Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
Der Dritten Abhandlung
Du wäres verliebet/
Und trügest diese feste Banden?
Jch foder itzt nicht ferneren Bericht;
Doch/ was schenstu dich vor dieser/ die dir auch das Hertze giebet?
Schwester/ werde doch nicht roth/
Lieben ist gemeine Noth.
Amar. Du hast mich/ wie du wilst/ ich muß es nur bekennen.
Cor. Du must wohl/ weil ich selbst die Flamme sehen brennen.
Amar. Ach ja/ wann die Liebe gieret/ und sich lenckt auf Lufft und
Licht;
Alsdann dient ein enges Hertze ihr vor kein Behältnis nicht.
Cor. Grausame/ die dem Mirtillo und ihr selbst die Ruh verstöret.
Amar. Das ist keine Grausamkeit/ die uns das Erbarmnis lehret.
Cor. Wolffs-Milch auf gesunden Wurtzeln zeiget sich zu keiner Zeit/
Und Erbarmnis/ so nicht nutzet/ gleicht sich einer Grausamkeit.
Amar. Ach/ Ach! Corisca, Ach!
Cor. Das Seuffzen ist ein Zeichen schwacher Hertzen:
Du folgest so den feigen Weibern nach.
Amar. Und wäre dis nicht grausam seyn/
Wenn ohn alles Hoffen
Jch noch vermehrte seine Schmertzen?
So zeig ich ihm durch meine Flucht/
Daß mich beweget diese Pein/
So ihn und mich betroffen.
Cor. Warum ist denn das Hoffen ohne Frucht?
Amar. Weistu dann nicht/
Daß mich mein Vater hat dem Silvio versprochen:
Und daß an der/ so Treu und Glauben bricht/
Sich das Gesetze hat mit Glut und Stahl gerochen?
Cor. Ach Albere/ fällt dir itzund nichts bessers ein?
Welches wol von den Gesetzen
Wilstu vor das altste schätzen?
Wird es dieses der Diana oder dis der Liebe seyn?
Dis komt mit uns zugleich bald in das Tagelicht/
Und stätckt sich mit der Zeit: Man lehrt und lernt es nicht/
Kein Meister hat uns hier die Regeln zugesandt:
Es zeigt sie die Natur mit ihrer alten Hand.
Wo
Der Dritten Abhandlung
Du waͤres verliebet/
Und truͤgeſt dieſe feſte Banden?
Jch foder itzt nicht ferneren Bericht;
Doch/ was ſchenſtu dich vor dieſer/ die dir auch das Hertze giebet?
Schweſter/ werde doch nicht roth/
Lieben iſt gemeine Noth.
Amar. Du haſt mich/ wie du wilſt/ ich muß es nur bekennen.
Cor. Du muſt wohl/ weil ich ſelbſt die Flamme ſehen brennen.
Amar. Ach ja/ wann die Liebe gieret/ und ſich lenckt auf Lufft und
Licht;
Alsdann dient ein enges Hertze ihr vor kein Behaͤltnis nicht.
Cor. Grauſame/ die dem Mirtillo und ihr ſelbſt die Ruh verſtoͤret.
Amar. Das iſt keine Grauſamkeit/ die uns das Erbarmnis lehret.
Cor. Wolffs-Milch auf geſunden Wurtzeln zeiget ſich zu keiner Zeit/
Und Erbarmnis/ ſo nicht nutzet/ gleicht ſich einer Grauſamkeit.
Amar. Ach/ Ach! Coriſca, Ach!
Cor. Das Seuffzen iſt ein Zeichen ſchwacher Hertzen:
Du folgeſt ſo den feigen Weibern nach.
Amar. Und waͤre dis nicht grauſam ſeyn/
Wenn ohn alles Hoffen
Jch noch vermehrte ſeine Schmertzen?
So zeig ich ihm durch meine Flucht/
Daß mich beweget dieſe Pein/
So ihn und mich betroffen.
Cor. Warum iſt denn das Hoffen ohne Frucht?
Amar. Weiſtu dann nicht/
Daß mich mein Vater hat dem Silvio verſprochen:
Und daß an der/ ſo Treu und Glauben bricht/
Sich das Geſetze hat mit Glut und Stahl gerochen?
Cor. Ach Albere/ faͤllt dir itzund nichts beſſers ein?
Welches wol von den Geſetzen
Wilſtu vor das altſte ſchaͤtzen?
Wird es dieſes der Diana oder dis der Liebe ſeyn?
Dis komt mit uns zugleich bald in das Tagelicht/
Und ſtaͤtckt ſich mit der Zeit: Man lehrt und lernt es nicht/
Kein Meiſter hat uns hier die Regeln zugeſandt:
Es zeigt ſie die Natur mit ihrer alten Hand.
Wo
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp who="#COR">
              <p><pb facs="#f0134" n="88"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der Dritten Abhandlung</hi></fw><lb/>
Du wa&#x0364;res verliebet/<lb/>
Und tru&#x0364;ge&#x017F;t die&#x017F;e fe&#x017F;te Banden?<lb/>
Jch foder itzt nicht ferneren Bericht;<lb/>
Doch/ was &#x017F;chen&#x017F;tu dich vor die&#x017F;er/ die dir auch das Hertze giebet?<lb/>
Schwe&#x017F;ter/ werde doch nicht roth/<lb/>
Lieben i&#x017F;t gemeine Noth.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#AMA">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Amar.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Du ha&#x017F;t mich/ wie du wil&#x017F;t/ ich muß es nur bekennen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#COR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Cor.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Du mu&#x017F;t wohl/ weil ich &#x017F;elb&#x017F;t die Flamme &#x017F;ehen brennen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#AMA">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Amar.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Ach ja/ wann die Liebe gieret/ und &#x017F;ich lenckt auf Lufft und<lb/><hi rendition="#et">Licht;</hi><lb/>
Alsdann dient ein enges Hertze ihr vor kein Beha&#x0364;ltnis nicht.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#COR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Cor.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Grau&#x017F;ame/ die dem <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Mirtillo</hi></hi> und ihr &#x017F;elb&#x017F;t die Ruh ver&#x017F;to&#x0364;ret.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#AMA">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Amar.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Das i&#x017F;t keine Grau&#x017F;amkeit/ die uns das Erbarmnis lehret.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#COR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Cor.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Wolffs-Milch auf ge&#x017F;unden Wurtzeln zeiget &#x017F;ich zu keiner Zeit/<lb/>
Und Erbarmnis/ &#x017F;o nicht nutzet/ gleicht &#x017F;ich einer Grau&#x017F;amkeit.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#AMA">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Amar.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Ach/ Ach! <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Cori&#x017F;ca,</hi></hi> Ach!</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#COR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Cor.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Das Seuffzen i&#x017F;t ein Zeichen &#x017F;chwacher Hertzen:<lb/>
Du folge&#x017F;t &#x017F;o den feigen Weibern nach.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#AMA">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Amar.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Und wa&#x0364;re dis nicht grau&#x017F;am &#x017F;eyn/<lb/>
Wenn ohn alles Hoffen<lb/>
Jch noch vermehrte &#x017F;eine Schmertzen?<lb/>
So zeig ich ihm durch meine Flucht/<lb/>
Daß mich beweget die&#x017F;e Pein/<lb/>
So ihn und mich betroffen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#COR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Cor.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Warum i&#x017F;t denn das Hoffen ohne Frucht?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#AMA">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Amar.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Wei&#x017F;tu dann nicht/<lb/>
Daß mich mein Vater hat dem <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Silvio</hi></hi> ver&#x017F;prochen:<lb/>
Und daß an der/ &#x017F;o Treu und Glauben bricht/<lb/>
Sich das Ge&#x017F;etze hat mit Glut und Stahl gerochen?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#COR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Cor.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Ach Albere/ fa&#x0364;llt dir itzund nichts be&#x017F;&#x017F;ers ein?<lb/>
Welches wol von den Ge&#x017F;etzen<lb/>
Wil&#x017F;tu vor das alt&#x017F;te &#x017F;cha&#x0364;tzen?<lb/>
Wird es die&#x017F;es der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Diana</hi></hi> oder dis der Liebe &#x017F;eyn?<lb/>
Dis komt mit uns zugleich bald in das Tagelicht/<lb/>
Und &#x017F;ta&#x0364;tckt &#x017F;ich mit der Zeit: Man lehrt und lernt es nicht/<lb/>
Kein Mei&#x017F;ter hat uns hier die Regeln zuge&#x017F;andt:<lb/>
Es zeigt &#x017F;ie die Natur mit ihrer alten Hand.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Wo</fw><lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[88/0134] Der Dritten Abhandlung Du waͤres verliebet/ Und truͤgeſt dieſe feſte Banden? Jch foder itzt nicht ferneren Bericht; Doch/ was ſchenſtu dich vor dieſer/ die dir auch das Hertze giebet? Schweſter/ werde doch nicht roth/ Lieben iſt gemeine Noth. Amar. Du haſt mich/ wie du wilſt/ ich muß es nur bekennen. Cor. Du muſt wohl/ weil ich ſelbſt die Flamme ſehen brennen. Amar. Ach ja/ wann die Liebe gieret/ und ſich lenckt auf Lufft und Licht; Alsdann dient ein enges Hertze ihr vor kein Behaͤltnis nicht. Cor. Grauſame/ die dem Mirtillo und ihr ſelbſt die Ruh verſtoͤret. Amar. Das iſt keine Grauſamkeit/ die uns das Erbarmnis lehret. Cor. Wolffs-Milch auf geſunden Wurtzeln zeiget ſich zu keiner Zeit/ Und Erbarmnis/ ſo nicht nutzet/ gleicht ſich einer Grauſamkeit. Amar. Ach/ Ach! Coriſca, Ach! Cor. Das Seuffzen iſt ein Zeichen ſchwacher Hertzen: Du folgeſt ſo den feigen Weibern nach. Amar. Und waͤre dis nicht grauſam ſeyn/ Wenn ohn alles Hoffen Jch noch vermehrte ſeine Schmertzen? So zeig ich ihm durch meine Flucht/ Daß mich beweget dieſe Pein/ So ihn und mich betroffen. Cor. Warum iſt denn das Hoffen ohne Frucht? Amar. Weiſtu dann nicht/ Daß mich mein Vater hat dem Silvio verſprochen: Und daß an der/ ſo Treu und Glauben bricht/ Sich das Geſetze hat mit Glut und Stahl gerochen? Cor. Ach Albere/ faͤllt dir itzund nichts beſſers ein? Welches wol von den Geſetzen Wilſtu vor das altſte ſchaͤtzen? Wird es dieſes der Diana oder dis der Liebe ſeyn? Dis komt mit uns zugleich bald in das Tagelicht/ Und ſtaͤtckt ſich mit der Zeit: Man lehrt und lernt es nicht/ Kein Meiſter hat uns hier die Regeln zugeſandt: Es zeigt ſie die Natur mit ihrer alten Hand. Wo

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/134
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 88. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/134>, abgerufen am 30.04.2024.