Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
Schluß-Chor.

Des Urthels darff sie sich nicht schämen/
Es wird ihr nicht ihr Lob benehmen/
Und ihre Hand wird nicht dadurch veracht/
Dis alles hat der Himmel ihm geschencket.
Daß er bey seiner Macht der Frauen Ruhm bedencket/
Weil des Besiegten Krafft den Sieg noch grösser macht.
Wer hier ein Beyspiel hat begehret/
Dem hat Mirtillo dis gewehret/
Es reisst ein Weib ihm Mensch- und Mannheit ein.
Doch war das beste noch verstöret/
Daß man/ O edles Weib/ dich nicht als Göttin ehre[t]/
Weil du die Liebe läst ohn alle Hoffnung seyn.



Der
Schluß-Chor.

Des Urthels darff ſie ſich nicht ſchaͤmen/
Es wird ihr nicht ihr Lob benehmen/
Und ihre Hand wird nicht dadurch veracht/
Dis alles hat der Himmel ihm geſchencket.
Daß er bey ſeiner Macht der Frauen Ruhm bedencket/
Weil des Beſiegten Krafft den Sieg noch groͤſſer macht.
Wer hier ein Beyſpiel hat begehret/
Dem hat Mirtillo dis gewehret/
Es reiſſt ein Weib ihm Menſch- und Mannheit ein.
Doch war das beſte noch verſtoͤret/
Daß man/ O edles Weib/ dich nicht als Goͤttin ehre[t]/
Weil du die Liebe laͤſt ohn alle Hoffnung ſeyn.



Der
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0158" n="112"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Schluß-Chor.</hi> </fw><lb/>
            <p>Des Urthels darff &#x017F;ie &#x017F;ich nicht &#x017F;cha&#x0364;men/<lb/>
Es wird ihr nicht ihr Lob benehmen/<lb/>
Und ihre Hand wird nicht dadurch veracht/<lb/>
Dis alles hat der Himmel ihm ge&#x017F;chencket.<lb/>
Daß er bey &#x017F;einer Macht der Frauen Ruhm bedencket/<lb/>
Weil des Be&#x017F;iegten Krafft den Sieg noch gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er macht.<lb/>
Wer hier ein Bey&#x017F;piel hat begehret/<lb/>
Dem hat <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Mirtillo</hi></hi> dis gewehret/<lb/>
Es rei&#x017F;&#x017F;t ein Weib ihm Men&#x017F;ch- und Mannheit ein.<lb/>
Doch war das be&#x017F;te noch ver&#x017F;to&#x0364;ret/<lb/>
Daß man/ O edles Weib/ dich nicht als Go&#x0364;ttin ehre<supplied>t</supplied>/<lb/>
Weil du die Liebe la&#x0364;&#x017F;t ohn alle Hoffnung &#x017F;eyn.</p>
          </div>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">Der</hi> </fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[112/0158] Schluß-Chor. Des Urthels darff ſie ſich nicht ſchaͤmen/ Es wird ihr nicht ihr Lob benehmen/ Und ihre Hand wird nicht dadurch veracht/ Dis alles hat der Himmel ihm geſchencket. Daß er bey ſeiner Macht der Frauen Ruhm bedencket/ Weil des Beſiegten Krafft den Sieg noch groͤſſer macht. Wer hier ein Beyſpiel hat begehret/ Dem hat Mirtillo dis gewehret/ Es reiſſt ein Weib ihm Menſch- und Mannheit ein. Doch war das beſte noch verſtoͤret/ Daß man/ O edles Weib/ dich nicht als Goͤttin ehret/ Weil du die Liebe laͤſt ohn alle Hoffnung ſeyn. Der

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/158
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 112. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/158>, abgerufen am 04.05.2024.