ auß deſſen Wer-
cke folgende vier Reimen ſeyn/ und ſchon
etwas beſſer als obige lauten.

Herr Mars der rihſet in den Lande/
Der hat den werden GOt Amur
Verhert mit Roͤbe und oͤch mit Brande/
Deß ſind di minne worden ſur.
Herr Mars der reiſet in dem Lande/
Der hat den werthen Buhlſchaffts Gott
Verhert mit Raub und auch mit Brande/
Dadurch die Liebe kam in Noth.

Dann iſt Herman von Sachſenhauſen
ein Edler Ritter gefolget/ ſo ein langes
Getichte die Moͤrin genennet/ hinter ſich
gelaſſen/ darinnen er allerhand Geluͤcks-

Fabeln
)( )(
<TEI>
  <text>
    <front>
      <div type="preface" n="1">
        <pb facs="#f0027"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">An den geneigten Le&#x017F;er.</hi> </fw><lb/>
        <lg type="poem">
          <l>Der ge&#x017F;chwinde Ludewig aller hohen Weißheit voll/</l><lb/>
          <l>Der gantz Oe&#x017F;terreich regiert/ wie ein Fra&#x0364;nk&#x017F;cher Ko&#x0364;nig &#x017F;ol.</l><lb/>
          <l>Uber die&#x017F;es Fra&#x0364;nk&#x017F;che Land gehet alle &#x017F;eine Macht/</l><lb/>
          <l>Die Regierung/ wie ich melde/ hat er in den &#x017F;chwung gebracht.</l><lb/>
          <l>GOtt ver&#x017F;ta&#x0364;rck jhm &#x017F;eine Gu&#x0364;te und erfreu jhm &#x017F;einen Muth/</l><lb/>
          <l>Er erleucht&#x2019; jhm &#x017F;ein Gemu&#x0364;te und gewehr jhm reiches Gut.</l>
        </lg><lb/>
        <p>Nach die&#x017F;em weiß man keinen &#x017F;onder-<lb/>
bahren/ &#x017F;o &#x017F;ich herfu&#x0364;rgethan/ biß ohngefehr<lb/>
umbs 1100rte Jahr &#x017F;ich Cunrad von Wirtz-<lb/>
burg/ &#x017F;o in Ka&#x0364;y&#x017F;er Friedrichs Hofe gar be-<lb/>
kant gewe&#x017F;en/ ho&#x0364;ren la&#x017F;&#x017F;en/ auß de&#x017F;&#x017F;en Wer-<lb/>
cke folgende vier Reimen &#x017F;eyn/ und &#x017F;chon<lb/>
etwas be&#x017F;&#x017F;er als obige lauten.</p><lb/>
        <quote>
          <lg type="poem">
            <lg>
              <l>Herr Mars der rih&#x017F;et in den Lande/</l><lb/>
              <l>Der hat den werden GOt Amur</l><lb/>
              <l>Verhert mit Ro&#x0364;be und o&#x0364;ch mit Brande/</l><lb/>
              <l>Deß &#x017F;ind di minne worden &#x017F;ur.</l>
            </lg><lb/>
            <lg>
              <l>Herr Mars der rei&#x017F;et in dem Lande/</l><lb/>
              <l>Der hat den werthen Buhl&#x017F;chaffts Gott</l><lb/>
              <l>Verhert mit Raub und auch mit Brande/</l><lb/>
              <l>Dadurch die Liebe kam in Noth.</l>
            </lg>
          </lg>
        </quote><lb/>
        <p>Dann i&#x017F;t Herman von Sach&#x017F;enhau&#x017F;en<lb/>
ein Edler Ritter gefolget/ &#x017F;o ein langes<lb/>
Getichte die Mo&#x0364;rin genennet/ hinter &#x017F;ich<lb/>
gela&#x017F;&#x017F;en/ darinnen er allerhand Gelu&#x0364;cks-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">)( )(</fw><fw place="bottom" type="catch">Fabeln</fw><lb/></p>
      </div>
    </front>
  </text>
</TEI>
[0027] An den geneigten Leſer. Der geſchwinde Ludewig aller hohen Weißheit voll/ Der gantz Oeſterreich regiert/ wie ein Fraͤnkſcher Koͤnig ſol. Uber dieſes Fraͤnkſche Land gehet alle ſeine Macht/ Die Regierung/ wie ich melde/ hat er in den ſchwung gebracht. GOtt verſtaͤrck jhm ſeine Guͤte und erfreu jhm ſeinen Muth/ Er erleucht’ jhm ſein Gemuͤte und gewehr jhm reiches Gut. Nach dieſem weiß man keinen ſonder- bahren/ ſo ſich herfuͤrgethan/ biß ohngefehr umbs 1100rte Jahr ſich Cunrad von Wirtz- burg/ ſo in Kaͤyſer Friedrichs Hofe gar be- kant geweſen/ hoͤren laſſen/ auß deſſen Wer- cke folgende vier Reimen ſeyn/ und ſchon etwas beſſer als obige lauten. Herr Mars der rihſet in den Lande/ Der hat den werden GOt Amur Verhert mit Roͤbe und oͤch mit Brande/ Deß ſind di minne worden ſur. Herr Mars der reiſet in dem Lande/ Der hat den werthen Buhlſchaffts Gott Verhert mit Raub und auch mit Brande/ Dadurch die Liebe kam in Noth. Dann iſt Herman von Sachſenhauſen ein Edler Ritter gefolget/ ſo ein langes Getichte die Moͤrin genennet/ hinter ſich gelaſſen/ darinnen er allerhand Geluͤcks- Fabeln )( )(

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/27
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/27>, abgerufen am 28.03.2024.